Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/11/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 1962 tot vaststelling van de bezoldiging van de personen die ermee belast zijn de abnormale en de daarmee gelijkgestelde gehandicapte kinderen die de Rijksscholen voor buitengewoon onderwijs bezoeken, tijdens het vervoer te helpen en te bewaken alsmede van het koninklijk besluit van 30 maart 1976 betreffende de begeleiding in de autobussen die eigendom zijn van de Staat of die hem onder contract door een natuurlijke of rechtspersoon geleend worden en die gebruikt worden voor het ophalen van de leerlingen, met uitzondering van de leerlingen van het buitengewoon onderwijs "
Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 1962 tot vaststelling van de bezoldiging van de personen die ermee belast zijn de abnormale en de daarmee gelijkgestelde gehandicapte kinderen die de Rijksscholen voor buitengewoon onderwijs bezoeken, tijdens het vervoer te helpen en te bewaken alsmede van het koninklijk besluit van 30 maart 1976 betreffende de begeleiding in de autobussen die eigendom zijn van de Staat of die hem onder contract door een natuurlijke of rechtspersoon geleend worden en die gebruikt worden voor het ophalen van de leerlingen, met uitzondering van de leerlingen van het buitengewoon onderwijs Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 17 décembre 1962 fixant la rémunération des personnes chargées d'aider et de surveiller pendant le transport les enfants anormaux et les enfants handicapés y assimilés qui fréquentent les écoles spéciales de l'Etat ainsi que l'arrêté royal du 30 mars 1976 relatif à l'accompagnement dans les bus propriété de l'Etat ou qui lui sont prêtés sous contrat par une personne physique ou morale et qui sont affectés au ramassage des élèves, à l'exclusion des élèves de l'enseignement spécial
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
25 NOVEMBER 1999. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 17 december 1962 tot vaststelling van de 17 décembre 1962 fixant la rémunération des personnes chargées d'aider
bezoldiging van de personen die ermee belast zijn de abnormale en de et de surveiller pendant le transport les enfants anormaux et les
daarmee gelijkgestelde gehandicapte kinderen die de Rijksscholen voor enfants handicapés y assimilés qui fréquentent les écoles spéciales de
buitengewoon onderwijs bezoeken, tijdens het vervoer te helpen en te
bewaken alsmede van het koninklijk besluit van 30 maart 1976 l'Etat ainsi que l'arrêté royal du 30 mars 1976 relatif à
betreffende de begeleiding in de autobussen die eigendom zijn van de l'accompagnement dans les bus propriété de l'Etat ou qui lui sont
Staat of die hem onder contract door een natuurlijke of rechtspersoon prêtés sous contrat par une personne physique ou morale et qui sont
geleend worden en die gebruikt worden voor het ophalen van de affectés au ramassage des élèves, à l'exclusion des élèves de
leerlingen, met uitzondering van de leerlingen van het buitengewoon
onderwijs l'enseignement spécial
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 26 april 1962 betreffende het gemeenschappelijk Vu la loi du 26 avril 1962 relative au transport en commun des élèves
vervoer van de leerlingen van de onderwijsinrichtingen; des établissements d'enseignement;
Gelet op de wet van 15 juli 1983 houdende de oprichting van de Vu la loi du 15 juillet 1983 créant le Service National des transports
Nationale Dienst voor leerlingenvervoer; scolaires;
Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les
gewoon onderwijs, inzonderheid op artikel 24; écoles ordinaires, notamment l'article 24;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 december 1962 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 17 décembre 1962 fixant la rémunération des
van de bezoldiging van de personen die ermee belast zijn de abnormale personnes chargées d'aider et de surveiller pendant le transport les
en de daarmee gelijkgestelde gehandicapte kinderen die de Rijksscholen enfants anormaux et les enfants handicapés y assimilés qui fréquentent
voor buitengewoon onderwijs bezoeken, tijdens het vervoer te helpen en les écoles spéciales de l'Etat;
te bewaken; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 relatif à l'accompagnement dans les
begeleiding in de autobussen die eigendom zijn van de Staat of die hem bus propriété de l'Etat ou qui lui sont prêtés sous contrat par une
onder contract door een natuurlijke of rechtspersoon geleend worden en personne physique ou morale et qui sont affectés au ramassage des
die gebruikt worden voor het ophalen van de leerlingen, met élèves, à l'exclusion des élèves de l'enseignement spécial;
uitzondering van de leerlingen van het buitengewoon onderwijs;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 septembre 1999;
september 1999; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 9 november 1999; donné le 9 novembre 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que la nouvelle réglementation relative à l'indemnisation
Overwegende dat de nieuwe regeling inzake vergoeding van het du personnel de convoiement doit être appliquée à partir de l'année
begeleidingspersoneel vanaf het schooljaar 1998-99 moet worden scolaire 1998-99 et que le paiement doit intervenir le plus rapidement
toegepast en dat de uitbetaling van de vergoedingen zo snel mogelijk
moet gebeuren; possible;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation,
Toerisme; de la Culture et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 december

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 17 décembre 1962

1962 tot vaststelling van de bezoldiging van de personen die ermee fixant la rémunération des personnes chargées d'aider et de surveiller
belast zijn de abnormale en de daarmee gelijkgestelde gehandicapte pendant le transport les enfants anormaux et les enfants handicapés y
kinderen die de Rijksscholen voor buitengewoon onderwijs bezoeken, assimilés qui fréquentent les écoles spéciales de l'Etat, le deuxième
tijdens het vervoer te helpen en te bewaken wordt het tweede lid als
volgt vervangen : alinéa est remplacé comme suit :
« Als de dagelijkse arbeidsduur minder dan twee uren bedraagt, wordt « Lorsque la durée journalière de travail est inférieure à 2 heures,
de begeleider een vergoeding voor twee arbeidsuren toegekend. » il est octroyé au convoyeur une allocation pour deux heures de travail. »

Art. 2.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 30 maart 1976

Art. 2.A l'article 6 de l'arrêté royal du 30 mars 1976 relatif à

betreffende de begeleiding in de autobussen die eigendom zijn van de l'accompagnement dans les bus propriété de l'Etat ou qui lui sont
Staat of die hem onder contract door een natuurlijke of rechtspersoon prêtés sous contrat par une personne physique ou morale et qui sont
geleend worden en die gebruikt worden voor het ophalen van de affectés au ramassage des élèves, à l'exclusion des élèves de
leerlingen, met uitzondering van de leerlingen van het buitengewoon l'enseignement spécial, est inséré un cinquième alinéa libellé comme
onderwijs wordt een vijfde lid ingevoegd dat luidt als volgt : suit :
« Als de dagelijkse arbeidsduur minder dan twee uren bedraagt, wordt « Lorsque la durée journalière de travail est inférieure à 2 heures,
de begeleider een vergoeding voor twee arbeidsuren toegekend. » il est octroyé au convoyeur une allocation pour deux heures de travail. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 1998.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998.

Art. 4.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 25 november 1999. Eupen, le 25 novembre 1999.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^