← Terug naar "Koninklijk Besluit tot aanwijzing van de Belgische Commissarissen belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet "
| Koninklijk Besluit tot aanwijzing van de Belgische Commissarissen belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet | Arrêté royal portant désignation des Commissaires belges chargés de la délimitation de la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden et Margraten et la commune belge de Visé |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
| 25 NOVEMBER 2015. - Koninklijk Besluit tot aanwijzing van de Belgische | 25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal portant désignation des Commissaires |
| Commissarissen belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de | belges chargés de la délimitation de la frontière entre les communes |
| Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet | néerlandaises d'Eijsden et Margraten et la commune belge de Visé |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het Verdrag van 19 april 1839 tussen België en Nederland | Vu le Traité du 19 avril 1839 entre la Belgique et les Pays-Bas |
| betreffende de scheiding der wederzijdse grondgebieden, inzonderheid | relatif à la séparation de leurs territoires respectifs, notamment |
| op artikel 6, en de Overeenkomst van 8 augustus 1843 tot vaststelling | l'article 6, et la Convention du 8 août 1843 fixant les limites entre |
| van de grenzen tussen België en Nederland, inzonderheid op artikelen 1 | la Belgique et les Pays-Bas, notamment les articles 1er et 2; |
| en 2; Gelet op het rechttrekken en de normalisatie van de Maas en | Vu la rectification et la normalisation de la Meuse et les travaux |
| waterbouwkundige werkzaamheden in de jaren 1960-1980; | hydrauliques dans les années 1960-1980; |
| Overwegende dat het noodzakelijk is de gevolgen te bepalen van de | Considérant qu'il est nécessaire d'établir les conséquences des |
| bovengenoemde werkzaamheden voor het tracé van de rijksgrens tussen de | travaux susmentionnées pour le tracé de la frontière entre les |
| Nederlandse gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische | communes néerlandaises d'Eijsden et Margraten et la commune belge de |
| gemeente Wezet, dit vooral met het doel om de nationale | Visé, notamment dans le but de clarifier les compétences |
| administratieve bevoegdheden te verduidelijken; | administratives nationales; |
| Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van financiën gegeven op 12 augustus 2015; | Vu l'avis favorable de l'inspecteur des finances donné le 12 août 2015; |
| Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | |
| Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Affaires Etrangères et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré le |
| Buitenlandse Zaken en op het advies van de op 13 november 2015 in Raad | 13 novembre 2015 en Conseil, |
| vergaderde Ministers, | |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Zijn aangewezen in de hoedanigheid van Commissarissen |
Article 1er.Sont désignés en qualité de Commissaires pour la |
| belast met de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse | délimitation de la frontière entre les communes néerlandaises |
| gemeenten van Eijsden en Margraten en de Belgische gemeente Wezet : | d'Eijsden et Margraten et la commune belge de Visé : |
| A. Stassen, Arrondissementscommissaris | A. Stassen, Commissaire d'arrondissement |
| M. Neven, Burgemeester van Wezet, | M. Neven, Bourgmestre de Visé, |
| J. M. Frécourt, Directeur van het Centrum Opmetingen en | J. M. Frécourt, Directeur du Centre Mesurages et Photogrammétrie (SPF |
| Fotogrammetrien (FOD Financiën, Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie). | Finances, Administration Générale de la Documentation Patrimoniale). |
| Deze Commissarissen zullen hun functie onbezoldigd uitoefenen. | Ces Commissaires exerceront leur fonction sans rémunération. |
Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken |
Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
| is belast met de uitvoering van dit besluit. | Etrangères est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 25 november 2015. | Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2015. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires Etrangères, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |