Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/11/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1989 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Paleis voor Schone Kunsten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1989 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Paleis voor Schone Kunsten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1989 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du Palais des Beaux-Arts
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 25 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1989 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Paleis voor Schone Kunsten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, SERVICES DU PREMIER MINISTRE 25 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1989 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du Palais des Beaux-Arts ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi
vervangen door de wet van 22 juli 1993; du 22 juillet 1993;
Gelet op de wet van 12 augustus 1981 houdende oprichting van een Vu la loi du 12 août 1981 portant création d'une personne juridique de
publiekrechtelijke rechtspersoon genaamd "Paleis voor Schone Kunsten", inzonderheid op artikel 13; droit public dénommée "Palais des Beaux-Arts", notamment l'article 13;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1989 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 6 mars 1989 fixant le statut administratif et
het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het pécuniaire du personnel du Palais des Beaux-Arts, notamment les
Paleis voor Schone Kunsten, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; articles 6 et 7;
Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het Paleis voor Schone Vu l'avis du Conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts, donné
Kunsten, gegeven op 30 juni 1998; le 30 juin 1998;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 1999;
april 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 april 1999; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 avril 1999;
Gelet op het protocol nr. 90/4 van 28 mei 1999 van Sectorcomité I; Vu le protocole n° 90/4 du 28 mai 1999 du Comité de secteur I;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Overwegende dat het statuut van het personeel van het Paleis voor Considérant que le statut du personnel du Palais des Beaux-Arts doit
Schone Kunsten zonder uitstel moet worden aangepast aan de
hervormingen die zijn doorgevoerd door de wet van 20 mei 1997 houdende être adapté sans délai aux réformes opérées dans la loi du 20 mai 1997
diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken; portant diverses mesures en matière de fonction publique;
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 6 maart 1989 tot

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 6 mars 1989 fixant le

vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het statut administratif et pécuniaire du personnel du Palais des
personeel van het Paleis voor Schone Kunsten wordt opgeheven. Beaux-Arts est abrogé.

Art. 2.Artikel 7, tweede en derde lid, van hetzelfde besluit, worden

Art. 2.Article 7, alinéa deux et trois, du même arrêté, sont abrogés.

opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het royal fixant le cadre organique du Palais des Beaux-Arts.
Paleis voor Schone Kunsten.

Art. 4.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 november 1999. Donné à Bruxelles, le 25 novembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de la Recherche scientifique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^