← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van een vergunning aan Belgacom Mobile n.v. voor het opzetten en exploiteren van een DCS-1800-mobilofonienetwerk "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van een vergunning aan Belgacom Mobile n.v. voor het opzetten en exploiteren van een DCS-1800-mobilofonienetwerk | Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à Belgacom Mobile s.a. d'établir et d'exploiter un réseau de mobilophonie DCS-1800 |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
25 MEI 1999. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 25 MAI 1999. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une autorisation à |
vergunning aan Belgacom Mobile n.v. voor het opzetten en exploiteren | Belgacom Mobile s.a. d'établir et d'exploiter un réseau de |
van een DCS-1800-mobilofonienetwerk | mobilophonie DCS-1800 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, | Vu la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications, |
inzonderheid op de artikelen 7, 11 en 13; | notamment les articles 7, 11 et 13; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 89, § | publiques économiques, notamment l'article 89, § 1er ajouté par |
1 ingevoegd door artikel 35 van de wet van 19 december 1997; | l'article 35 de la loi du 19 décembre 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 |
het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en | mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de |
exploiteren van GSM-mobilofoonnetten; | mobilophonie GSM; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à |
opzetten en exploiteren van DCS-1800-mobilofonienetten; | l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800; |
Gelet op de vergunning die op 2 juli 1996 door de Minister van | Vu l'autorisation accordée le 2 juillet 1996 par le Ministre des |
Telecommunicatie aan de n.v. Belgacom Mobile werd toegekend voor de | Télécommunications à la s.a. Belgacom Mobile pour l'exploitation du |
exploitatie van het GSM1-mobilofoonnetwerk, « Proximus » genoemd, op | réseau de mobilophonie GSM1, dénommé « Proximus », sur la base de la |
basis van de pan-Europese norm gsm in de 900 MHz-band; | norme paneuropéenne GSM dans la bande des 900 MHz; |
Gelet op de aanvraag die op 31 december 1998 bij het Belgisch | Vu la demande déposée le 31 décembre 1998 auprès de l'Institut belge |
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie werd ingediend; | des services postaux et des télécommunications; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 16 april 1999; | Vu la décision du Conseil des Ministres du 16 avril 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De maatschappij Belgacom Mobile n.v. wordt vergund als |
Article 1er.La société Belgacom Mobile s.a. est autorisée comme |
Opérateur, à la date du présent arrêté, à établir et à exploiter sur | |
Operator, vanaf de datum van dit besluit, op het grondgebied van het | le territoire du Royaume un réseau de mobilophonie DCS-1800 dans la |
Koninkrijk een DCS-1800-mobilofoonnet in de 1800 MHz-band op te zetten | bande des 1800 MHz en vue de compléter son actuel réseau GSM dans la |
en te exploiteren teneinde zijn huidige gsm-netwerk in de 900 MHz-band | bande des 900 MHz. |
aan te vullen. Art. 2.De Operator houdt zich aan de voorwaarden en overige regels, |
Art. 2.L'Opérateur se conforme aux conditions et autres règles, pour |
voorzover die van toepassing zijn, die in het koninklijk besluit van | |
24 oktober 1997 betreffende het opzetten en exploiteren van | autant qu'applicables, fixées dans l'arrêté royal du 24 octobre 1997 |
relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de | |
DCS-1800-mobilofoonnetten en in zijn vergunning van 2 juli 1996 zijn | mobilophonie DCS-1800 et dans son autorisation du 2 juillet 1996. |
vastgelegd. Art. 3.Deze vergunning heeft oorspronkelijk betrekking op het gebruik |
Art. 3.La présente autorisation porte initialement sur l'utilisation |
door de Operator van tweeëntwintig radiokanalen. Het Belgisch | par l'Opérateur de vingt-deux canaux radioélectriques. Des canaux |
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie kan aan de Operator | supplémentaires peuvent être alloués à l'Opérateur par l'Institut |
bijkomende kanalen toewijzen overeenkomstig de bepalingen van artikel | belge des services postaux et des télécommunications conformément aux |
7, § 5 van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het | dispositions de l'article 7, § 5 de l'arrêté royal du 7 mars 1995 |
relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de | |
opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten, zoals gewijzigd door | mobilophonie GSM, tel que modifié par l'article 6 de l'arrêté royal du |
artikel 6 van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997. | 24 octobre 1997. |
Art. 4.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 mei 1999 | Donné à Bruxelles, le 25 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Telecommunicatie, | Le Ministre de l'Economie et des Télécommunications, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |