Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/09/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende diverse maatregelen betreffende de selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel "
Koninklijk besluit houdende diverse maatregelen betreffende de selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel Arrêté royal portant diverses mesures relatives à la sélection et à la carrière des agents de l'Etat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 25 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit houdende diverse maatregelen betreffende de selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 25 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal portant diverses mesures relatives à la sélection et à la carrière des agents de l'Etat PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel; l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1994 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1994 fixant la composition, le
van de samenstelling, de werkwijze en in de bevoegdheden van het fonctionnement et les attributions du Comité de gestion SELOR - Bureau
Beheerscomité SELOR - Selectiebureau van de federale Overheid; de sélection de l'Administration fédérale;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la
selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel; carrière des agents de l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2013 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2013 modifiant certaines dispositions
sommige bepalingen betreffende de overgang naar het niveau A; relatives à l'accession au niveau A;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire
geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt; des membres du personnel de la fonction publique fédérale;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 avril 2014;
april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 april 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2014;
Gelet op het protocol nr. 703 van 21 mei 2014 van het Comité voor de Vu le protocole n° 703 du 21 mai 2014 du Comité des services publics
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de fédéraux, communautaires et régionaux;
regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
administratieve vereenvoudiging; dispositions diverses concernant la simplification administrative;
Gelet op het advies 56.518/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis 56.518/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 août 2014, en
augustus 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, du Secrétaire
Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad d'Etat à la Fonction publique, et de l'avis des Ministres qui ont
vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 CHAPITRE 1er - Modification de l'arrêté royal du 2 octobre 1937
houdende het statuut van het rijkspersoneel portant le statut des agents de l'Etat

Artikel 1.In artikel 42 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937

Article 1er.Dans l'article 42 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937

houdende het statuut van het rijkspersoneel, vervangen bij het
koninklijk besluit van 1 augustus 1975 en gewijzigd bij de koninklijke portant le statut des agents de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du
besluiten 22 december 2000, 16 november 2001, 4 augustus 2004, 11 1er août 1975 et modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 2000,
april 2005 en 19 november 2008, worden de paragrafen 3 en 4 vervangen 4 août 2004, 11 avril 2005 et 19 novembre 2008, les paragraphes 3 et 4
als volgt : sont remplacés par ce qui suit :
" § 3. Onverminderd de bepalingen van artikel 20, §§ 4 en 5 van het « § 3. Sans préjudice des dispositions de l'article 20, §§ 4 et 5 de
koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à
uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten l'exercice des fonctions de management dans les services publics
en de programmatorische federale overheidsdiensten, wordt de fédéraux et services publics fédéraux de programation,
afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale l'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration
Overheid bij afwezigheid of verhindering vervangen door een houder van fédérale est en cas d'absence ou d'empêchement remplacé par un
een managementfunctie -2 of door een ambtenaar ten minste benoemd in titulaire d'une fonction de management -2 ou par un agent nommé au
de klasse A4 die hij daartoe heeft aangewezen. moins dans la classe A4 qu'il aura désigné à cet effet.
§ 4. De afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale § 4. Pour faciliter l'expédition des affaires, l'Administrateur
Overheid kan, ter bevordering van de afhandeling der zaken, aan de délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale peut
personeelsleden van de niveaus A en B die hij aanwijst, opdracht geven déléguer aux membres du personnel des niveaux A et B qu'il désigne, la
bepaalde stukken en brieven te ondertekenen.". signature de certaines pièces et correspondances. ».

Art. 2.In hoofdstuk II van de bijlage bij hetzelfde besluit, worden

Art. 2.Dans le Chapitre II de l'annexe au même arrêté, sont apportées

de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. In afwijking van § 1, worden de bepalingen van de Richtlijn « § 2. Par dérogation au § 1er, les dispositions de la Directive
2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005
betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, in aanmerking relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles sont
genomen voor de toelating tot de federale overheidsdiensten. prises en considération pour l'admission dans les services publics fédéraux.
In het raam van een bepaalde vergelijkende selectie, is de L'administrateur délégué du SELOR est chargé, dans le cadre d'une
afgevaardigd bestuurder van SELOR ermee belast, de kandidaatstellingen sélection comparative déterminée, de recevoir les candidatures de
in ontvangst te nemen van de houders van de in artikelen 10 tot 12 van porteurs de titres visés aux articles 10 à 12 de la Directive
de voornoemde richtlijn bedoelde titels. Ten einde de waarde van de précitée. Pour connaître la valeur des titres présentés,
voorgestelde titels te kennen, legt de afgevaardigd bestuurder van l'administrateur délégué du SELOR soumet, pour avis, ces titres aux
Selor die titels voor advies voor aan de bevoegde onderwijsoverheden. autorités compétentes en matière d'enseignement.
Daarna treft hij de bij artikel 13 van de voornoemde richtlijn van 7 Il prend alors les décisions prévues à l'article 13 de la directive
september 2005 voorgeschreven beslissingen, met inbegrip van de précitée du 7 septembre 2005, en ce compris l'application éventuelle
eventuele toepassing van de compenserende maatregelen voorzien in des dispositions de compensation prévues en son article 14. »;
artikel 14 ervan.";
2° paragraaf 3 wordt opgeheven. 2° le paragraphe 3 est abrogé.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 december CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 15 décembre 1994
1994 tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en in de fixant la composition, le fonctionnement et les attributions du Comité
bevoegdheden van het Beheerscomité SELOR - Selectiebureau van de federale Overheid de gestion SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale

Art. 3.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 15 december 1994

Art. 3.Dans l'article 7 de l'arrêté royal du 15 décembre 1994 fixant

tot vaststelling van de samenstelling, de werkwijze en in de la composition, le fonctionnement et les attributions du Comité de
bevoegdheden van het Beheerscomité SELOR - Selectiebureau van de gestion SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale,
federale Overheid, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 remplacé par l'arrêté royal du 16 novembre 2001, la deuxième phrase
november 2001, wordt de tweede zin vervangen als volgt : est remplacée par ce qui suit :
"Deze kan zijn bevoegdheden geheel of gedeeltelijk overdragen aan een « Celui-ci peut déléguer tout ou partie de ses attributions à un
houder van een managementfunctie -2 of een ambtenaar ten minste titulaire d'une fonction de management -2 ou à un agent nommé au moins
benoemd in de klasse A4 bij voornoemd Bureau onverminderd de dans la classe A4 auprès dudit Bureau sans préjudice des dispositions
bepalingen van artikel 20, §§ 4 en 5 van het koninklijk besluit van 29 de l'article 20, §§ 4 et 5 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001
oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management
managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de dans les services publics fédéraux et services publics fédéraux de
programmatorische federale overheidsdiensten.". programmation. ».
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 december CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 22 décembre 2000
2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat

Art. 4.In het artikel 6 van het koninklijk besluit van 22 december

Art. 4.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000

2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel, concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat, modifié
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2004, wordt een par l'arrêté royal du 19 janvier 2004, est inséré un alinéa 2 :
tweede lid ingevoegd :
"Echter, in afwijking van het eerste lid, indien de geslaagden van "Toutefois, par dérogation à l'alinéa 1er, si les lauréats de deux ou
twee of meer vergelijkende selecties eenzelfde bijkomende proef plusieurs sélections comparatives présentent une même épreuve
afleggen, is het voor deze proef bekomen klassement prioritair.". complémentaire, le classement obtenu à cette épreuve est prioritaire. ».

Art. 5.In artikel 7, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit,

Art. 5.Dans l'article 7, § 2, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 april 2005, wordt de l'arrêté royal du 11 avril 2005, la deuxième phrase est abrogée.
tweede zin opgeheven.

Art. 6.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 6.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les

de koninklijke besluiten van 4 augustus 2004 en 19 november 2008, arrêtés royaux des 4 août 2004 et 19 novembre 2008, le point 1° est
wordt punt 1° vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
"1° de personeelsleden die beschikken over een beroepsbekwaamheid en « 1° les membres du personnel dotés d'une qualification et d'une
een beroepservaring afgestemd op het profiel van de te begeven expérience professionnelles en adéquation avec le profil de la
functie;". fonction à conférer; ».

Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 7.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 4 juli 2013, wordt het royaux des 5 septembre 2002 et 4 juillet 2013, l'alinéa 2 est remplacé
tweede lid vervangen als volgt : par ce qui suit :
"De ambtenaren die voor de proeven van de eerste reeks van de overgang "Les agents qui ont réussi les épreuves de la première série de
naar het niveau A geslaagd zijn, worden vrijgesteld van de algemene l'accession au niveau A sont dispensés de l'épreuve générale prévue à
proef bepaald in artikel 15." l'article 15.".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2013 CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 4 juillet 2013
tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de overgang naar het niveau A modifiant certaines dispositions relatives à l'accession au niveau A

Art. 8.Artikel 10 van het koninklijk besluit van 4 juli 2013 tot

Art. 8.L'article 10 de l'arrêté royal du 4 juillet 2013 modifiant

wijziging van sommige bepalingen betreffende de overgang naar het certaines dispositions relatives à l'accession au niveau A est
niveau A wordt vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
" § 1. Een vrijstelling van de proeven van de 1ste reeks wordt « § 1er. Dispense des épreuves de la 1re série est accordée d'office
ambtshalve verleend aan de rijksambtenaren die bij de inwerkingtreding aux agents de l'Etat détenteurs à l'entrée en vigueur du présent
van dit besluit houder zijn van het brevet van algemene vorming arrêté du brevet de formation générale, délivré conformément aux
uitgereikt overeenkomstig de vroegere bepalingen. dispositions antérieures.
§ 2. Een vrijstelling van één of meerdere proeven van de tweede reeks § 2. Dispense d'une ou plusieurs épreuves de la deuxième série est
wordt ambtshalve verleend aan de rijksambtenaren die bij de accordée d'office aux agents de l'Etat détenteurs à l'entrée en
inwerkingtreding van dit besluit houder zijn van brevetten, uitgereikt vigueur du présent arrêté de brevets, délivrés conformément aux
overeenkomstig de vroegere bepalingen, over de vakken vastgesteld door dispositions antérieures, attestant la réussite aux épreuves portant
de afgevaardigd bestuurder van SELOR. sur les matières déterminées par l'Administrateur délégué du SELOR.
Het brevet van algemene vorming wordt niet bedoeld in deze paragraaf.". Le brevet de formation générale n'est pas visé dans ce paragraphe. ».
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 25 octobre 2013
2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la
federaal openbaar ambt fonction publique fédérale

Art. 9.In het artikel 53 van het koninklijk besluit van 25 oktober

Art. 9.Dans l'article 53 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif

2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction
federaal openbaar ambt, wordt het volgende lid ingevoegd tussen het 2e en 3e lid : publique fédérale, est inséré l'alinéa suivant entre l'alinéa 2 et 3 :
"Onverminderd artikelen 3 en 53, 1e en 2e lid, en in afwijking van « Sans préjudice des articles 3 et 53, alinéas 1er et 2, et par
artikel 19 behoudt het personeelslid dat contractueel is bij de dérogation à l'article 19, le membre du personnel qui est contractuel
inwerkingtreding van dit besluit en dat later tot de stage wordt à l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui est admis
toegelaten in dezelfde graad of klasse, in het geval zijn nieuwe wedde ultérieurement au stage dans le même grade ou classe, conserve, dans
lager zou zijn, zijn oude wedde tot wanneer hij in de nieuwe le cas où son nouveau traitement serait moins élevé, son ancien
weddenschaal die verbonden is aan zijn graad of klasse, een wedde traitement jusqu'à ce qu'il obtienne, dans la nouvelle échelle de
bekomt die minstens daaraan gelijk is.". traitement attachée à son grade ou sa classe, un traitement au moins égal. ».
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions finales

Art. 10.Behalve artikel 9, dat uitwerking heeft met ingang van 1

Art. 10.Sauf l'article 9, qui produit ses effets au 1er janvier 2014,

januari 2014, treedt dit besluit in werking op de eerste dag van de le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit
maand na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa
volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 11.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

Art. 11.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 september 2014. Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre chargé de la Fonction publique,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique,
H. BOGAERT H. BOGAERT
^