← Terug naar "Koninklijk besluit houdende specifieke bepalingen voor het vervullen van de dienstreizen van de algemeen directeurs van de federale wetenschappelijke instellingen die onder Wetenschapsbeleid ressorteren "
Koninklijk besluit houdende specifieke bepalingen voor het vervullen van de dienstreizen van de algemeen directeurs van de federale wetenschappelijke instellingen die onder Wetenschapsbeleid ressorteren | Arrêté royal portant des dispositions spécifiques à l'exercice des missions des directeurs généraux des établissements scientifiques fédéraux relevant de la Politique scientifique |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 25 MEI 2005. - Koninklijk besluit houdende specifieke bepalingen voor het vervullen van de dienstreizen van de algemeen directeurs van de federale wetenschappelijke instellingen die onder Wetenschapsbeleid ressorteren | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 25 MAI 2005. - Arrêté royal portant des dispositions spécifiques à l'exercice des missions des directeurs généraux des établissements scientifiques fédéraux relevant de la Politique scientifique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des |
statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid | établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 5, |
op artikel 5, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 juni 2004 en op artikel 6; | remplacé par l'arrêté royal du 5 juin 2004 et l'article 6; |
Gelet op het koninklijke besluit van 21 april 1965 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel |
van het statuut van het wetenschappelijk personeel der | |
wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel | scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, notamment |
26, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 1999; | l'article 26, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 janvier 2003 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de managementsfuncties in de | l'exercice des fonctions de management au sein des établissements |
wetenschappelijke instellingen van de Staat en dat diverse wijzigingen | scientifiques de l'Etat et apportant diverses modifications aux |
aanbrengt in de personeelstatuten van de wetenschappelijke | statuts du personnel des établissements scientifiques, notamment les |
instellingen van de Staat, inzonderheid op de artikelen 2, 5, § 1 en | articles 2, 5, § 1er et 34; |
34; Overwegende dat de dienstreizen en het vervullen van | Considérant qu'il y a lieu d'assurer au mieux les missions et |
representatiefuncties van de algemeen directeurs van de federale | l'exercice de fonctions de représentation des directeurs généraux des |
wetenschappelijke instellingen zo goed mogelijk moeten worden | établissements scientifiques fédéraux, notamment dans les Etats |
gewaarborgd, met name in vreemde landen en in internationale culturele | étrangers et les organisations internationales à finalité culturelle |
en wetenschappelijke organisaties; | ou scientifique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij het vervullen van hun representatiefuncties of wanneer |
Article 1er.Dans l'exercice de leurs fonctions de représentation ou |
zij in het buitenland op dienstreis zijn, wordt de algemeen directeur | lorsqu'ils sont en mission à l'étranger, les directeurs généraux des |
van de federale wetenschappelijke instellingen hierna vermeld in de | établissements scientifiques fédéraux repris ci-après dans la colonne |
linkerkolom toestemming verleend om, indien zij dat nuttig achten voor | de gauche sont autorisés, s'ils le jugent utile pour la promotion de |
het promoten van hun respectieve instelling, de titel te dragen | leur établissement respectif, à porter le titre repris en regard dans |
vermeld in de rechterkolom : | la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 mei 2005. | Donné à Bruxelles, le 25 mai 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |