Koninklijk besluit houdende toekenning van een forfaitaire toelage aan sommige personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen | Arrêté royal octroyant une allocation forfaitaire à certains membres du personnel en service dans les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
25 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 25 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal octroyant une allocation forfaitaire |
forfaitaire toelage aan sommige personeelsleden in dienst in de | à certains membres du personnel en service dans les services |
buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen | extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2,de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari 1967 en 2 maart 1989; | ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967 et 2 mars 1989; |
Overwegende het akkoord met betrekking tot de vermindering van de | Considérant l'accord intervenu en matière de réduction du temps de |
arbeidsduur in de strafinrichtingen; | travail dans les établissements pénitentiaires; |
Overwegende de problemen van de stress die voortvloeien uit een | Considérant les problèmes de stress engendrés par un travail |
veeleisend werk en dat dit werk nog verzwaard wordt door de huidige | contraignant et rendu d'autant plus difficile dans le contexte actuel |
overbevolking in de strafinrichtingen; | de surpopulation dans les établissements pénitentiaires; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 10 mars 1998 et |
maart 1998 en op 25 maart 1998; | 25 mars 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 mai 1998; |
mei 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 mei 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 mai 1998; |
Gelet op het protocol 174 van het Sectorcomité III-Justitie, van 3 juni 1998; | Vu le protocole 174 du Comité de secteur III-Justice, du 3 juin 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is dat deze bepalingen in werking treden op dezelfde datum als het koninklijk besluit tot invoering van arbeidsduurvermindering ten gunste van sommige personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het Directoriaat-generaal Strafinrichtingen; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister van Begroting, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire que ces dispositions entrent en vigeur à la même date que l'arrêté royal instituant la réduction du temps de travail en faveur de certains membres du personnel en service dans les services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Ministre du Budget, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de personeelsleden van de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres de personnel des |
buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen die | services extérieurs de la Direction générale des Etablissements |
onderworpen zijn aan het statuut van het rijkspersoneel en die : | pénitentiaires qui sont soumis au statut des agents de l'Etat et qui |
1° bekleed zijn met één van de graden vastgesteld in de | sont : 1° revêtus d'un des grades fixés dans le cadre organique appartenant |
personeelsformatie behorend tot de niveaus 3, 2 en 2+ met uitzondering | aux niveaux 3, 2 et 2+ à l'exception des grades d'assistant social et |
van de graden van maatschappelijk assistent en eerstaanwezend | |
maatschappelijk assistent; | d'assistant social principal; |
2° bekleed zijn met één van de afgeschafte graden van bewaarder, | 2° revêtus d'un des grades supprimés de surveillant, de chef |
hoofdbewaarder of hoofdtechnicus. | surveillant ou de chef technicien. |
Art. 2.1° De personeelsleden genoemd in artikel 1 zijn gerechtigd op |
Art. 2.1° Les membres du personnel visés à l'article 1er ont droit à |
een maandelijkse forfaitaire vergoeding voor onaangenaamheden | une indemnité forfaitaire de 1.000 fr. par mois pour les désagréments |
verbonden aan de uitoefening van hun ambt die vastgesteld is op 1.000 | liés à l'exercice de leurs fonctions. |
F. 2° Bij onvolledige prestaties wordt de in § 1 genoemde maandelijkse | 2° En cas de prestations incomplètes, l'indemnité mensuelle mentionnée |
vergoeding betaald naar rato van de geleverde prestaties. | au § 1er est payée au prorata des prestations fournies. |
Art. 3.Dit bedrag wordt beschouwd als een voorschot. |
Art. 3.Ce montant est considéré comme un débours. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998. |
Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van het |
Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 september 1998. | Donné à Bruxelles, le 25 septembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
VAN PARYS | VAN PARYS |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |