Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/11/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het « Stade du Royal Racing Club Hamoir », in 4180 Hamoir wat de veiligheid bij voetbalwedstrijden betreft "
Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het « Stade du Royal Racing Club Hamoir », in 4180 Hamoir wat de veiligheid bij voetbalwedstrijden betreft Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Royal Racing Club Hamoir, à 4180 Hamoir en matière de sécurité lors des matches de football
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
25 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter 25 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du
van het « Stade du Royal Racing Club Hamoir », in 4180 Hamoir wat de Royal Racing Club Hamoir, à 4180 Hamoir en matière de sécurité lors
veiligheid bij voetbalwedstrijden betreft des matches de football
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches
voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par «

perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du
van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football,
ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. inséré par la loi du 10 mars 2003.

Art. 2.Voor het stadion van Royal Racing Club Hamoir, gelegen in de

Art. 2.Pour le stade du Royal Racing Club Hamoir, sis à la rue du

rue du Moulin 1 te 4180 Hamoir, wordt de perimeter afgebakend, met de Moulin, 1 à 4180 Hamoir, le périmètre est délimité dans le sens
wijzers van de klok mee, door : het kruispunt van de route de horlogique par : le croisement formé par la route de Xhignesse et la
Xhignesse en de route de Xhoris, de route de Xhoris tot het kruispunt route de Xhoris, la route de Xhoris jusqu'au croisement avec la rue
met de rue des combattants op de N66, de rue des combattants tot het des combattants sur la N66, la rue des combattants jusqu'au croisement
kruispunt met de rue de Lassus, de rue de Lassus tot het kruispunt met avec la rue de Lassus, la rue de Lassus jusqu'au croisement avec le
de Hameau de Lassus, de Hameau de Lassus tot kilometerpaal nr. 10 van Hameau de Lassus, le Hameau de Lassus jusqu'à la borne kilométrique N°
de rue Tohogne op de N831. Van kilometerpaal nr. 10 van de rue Tohogne 10 de la rue Tohogne sur la N831. La borne kilométrique n° 10 de la
op de N831 tot kilometerpaal nr. 1 van de rue du Néblon op de N623, rue Tohogne sur la N831 jusqu'à la borne kilométrique n° 1 de la rue
van kilometerpaal nr. 1 van de rue du Néblon op de N623 tot het du Néblon sur la N623, la borne kilométrique N° 1 de la rue du Néblon
sur la N623 jusqu'au croisement avec le Pré Limbor, le croisement
kruispunt met de Pré Limbor, het kruispunt van de rue du Néblon met de entre la rue du Néblon et le Pré Limbor jusqu'au croisement entre la
Pré Limbor tot het kruispunt van de rue Es Thier met de Raidillon du rue Es Thier et le Raidillon du Thier, le croisement entre la rue Es
Thier, het kruispunt van de rue Es Thier met de Raidillon du Thier tot Thier et le Raidillon du Thier jusqu'à la rue de Hittin, la rue de
de rue de Hittin, de rue de Hittin tot het kruispunt met de Place Del Hittin jusqu'au croisement avec la place Del Cour, la Place Del Cour
Cour, de Place Del Cour die uitloopt op de Boulevard Pieret op de N66 qui se prolonge par le Boulevard Pieret sur la N66 jusqu'à la borne
tot kilometerpaal nr. 8 op de N654, kilometerpaal nr. 8 op de N654 tot kilométrique n° 8 sur la N654, la borne kilométrique n° 8 sur la N654
het kruispunt met de Route de Xhinesse en de Route de Xhoris. jusqu'au croisement avec la Route de Xhinesse, et la route de Xhoris.
Alle kruispunten van de voormelde perimeter met de andere openbare en Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies
private wegen zijn begrepen in deze perimeter. publiques et privées, sont compris dans ce périmètre.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 25 november 2016. Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
^