Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de instelling van een stelsel van aanvullende vergoeding van werknemers vanaf 55 jaar in geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative à l'instauration d'un régime d'indemnité complémentaire pour travailleurs à partir de 55 ans en cas de réduction des prestations de travail à mi-temps (1) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
25 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 25 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001, | collective de travail du 4 mai 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
betreffende de instelling van een stelsel van aanvullende vergoeding | relative à l'instauration d'un régime d'indemnité complémentaire pour |
van werknemers vanaf 55 jaar in geval van vermindering van de | travailleurs à partir de 55 ans en cas de réduction des prestations de |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (halftijds brugpensioen) (1) | travail à mi-temps (prépension à mi-temps) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
cementagglomeraten; | base de ciment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001, gesloten | travail du 4 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
instelling van een stelsel van aanvullende vergoeding van werknemers | relative à l'instauration d'un régime d'indemnité complémentaire pour |
vanaf 55 jaar ingeval van vermindering van de arbeidsprestaties tot | travailleurs à partir de 55 ans en cas de réduction des prestations de |
een halftijdse betrekking (halftijds brugpensioen). | travail à mi-temps (prépension à mi-temps). |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid, is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001 | Convention collective de travail du 4 mai 2001 |
Instelling van een stelsel van aanvullende vergoeding van werknemers | Instauration d'un régime d'indemnité complémentaire pour travailleurs |
vanaf 55 jaar ingeval van vermindering van de arbeidsprestaties tot | à partir de 55 ans en cas de réduction des prestations de travail à |
een halftijdse betrekking (halftijds brugpensioen) (Overeenkomst | mi-temps (prépension à mi-temps) (Convention enregistrée le 31 juillet |
geregistreerd op 31 juli 2001 onder het nummer 58214/CO/106.02) | 2001 sous le numéro 58214/CO/106.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten. | la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment. |
Art. 2.In toepassing van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 |
Art. 2.En exécution de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant |
houdende maatregelen met betrekking tot het halftijds brugpensioen in | des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article |
toepassing van artikel 7 § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot | 7 § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | et à la sauvegarde préventive de la compétitivité (Moniteur belge du 1er |
het concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996) en | |
in toepassing van de artikelen 25 en 26 van deze wet en het koninklijk | août 1996) et en exécution des articles 25 et 26 de cette loi et de |
besluit van 3 april 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van | l'arrêté royal du 3 avril 1997 modifiant l'arrêté royal du 30 juillet |
30 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 14 augustus 1994) betreffende | 1994 relatif à la prépension à mi-temps (Moniteur belge du 14 août |
het halftijds brugpensioen wordt voor 2001 en 2002 een stelsel van | 1994), un régime de prépension à mi-temps est instauré pour les années |
halftijds brugpensioen ingevoerd vanaf de leeftijd van 55 jaar. | 2001 et 2002 à partir de l'âge de 55 ans. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2002. | 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2002. |
september 2002. | |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |