Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/11/2015
← Terug naar "Koninklijk Besluit tot aanwijzing van de Belgische Commissarissen belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet "
Koninklijk Besluit tot aanwijzing van de Belgische Commissarissen belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet Arrêté royal portant désignation des Commissaires belges chargés de la délimitation de la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden et Margraten et la commune belge de Visé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
25 NOVEMBER 2015. - Koninklijk Besluit tot aanwijzing van de Belgische 25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal portant désignation des Commissaires
Commissarissen belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de belges chargés de la délimitation de la frontière entre les communes
Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet néerlandaises d'Eijsden et Margraten et la commune belge de Visé
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Verdrag van 19 april 1839 tussen België en Nederland Vu le Traité du 19 avril 1839 entre la Belgique et les Pays-Bas
betreffende de scheiding der wederzijdse grondgebieden, inzonderheid relatif à la séparation de leurs territoires respectifs, notamment
op artikel 6, en de Overeenkomst van 8 augustus 1843 tot vaststelling l'article 6, et la Convention du 8 août 1843 fixant les limites entre
van de grenzen tussen België en Nederland, inzonderheid op artikelen 1 la Belgique et les Pays-Bas, notamment les articles 1er et 2;
en 2; Gelet op het rechttrekken en de normalisatie van de Maas en Vu la rectification et la normalisation de la Meuse et les travaux
waterbouwkundige werkzaamheden in de jaren 1960-1980; hydrauliques dans les années 1960-1980;
Overwegende dat het noodzakelijk is de gevolgen te bepalen van de Considérant qu'il est nécessaire d'établir les conséquences des
bovengenoemde werkzaamheden voor het tracé van de rijksgrens tussen de travaux susmentionnées pour le tracé de la frontière entre les
Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische communes néerlandaises d'Eijsden et Margraten et la commune belge de
gemeente Wezet, dit vooral met het doel om de nationale Visé, notamment dans le but de clarifier les compétences
administratieve bevoegdheden te verduidelijken; administratives nationales;
Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van financiën gegeven op 12 augustus 2015; Vu l'avis favorable de l'inspecteur des finances donné le 12 août 2015;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Affaires Etrangères et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré le
Buitenlandse Zaken en op het advies van de op 13 november 2015 in Raad 13 novembre 2015 en Conseil,
vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Zijn aangewezen in de hoedanigheid van Commissarissen

Article 1er.Sont désignés en qualité de Commissaires pour la

belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse délimitation de la frontière entre les communes néerlandaises
gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet : d'Eijsden et Margraten et la commune belge de Visé :
A. Stassen, Arrondissementscommissaris A. Stassen, Commissaire d'arrondissement
M. Neven, Burgemeester van Wezet, M. Neven, Bourgmestre de Visé,
J. M. Frécourt, Directeur van het Centrum Opmetingen en J. M. Frécourt, Directeur du Centre Mesurages et Photogrammétrie (SPF
Fotogrammetrien (FOD Financiën, Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie). Finances, Administration Générale de la Documentation Patrimoniale).
Deze Commissarissen zullen hun functie onbezoldigd uitoefenen. Ces Commissaires exerceront leur fonction sans rémunération.

Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken

Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires

is belast met de uitvoering van dit besluit. Etrangères est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 november 2015. Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^