← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen | Arrête royal portant nomination des présidents et des présidents suppléants de la Commission des dispenses de cotisations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
25 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de | 25 NOVEMBRE 2005. - Arrête royal portant nomination des présidents et |
voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de Commissie voor | des présidents suppléants de la Commission des dispenses de |
vrijstelling van bijdragen | cotisations |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op | |
artikel 22, gewijzigd bij de wetten van 9 juni 1970, 14 december 1989 | des travailleurs indépendants, notamment l'article 22, modifié par les |
en 30 december 1992; | lois des 9 juin 1970, 14 décembre 1989 et 30 décembre 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | statut social des travailleurs indépendants, notamment les articles |
inzonderheid op de artikelen 80, 81 en 84, gewijzigd bij het | 80, 81 et 84, modifiés par l'arrêté royal du 18 mai 1993; |
koninklijk besluit van 18 mei 1993; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre |
Minister van Middenstand, | Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd bij de kamers van de Commissie voor |
Article 1er.Sont nommés auprès des chambres de la commission des |
vrijstelling van bijdragen : | dispenses de cotisations : |
A. Eerste kamer. | A. Première chambre. |
Tot voorzitter : | En qualité de président : |
De heer Vanden Broeck, R., ere-voorzitter van de arbeidsrechtbank te | M. Vanden Broeck, R., président honoraire du tribunal du travail de |
Brussel; | Bruxelles; |
Tot plaatsvervangend voorzitter : | En qualité de président suppléant : |
Mevr. Hoyois, C., ere-ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te | Mme Hoyois, C., vice-président honoraire au tribunal du travail de |
Brussel; | Bruxelles; |
De heer Nuyts, E., ere-voorzitter van de arbeidsrechtbank te Kortrijk; | M. Nuyts, E., président honoraire du tribunal du travail de Courtrai; |
De heer Romain, P., ere-kamervoorzitter in het arbeidshof te | M. Romain, P., président de chambre honoraire à la cour du travail |
Antwerpen. | d'Anvers. |
B. Tweede kamer. | B. Deuxième chambre. |
Tot voorzitter : | En qualité de président : |
De heer Helin, G., ere-kamervoorzitter in het arbeidshof te Brussel; | M. Helin, G., président de chambre honoraire à la cour du travail de Bruxelles; |
Tot plaatsvervangend voorzitter : | En qualité de président suppléant : |
Mevr. Rouselle, M., ere-kamervoorzitter in het arbeidshof te Brussel; | Mme Rouselle, M., président de chambre honoraire à la cour du travail |
Mevr. Sevrain, A., rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel; | de Bruxelles; Mme Sevrain, A., juge au tribunal du travail de Bruxelles; |
Mevr. Vantomme, M.-C., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te | Mme Vantomme, M.-C., vice-présidente au tribunal du travail de |
Brussel. | Bruxelles. |
C. Derde kamer. | C. Troisième chambre. |
Tot voorzitter : | En qualité de président : |
De heer Groenen, J., ere-raadsheer in het arbeidshof te Brussel; | M. Groenen, J., conseiller honoraire à la cour du travail de Bruxelles; |
Tot plaatsvervangend voorzitter : | En qualité de président suppléant : |
Mevr. Balis, G., raadsheer in het arbeidshof te Brussel; | Mme Balis, G., conseiller à la cour du travail de Bruxelles; |
Mevr. Collaer, N., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Brussel; | Mme Collaer, N., vice-président au tribunal du travail de Bruxelles; |
De heer De Koninck, G., ere-rechter in de rechtbank van eerste aanleg | M. De Koninck, G., juge honoraire au tribunal de première instance de |
te Brussel; | Bruxelles; |
Mevr. Scheere, A., ere-raadsheer in het arbeidshof te Brussel. | Mme Scheere, A., conseiller honoraire à la cour du travail de Bruxelles. |
D. Vierde kamer. | D. Quatrième chambre. |
Tot voorzitter : | En qualité de président : |
De heer De Cuyper, M., raadsheer in het arbeidshof te Brussel; | M. De Cuyper, M., conseiller à la cour du travail de Bruxelles; |
Tot plaatsvervangend voorzitter : | En qualité de président suppléant : |
De heer Craninx, F., ere-ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te | M. Craninx, F., vice-président honoraire au tribunal du travail de |
Brussel; | Bruxelles; |
De heer Gaudy, J.-P., rechter in de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te | M. Gaudy, J.-P., juge au tribunal du travail d' Arlon, de |
Marche-en-Famenne en te Neufchâteau; | Marche-en-Famenne et de Neufchâteau; |
Mevr. Van Den Bossche, G., rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel; | Mme Van Den Bossche, G., juge au tribunal du travail de Bruxelles; |
De heer Neuroth, R., advocaat bij de balie te Luik. | M. Neuroth, R., avocat au barreau de Liège. |
E. Vijfde kamer. | E. Cinquième chambre. |
Tot voorzitter : | En qualité de président : |
De heer Quintens, E., ere-rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel; | M. Quintens, E., juge honoraire au tribunal du travail de Bruxelles; |
Tot plaatsvervangend voorzitter : | En qualité de président suppléant : |
Mevr. Ceulemans, B., raadsheer in het arbeidshof te Brussel; | Mme Ceulemans, B., conseiller à la cour du travail de Bruxelles; |
Mevr. Docquir, D., kamervoorzitter in het arbeidshof te Brussel; | Mme Docquir, D., président de chambre à la cour du travail de Bruxelles; |
De heer Neven, J.-F., rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel en te | M. Neven, J.-F., juge au tribunal du travail de Bruxelles et de |
Nijvel; | Nivelles; |
De heer Mulkay, B., advocaat bij de balie te Luik. | M. Mulkay, B., avocat au barreau de Liège. |
Art. 2.De door dit besluit beoogde benoemingen worden gedaan voor een |
Art. 2.Les nominations visées par le présent arrêté sont faites pour |
periode van zes jaar die aanvangt op 1 juli 2005. | une période de six ans prenant cours le 1er juillet 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Classes Moyennes est chargée de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 november 2005. | Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes Moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |