Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/05/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor gelegenheidswerknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor gelegenheidswerknemers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la fixation du salaire et des conditions de travail pour les travailleurs occasionnels
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, collective de travail du 10 décembre 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor fixation du salaire et des conditions de travail pour les travailleurs
gelegenheidswerknemers (1) occasionnels (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles ;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020, travail du 10 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor fixation du salaire et des conditions de travail pour les travailleurs
gelegenheidswerknemers. occasionnels.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2020 Convention collective de travail du 10 décembre 2020
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor Fixation du salaire et des conditions de travail pour les travailleurs
gelegenheidswerknemers (Overeenkomst geregistreerd op 14 januari 2021 occasionnels (Convention enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro
onder het nummer 162741/CO/145) 162741/CO/145)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het s'applique aux employeurs qui ressortissent au champ d'application de
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitsluiting van de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion
ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het aanleggen en des entreprises qui ont comme activité principale l'aménagement et
onderhouden van parken en tuinen, en op hun als arbeider of arbeidster l'entretien de parcs et jardins, et au personnel occasionnel occupé en
tewerkgesteld gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van tant qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. sociale des travailleurs.
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : zowel de arbeiders als de § 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières.
arbeidsters. Les salaires
Lonen

Art. 2.§ 1. Op 1 januari 2021 worden de lonen geïndexeerd met 1,00

Art. 2.§ 1er. Le 1er janvier 2021 les salaires sont indexés de 1,00

pct.Vanaf 1 januari 2021 zijn de volgende minimumlonen van toepassing: p.c. A partir du 1er janvier 2021 les salaires minimums suivants sont d'application :
Floriculture (145.01) Floriculture (145.01)
10,22 EUR 10,22 EUR
Bloementeelt (145.01) Bloementeelt (145.01)
10,22 EUR 10,22 EUR
Sylviculture (145.02) Sylviculture (145.02)
11,36 EUR 11,36 EUR
Bosboomkwekerij (145.02) Bosboomkwekerij (145.02)
11,36 EUR 11,36 EUR
Pépinières (145.03) Pépinières (145.03)
11,44 EUR 11,44 EUR
Boomkwekerij (145.03) Boomkwekerij (145.03)
11,44 EUR 11,44 EUR
Fruiticulture et entreprises de triage de fruit (145.05) Fruiticulture et entreprises de triage de fruit (145.05)
9,35 EUR 9,35 EUR
Fruitteelt en fruitsorteerbedrijven (145.05) Fruitteelt en fruitsorteerbedrijven (145.05)
9,35 EUR 9,35 EUR
Culture maraîchère (145.06) Culture maraîchère (145.06)
9,35 EUR 9,35 EUR
Groenteteelt (145.06) Groenteteelt (145.06)
9,35 EUR 9,35 EUR
Culture de champignon (145.07) Culture de champignon (145.07)
10,09 EUR 10,09 EUR
Champignonteelt (145.07) Champignonteelt (145.07)
10,09 EUR 10,09 EUR
§ 2. Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te § 2. Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de
bevorderen, worden de minimumuurlonen van de minderjarige werklieden travail, les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières
en werksters als volgt vastgesteld : mineur(e)s sont fixés comme suit :
- 17 jaar = 85 pct.; - 17 ans = 85 p.c.;
- 15 en 16 jaar = 70 pct. - 15 et 16 ans = 70 p.c.
Hierbij mag het bekomen uurloon niet lager liggen dan hetgeen de Le salaire ainsi obtenu ne peut être inférieur à celui auquel le jeune
jongere zou ontvangen indien hij als reguliere zou werken. Dit mag er aurait pu prétendre s'il travaillait comme régulier. Cela ne peut
dan weer niet tot leiden dat het loon van de minderjarige également pas avoir comme conséquence que le salaire du travailleur
gelegenheidsarbeider hoger zou worden dan dit van een meerderjarige saisonnier mineur soit supérieur à celui d'un travailleur saisonnier
gelegenheidsarbeider (zie artikel 2). majeur (voir article 2).
§ 3. Deze lonen worden, na elke indexaanpassing opgenomen in het § 3. Ces salaires sont repris après chaque indexation dans le
verslag van de eerstkomende vergadering van het Paritair Comité voor procès-verbal de la prochaine réunion de la Commission paritaire pour
het tuinbouwbedrijf. les entreprises horticoles.
Indexering Indexation

Art. 3.De loonbarema's worden jaarlijks, telkens op 1 januari

Art. 3.Les barèmes salariaux sont liés, le 1er janvier de chaque

gekoppeld aan de evolutie van de levensduurte in uitvoering van de année, à l'évolution du coût de la vie en exécution de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, nr. 132769 collective de travail du 4 février 2016, n° 132769 relative à la
betreffende de koppeling van de lonen aan de afgevlakte liaison des salaires à l'indice santé lissé.
gezondheidsindex. Prime de fin d'année
Eindejaarspremie

Art. 4.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop

Art. 4.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a au cours

van het kalenderjaar minstens 50 dagen arbeid aangegeven heeft op de de l'année civile, au moins 50 jours de travail déclarés sur la carte
plukkaart bij één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, cueillette dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a
heeft recht op een eindejaarspremie van 190,00 EUR. droit à une prime de fin d'année de 190,00 EUR.
Deze eindejaarspremie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en Cette prime de fin d'année est prise en charge par le "Fonds social et
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". de garantie des entreprises horticoles".
Getrouwheidspremie Prime de fidélité

Art. 5.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop

Art. 5.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui a, au cours

van het kalenderjaar minstens 30 dagen aangegeven heeft op de de l'année civile au moins 30 jours déclarés sur la carte cueillette
plukkaart in één of meerdere in artikel 1 bedoelde ondernemingen, dans une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1er, a droit à
heeft recht op een belastbare getrouwheidspremie van 0,5 EUR per une prime de fidélité de 0,5 EUR par jour presté.
gewerkte dag. Deze getrouwheidspremie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en Cette prime de fidélité est prise en charge par le "Fonds social et de
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". garantie des entreprises horticoles".
Syndicale premie Prime syndicale

Art. 6.Het in artikel 1 bedoelde gelegenheidspersoneel dat

Art. 6.Le personnel occasionnel visé à l'article 1er qui est affilié

aangesloten is bij één van de representatieve interprofessionele à l'une des organisations interprofessionnelles représentatives de
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor travailleurs représentées à la Commission paritaire pour les
het tuinbouwbedrijf, heeft recht op een syndicale premie van 2/12den entreprises horticoles a droit à une prime syndicale. Cette prime
van de syndicale premie van de reguliere werknemers in de tuinbouw s'élève à 2/12èmes de la prime syndicale des travailleurs réguliers
indien het recht heeft op een eindejaarspremie zoals bedoeld in dans l'horticulture à condition que ce personnel occasionnel ait droit
artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. à la prime de fin d'année visée à l'article 4 de cette convention
collective de travail.
De syndicale premie bedraagt op 1 januari 2019 24,16 EUR. La prime syndicale est de 24,16 EUR le 1er janvier 2019.
Deze syndicale premie wordt ten laste genomen door het "Waarborg- en Cette prime syndicale est prise en charge par le "Fonds social et de
Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf". garantie des entreprises horticoles".
Forfaitaire jaarlijkse premie Prime forfaitaire annuelle

Art. 7.§ 1. Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar

Art. 7.§ 1er. A partir de l'année civile 2016, l'employeur paie

een forfaitaire premie van 10,00 EUR bruto aan het in artikel 1, § 1 chaque année une prime forfaitaire de 10,00 EUR brut au personnel
bedoelde gelegenheidspersoneel dat in de loop van de referteperiode, occasionnel mentionné dans l'article 1er, § 1er qui, au cours de la
lopende van 1 januari tot 31 december van hetzelfde kalenderjaar, période de référence comprise entre le 1er janvier et le 31 décembre
minstens 50 dagen tewerkstelling heeft aangegeven op het formulier de la même année civile, a au moins indiqué 50 jours d'occupation sur
gelegenheidsarbeid in ondernemingen die ressorteren onder het Paritair le formulaire travail occasionnel dans les entreprises qui
Comité voor het tuinbouwbedrijf. ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises
De betaling gebeurt uiterlijk met de loonafrekening van de maand horticoles. Le paiement s'effectue au plus tard avec le décompte salarial du mois
waarin de hierboven vermelde 50 dagen zijn bereikt. au cours duquel les 50 jours visés ci-dessus sont atteints.
§ 2. Het bedrag van de premie wordt gekoppeld aan het indexcijfer van § 2. Le montant de la prime est rattaché à l'indice des prix à la
de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve consommation, conformément aux dispositions de la convention
arbeidsovereenkomst van 4 februari 2016, gesloten in het Paritair collective de travail du 4 février 2016, conclue au sein de la
Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de koppeling van de lonen Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen en geregistreerd onder liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation et
het nr. 132769/CO/145. enregistrée sous le n° 132769/CO/145.
Na indexatie met 1,00 pct. bedraagt de premie op 1 januari 2021 10,93 Après l'indexation de 1,00 p.c. le montant de la prime est fixé à
EUR. 10,93 EUR le 1er janvier 2021.
Geldigheid Validité

Art. 8.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

op 1 januari 2021. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van le 1er janvier 2021. Elle remplace la convention collective de travail
9 december 2019 betreffende de vaststelling van de loon- en du 9 décembre 2019 concernant les conditions de travail et de salaire
arbeidsvoorwaarden voor seizoen- en gelegenheidswerk (geregistreerd pour le travail saisonnier et occasionnel (enregistrée sous le n°
onder het nr. 157717/CO/145). 157717/CO/145).
Zij is gesloten voor een onbepaalde duur en kan opgezegd worden door Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
elk van de ondertekenende partijen door middel van een chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois à
opzeggingstermijn van drie maanden die per aangetekend schrijven aan
de voorzitter van het paritair comité wordt betekend. notifier par lettre recommandée adressée au président de la commission

Art. 9.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve overeenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. De Minister van Werk,

paritaire.

Art. 9.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part et des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^