Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid overmacht corona voor de toekenning van de eindejaarspremie 2020 aan het rijdend personeel van de ondernemingen van bijzondere vormen van geregeld vervoer | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'assimilation des jours de chômage temporaire force majeure corona pour l'octroi de la prime de fin d'année 2020 au personnel roulant des entreprises de services réguliers spécialisés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, | collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à |
betreffende de gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid | l'assimilation des jours de chômage temporaire force majeure corona |
overmacht corona voor de toekenning van de eindejaarspremie 2020 aan | pour l'octroi de la prime de fin d'année 2020 au personnel roulant des |
het rijdend personeel van de ondernemingen van bijzondere vormen van geregeld vervoer (1) | entreprises de services réguliers spécialisés (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, | travail du 17 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à |
betreffende de gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid | l'assimilation des jours de chômage temporaire force majeure corona |
overmacht corona voor de toekenning van de eindejaarspremie 2020 aan | pour l'octroi de la prime de fin d'année 2020 au personnel roulant des |
het rijdend personeel van de ondernemingen van bijzondere vormen van | entreprises de services réguliers spécialisés. |
geregeld vervoer. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020 | Convention collective de travail du 17 décembre 2020 |
Gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid overmacht corona | Assimilation des jours de chômage temporaire force majeure corona pour |
voor de toekenning van de eindejaarspremie 2020 aan het rijdend | l'octroi de la prime de fin d'année 2020 au personnel roulant des |
personeel van de ondernemingen van bijzondere vormen van geregeld | entreprises de services réguliers spécialisés (Convention enregistrée |
vervoer (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2021 onder het | le 27 janvier 2021 sous le numéro 162910/CO/140) |
nummer 162910/CO/140) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers van de ondernemingen van bijzondere vormen van | s'applique aux employeurs des entreprises de services réguliers |
geregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | spécialisés ressortissant à la Commission paritaire du transport et de |
vervoer en de logistiek, alsook op de werklieden die aan de uitvoering | la logistique ainsi qu'aux ouvriers affectés à l'exécution desdits |
van dit vervoer zijn toegewezen. | services. |
§ 2. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het | § 2. Par « services réguliers spécialisés » on entend : les services, |
vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde | quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories |
categorieën reizigers, met uitsluiting van andere reizigers, voor | déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la |
zover dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en | mesure où ces services sont effectués aux conditions des services |
wordt uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen). | réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus de 9 places (le chauffeur compris). |
§ 3. Met "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters. | § 3. Par « ouvriers », on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Gelijkstelling tijdelijke werkloosheid corona | CHAPITRE II. - Assimilation chômage temporaire corona |
Art. 2.De dagen tijdelijke werkloosheid overmacht wegens het |
Art. 2.Les jours de chômage temporaire force majeure suite au virus |
coronavirus tijdens de periode van 16 maart 2020 tot en met 30 juni | corona qui ont eu lieu pendant la période du 16 mars 2020 au 30 juin |
2020 worden gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen voor de | 2020 inclus, sont assimilés à des jours de prestations effectives pour |
berekening en de toekenning van de eindejaarspremie 2020. | le calcul et l'octroi de la prime de fin d'année 2020. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2020 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2020. | effets le 1er janvier 2020 et prend fin le 31 décembre 2020. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |