Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, concernant la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 25 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december | collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, | Commission paritaire de l'industrie céramique, concernant la dispense |
betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 (1) | d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, | travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende | Commission paritaire de l'industrie céramique, concernant la dispense |
de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 | d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022. |
december 2022. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 september 2022. | Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 | Convention collective de travail du 20 décembre 2021 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 | complément d'entreprise, du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2022 onder het nummer 170835/CO/113) | (Convention enregistrée le 7 mars 2022 sous le numéro 170835/CO/113) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf (113) ressorteren, met | la Commission paritaire de l'industrie céramique (113), à l'exception |
uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des |
Subcomité voor de pannenbakkerijen (113.04). | tuileries (113.04). |
Onder "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 22 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | exécution de l'article 22 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (hierna KB van 3 mei 2007). | régime de chômage avec complément d'entreprise (ci-après AR du 3 mai 2007). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten ter | La présente convention collective de travail est également conclue en |
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten | exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au |
in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : | Conseil national du Travail (CNT) : |
- nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van | - n° 17 conclue le 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; |
indien zij worden ontslagen; | |
- nr. 151 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 | - n° 151 du 15 juillet 2021 fixant, pour la période allant du 1er |
juli 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning van | juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément |
een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
en arbeidsongeschikt zijn; | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; |
- nr. 152 van 15 juli 2021 tot invoering voor de periode van 1 juli | - n° 152 du 15 juillet 2021 instituant, pour la période allant du 1er |
2021 tot 30 juni 2023 van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige | juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; |
- nr. 153 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 | - n° 153 du 15 juillet 2021 déterminant, pour la période allant du 1er |
juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning | juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la |
van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben | complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
zwaar beroep of tewerkgesteld worden in het bouwbedrijf en | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben (hierna CAO nr. 153). | carrière longue (ci-après CCT n° 153). |
HOOFDSTUK II. - Vrijstelling van de verplichting | CHAPITRE II. - Dispense de l'obligation |
van aangepaste beschikbaarheid | de disponibilité adaptée |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de CAO nr. 153, kunnen de |
Art. 3.En application de l'article 3 de la CCT n° 153, les ouvriers, |
arbeiders, voor zover zij voldoen aan de leeftijds- en | pour autant qu'ils remplissent les conditions d'âge et d'ancienneté |
anciënniteitsvoorwaarden vermeld in CAO nr. 153, tijdens de duurtijd | mentionnées dans la CCT n° 153 pendant la durée de validité de la |
van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, vragen te worden | présente convention collective de travail, peuvent demander la |
vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de |
arbeidsmarkt, wanneer zij genieten van het stelsel van werkloosheid | l'emploi, quand ils tombent sous un des régimes suivants du régime de |
met bedrijfstoeslag in één van de volgende regimes : | chômage avec complément d'entreprise : |
- SWT 20 jaar gewerkt in een stelsel van nachtarbeid of SWT wegens | - RCC avoir travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit ou RCC |
tewerkstelling in een zwaar beroep; | dans le cadre d'un métier lourd; |
- SWT lange loopbaan. | - RCC carrière longue. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 juli 2021 en houdt op van | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et prend |
kracht te zijn op 31 december 2022. | fin le 31 décembre 2022. |
Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve | Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations |
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et |
Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij | Concertation Sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera |
koninklijk besluit wordt gevraagd. | demandé. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2022. |
september 2022. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |