Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 26/04/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention collective de travail du 8 juillet 1993 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1999, collective de travail du 18 juin 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot collective de travail du 8 juillet 1993 fixant les cotisations à
vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter
uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la
arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) de sécurité d'existence et en fixant ses statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991, Vu la convention collective de travail du 30 avril 1991, conclue au
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, instituant un
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, rendue
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
besluit van 5 augustus 1991, inzonderheid op artikel 4 van de obligatoire par arrêté royal du 5 août 1991, notamment l'article 4 des
statuten; statuts;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, gesloten Vu la convention collective de travail du 8 juillet 1993, conclue au
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot vaststelling van
de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, fixant les
artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4
april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot et 5 de la convention collective de travail du 30 avril 1991
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts,
koninklijk besluit van 30 maart 1994, inzonderheid op artikel 2, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 mars 1994, notamment
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 1997, l'article 2, modifiée par la convention collective de travail du 13
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november octobre 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1999;
1999; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1999, gesloten travail du 18 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot wijziging van de Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot vaststelling van collective de travail du 8 juillet 1993 fixant les cotisations à
de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de
artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la
april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds
vaststelling van zijn statuten. de sécurité d'existence et en fixant ses statuts.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 april 2000. Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 5 augustus 1991, Belgisch Staatsblad van 15 Arrêté royal du 5 août 1991, Moniteur belge du 15 novembre 1991.
november 1991.
Koninklijk besluit van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 19 mei Arrêté royal du 30 mars 1994, Moniteur belge du 19 mai 1994.
1994. Koninklijk besluit van 25 november 1999, Belgisch Staatsblad van 15 januari 2000. Arrêté royal du 25 novembre 1999, Moniteur belge du 15 janvier 2000.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk Sous-commission paritaire de la maroquinerie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1999 Convention collective de travail du 18 juin 1999
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot Modification de la convention collective de travail du 8 juillet 1993
vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des
uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 30 avril
arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten
(Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 1999 onder het nummer statuts (Convention enregistrée le 28 octobre 1999 sous le numéro
52835/CO/128.03) 52835/CO/128.03)

Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli

Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 8

1993 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers juillet 1993 fixant les cotisations à verser par les employeurs en
ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds travail du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten wordt als volgt aangevuld : et en fixant ses statuts est complété comme suit :
A. Voor de periode van 1 januari 1999 tot en met 30 september 1999 A. Pour la période du 1er janvier 1999 au 30 septembre 1999 inclus, le
wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal voor alle ondernemingen, montant de la cotisation trimestrielle est fixé pour toutes les
met inbegrip van de N.V. Samsonite te Torhout, vastgesteld op 0,40 entreprises, y compris la N.V. Samsonite à Torhout, à 0,40 p.c. des
pct. van de brutolonen voor de financiering van het sociaal voordeel. rémunérations brutes pour le financement de l'avantage social.
B. Voor de periode van 1 oktober 1999 tot en met 31 december 1999 B. Pour la période du 1er octobre 1999 au 31 décembre 1999 inclus, le
wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal voor alle ondernemingen, montant de la cotisation trimestrielle est fixé pour toutes les
met inbegrip van de N.V. Samsonite te Torhout, vastgesteld op 0,80 entreprises, y compris la N.V. Samsonite à Torhout, à 0,80 p.c. des
pct. van de brutolonen, zijnde : rémunérations brutes, à savoir :
a) 0,40 pct. voor de financiering van het sociaal voordeel; a) 0,40 p.c. pour le financement de l'avantage social;
b) 0,40 pct. (4 x 0,10 pct.) voor financiering van de bevordering van b) 0,40 p.c. (4 x 0,10 p.c.) pour le financement de la promotion de
de tewerkstelling van risicogroepen. l'emploi des groupes à risque.
C. Voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2000 C. Pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2000 inclus, le
wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal voor alle ondernemingen, montant de la cotisation trimestrielle est fixé pour toutes les
met inbegrip van de N.V. Samsonite te Torhout, vastgesteld op 0,50 entreprises, y compris la N.V. Samsonite à Torhout, à 0,50 p.c. des
pct. van de brutolonen, zijnde : rémunérations brutes, à savoir :
a) 0,40 pct. voor de financiering van het sociaal voordeel; a) 0,40 p.c. pour le financement de l'avantage social;
b) 0,10 pct. voor de financiering van de bevordering van de b) 0,10 p.c. pour le financement de la promotion de l'emploi des
tewerkstelling van risicogroepen. groupes à risque.
D. Vanaf 1 januari 2001 wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal D. A partir du 1er janvier 2001, le montant de la cotisation
voor alle ondernemingen, met inbegrip van de N.V. Samsonite te trimestrielle est fixé pour toutes les entreprises, y compris la N.V.
Torhout, vastgesteld op 0,40 pct. van de brutolonen voor de Samsonite à Torhout, à 0,40 p.c. des rémunérations brutes pour le
financiering van het sociaal voordeel. financement de l'avantage social.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1999 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk. De opzeggingstermijn begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt gestuurd. De opzeggingstermijn mag evenwel ten vroegste een aanvang nemen op 1 oktober 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000. De Minister van Werkgelegenheid, le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie. Le préavis prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président. Le préavis ne peut toutefois prendre cours qu'au plus tôt le 1er octobre 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^