Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/10/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mai 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
25 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 25 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2006, collective de travail du 30 mai 2006, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au
het tijdskrediet (1) crédit-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2006, gesloten travail du 30 mai 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au
tijdskrediet. crédit-temps.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 oktober 2006. Donné à Bruxelles, le 25 octobre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de vezelcement Sous-commission paritaire pour le fibrociment
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2006 Convention collective de travail du 30 mai 2006
Tijdskrediet Crédit-temps
(Overeenkomst geregistreerd op 23 juni 2006 onder het nummer (Convention enregistrée le 23 juin 2006 sous le numéro
80153/CO/106.03) 80153/CO/106.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement. Sous-commission paritaire pour le fibrociment.
Onder "arbeiders" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen Chapitre II. - Dispositions générales
Mogelijke uitbreiding Extension possible

Art. 2.De bestaande loopbaanonderbrekingsformules worden, conform het

Art. 2.Les formules existantes d'interruption de carrière,

Interprofessioneel Akkoord 2001-2002 en conform de collectieve conformément à l'accord interprofessionnel 2001-2002 et conformément à
arbeidsovereenkomst nr. 77bis en ter, afgesloten in de Nationale la convention collective de travail n° 77bis et ter, conclue au sein
Arbeidsraad op 19 december 2001 en 10 juli 2002 en de nader te bepalen du Conseil national du travail le 19 décembre 2001 et le 10 juillet
overgangsmaatregelen, herschreven naar tijdskrediet met mogelijke 2002 et aux mesures de transition à préciser, sont réécrites dans le
uitbreiding naar 5 jaar mits afsluiten van een bijkomende collectieve sens du crédit-temps avec une extension éventuelle à 5 ans moyennant
la conclusion d'une convention collective de travail supplémentaire
arbeidsovereenkomst over navermelde punten : concernant les points suivants :
- een percentage reservering voor de soorten tijdskrediet (vol-, - un pourcentage de réservation pour les sortes de crédit-temps (temps
halftijds, 4/5); plein, mi-temps, 4/5);
- rangordebepaling. - la définition d'un ordre de préférence.
Aanmoedigingspremies Primes d'encouragement

Art. 3.Overeenkomstig een federaal, gemeenschaps- of gewestelijk

Art. 3.Conformément à un accord pour l'emploi fédéral, communautaire

werkgelegenheidsakkoord, komen de arbeiders die gebruik maken van de ou régional, les travailleurs ayant recours aux mesures énumérées
hiervoor vermelde maatregelen in aanmerking voor eventuele ci-dessus peuvent prétendre aux primes d'encouragements éventuelles
aanmoedigingspremies indien er geen vervangingsverplichting is. s'il n'y a pas d'obligation de remplacement.
Ploegenarbeid Travail en équipes

Art. 4.De werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of

Art. 4.Les travailleurs occupés habituellement en équipes ou en

in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen, zoals cycles dans un régime de travail étalé sur 5 jours ou plus, comme
bepaald in artikel 6, § 2, van collectieve arbeidsovereenkomst nr. prévu à l'article 6, § 2, de la convention collective de travail n°
77bis van de Nationale Arbeidsraad, hebben recht op 1/5 77bis du Conseil national du travail, ont droit à une diminution d'1/5
loopbaanvermindering. de la carrière.
De nadere regels en toepassingsmodaliteiten worden op ondernemingsvlak Les règles et modalités d'application plus précises sont fixées au
vastgelegd. niveau de l'entreprise.
De voltijdse werknemers van 50 jaar en ouder die gewoonlijk Les travailleurs à temps plein âgés de 50 ans et plus occupés
tewerkgesteld zijn in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling habituellement en équipes ou en cycles dans un régime de travail étalé
gespreid over 5 of meer dagen, zoals bepaald in artikel 9, § 2, van sur 5 jours ou plus, comme prévu à l'article 9, § 2, de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail, ont
Arbeidsraad, hebben recht op 1/5 loopbaanvermindering. droit à une diminution d'1/5 de la carrière.
De nadere regels en toepassingsmodaliteiten worden op ondernemingsvlak Les règles et modalités d'application plus précises sont fixées au
vastgelegd. niveau de l'entreprise.
Organisatieregels Règles d'organisation

Art. 5.In toepassing van artikelen 15, § 2, 16 en 17 van collectieve

Art. 5.En application des articles 15, § 2, 16 et 17 de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad, moet op collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail, il faut
ondernemingsvlak worden overeengekomen hoe "dienst en/of afdeling" se concerter au niveau de l'entreprise sur la façon de définir la
gedefinieerd worden en wordt concreet het voorkeur- en notion "service et/ou département"; le mécanisme de préférence et de
planningsmechanisme, inclusief de toegepaste percentages uitgewerkt. planning, y compris les pourcentages appliqués, y sera également
Duur van het tijdskrediet concrètement élaboré.

Art. 6.In toepassing van artikel 2 wordt overeengekomen dat de duur

Durée du crédit-temps

Art. 6.En application de l'article 2, il est convenu que la durée

van uitoefening van het recht op tijdskrediet verlengd wordt tot 5 d'exercice du droit au crédit-temps est prolongée à 5 ans sur
jaar over de gehele loopbaan, voor zover er op vlak van de betrokken l'ensemble de la carrière professionnelle pour autant qu'au niveau des
ondernemingen een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten werd, zoals entreprises concernées, une convention collective de travail soit
bedoeld in artikelen 4 en 5 van de huidige collectieve conclue comme visée aux articles 4 et 5 de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.

Art. 7.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2002

Art. 7.La convention collective de travail du 11 mars 2002 relative

betreffende toepassingsmodaliteiten tijdskrediet, geregistreerd onder aux modalités d'application du crédit-temps, enregistrée sous le
het nummer 61918/CO/106.03 (koninklijk besluit van 11 november 2002, numéro 61918/CO/106.03 (arrêté royal du 11 novembre 2002, Moniteur
Belgisch Staatsblad van 15 januari 2003) wordt opgeheven. HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 8.Deze collectieve overeenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekende partij geheel of gedeeltelijk worden herzien of opgezegd mits inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet de redenen ervan aangeven en voorstellen tot amendering indienen. De andere organisaties verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan te bespreken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 oktober 2006. De Minister van Werk,

belge du 15 janvier 2003) est supprimée. CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2005. Elle peut être revue ou dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit en indiquer les motifs et formuler des propositions d'amendement(s). Les autres organisations s'engagent à discuter ceux-ci dans le mois après réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 octobre 2006. Le Ministre de l'Emploi,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^