Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/03/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
25 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 25 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende het tijdskrediet (1) Sous-commission paritaire des tuileries, relative au crédit-temps (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries;
pannenbakkerijen;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende het tijdskrediet. Sous-commission paritaire des tuileries, relative au crédit-temps.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 maart 2018. Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen Sous-commission paritaire des tuileries
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017 Convention collective de travail du 27 juin 2017
Tijdskrediet Crédit-temps
(Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het nummer (Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro
142073/CO/113.04) 142073/CO/113.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen. Sous-commission paritaire des tuileries.
De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en Les termes "ouvrier", "il", "son",... réfèrent aux ouvriers et
arbeidster. ouvrières.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au
in de Nationale Arbeidsraad : Conseil national du travail :
- Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot - Convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de
landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. fins de carrière, modifiée par la convention collective de travail n°
103bis van 27 april 2015 en door de collectieve arbeidsovereenkomst 103bis du 27 avril 2015 et par la convention collective de travail n°
nr. 103ter van 20 december 2016; 103ter du 20 décembre 2016;
- Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot - Convention collective de travail n° 127 du 21 mars 2017 fixant, pour
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans
in moeilijkheden of herstructurering. une entreprise en difficultés ou en restructuration.
HOOFDSTUK II. - Algemeen CHAPITRE II. - Général

Art. 3.De toepassingsmodaliteiten van de stelsels dienen te worden

Art. 3.Les modalités d'application des systèmes doivent être

besproken op ondernemingsvlak in functie van de aanvragen. discutées sur le plan de l'entreprise en fonction des demandes.
In het geval er zich problemen zouden stellen van organisatorische Au cas où des problèmes de nature organisationnelle se présenteraient,
aard, dient de werkgever overleg te plegen op het vlak van de l'employeur est tenu de mener une concertation sur le plan de
onderneming. l'entreprise.

Art. 4.Gelet op de arbeidsorganisatie van iedere onderneming en gelet

Art. 4.Vu l'organisation du travail de chaque entreprise et vu les

op de knelpunten in de arbeidsmarkt, laten zij het bepalen van points noirs du marché du travail, celles-ci laissent à l'employeur le
prioriteiten inzake de motieven tot uitoefening van het recht over aan soin de déterminer les priorités en ce qui concerne les motifs de
de werkgever in overleg met de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, l'exercice du droit, en concertation avec le conseil d'entreprise ou,
met het comité voor preventie en bescherming op het werk of, bij à défaut, le comité en prévention et protection ou, à défaut, la
ontstentenis, met de syndicale afvaardiging of, bij ontstentenis, met délégation syndicale ou, à défaut, les travailleurs concernés.
de betrokken arbeiders.
Het recht van de arbeiders wordt ten aanzien van deze prioriteiten Le droit des ouvriers est évalué mois par mois en ce qui concerne ces
maand per maand beoordeeld. priorités.
HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet CHAPITRE III. - Crédit-temps

Art. 5.De arbeiders hebben een recht op voltijds en halftijds

Art. 5.Les ouvriers ont droit à une suspension complète ou à mi-temps

tijdskrediet gedurende maximaal 51 maanden voor het motief zorgen de 51 mois au maximum pour motifs soins comme prévu à l'article 4, § 1er,
zoals voorzien in artikel 4, § 1, a), b) en c) van de collectieve a), b) et c) de la convention collective de travail n° 103. Il s'agit
arbeidsovereenkomst nr. 103. Het betreft : de : - crédit-temps avec motif pour prendre soin de son enfant de moins de
- tijdskrediet met motief opvoeding kind tot 8 jaar; 8 ans;
- palliatieve zorgen; - soins palliatifs;
- bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid. - assistance et soins à un membre de son ménage ou de sa famille
De arbeiders hebben een recht op voltijds en halftijds tijdskrediet gravement malade.
gedurende maximaal 36 maanden voor het volgen van een opleiding zoals Les ouvriers ont droit à une suspension complète ou à mi-temps de 36
voorzien in artikel 4, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. mois au maximum pour suivre une formation comme prévu à l'article 4, § 2 de la convention collective de travail n° 103.
HOOFDSTUK IV. - Landingsbaan CHAPITRE IV. - Fin de carrière

Art. 6.In uitvoering van artikel 3, lid 2 en artikel 4, lid 2 van

Art. 6.En exécution de l'article 3, alinéa 2 et article 4, alinéa 2

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 wordt de leeftijdsgrens op 55 de la convention collective de travail n° 127, la limite d'âge est
jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, § 1, portée à 55 ans pour les ouvriers qui, en application de l'article 8,
2) van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties § 1er, 2) de la convention collective de travail n° 103, diminuent
verminderen tot een halftijdse betrekking en die voldoen aan de leurs prestations de travail à un emploi mi-temps et qui satisfont aux
voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1°, 2° of 3° van het conditions telles que définies à l'article 6, § 5, 1°, 2° ou 3° de
koninklijk besluit van 12 december 2001 (lange loopbaan 35 jaar, zwaar l'arrêté royal du 12 décembre 2001 (carrière longue 35 ans, travail
beroep, nachtarbeid of onderneming in moeilijkheden of in lourd, travail de nuit ou entreprise en difficultés ou en
herstructurering). restructuration).
HOOFDSTUK V. - Premies CHAPITRE V. - Primes

Art. 7.Arbeiders die gebruik maken van één van de formules van

Art. 7.Les ouvriers qui font usage d'une des formules de crédit-temps

tijdskrediet zullen aanspraak kunnen maken op de aanmoedigingspremies pourront prétendre à des primes d'encouragement octroyées par les
die worden toegekend door de gewesten of de gemeenschappen. régions ou les communautés.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 8.Cette convention collective de travail est conclue pour une

bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et prend
kracht te zijn op 31 december 2018. fin le 31 décembre 2018.
Zij zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Elle sera déposée au Greffe de la Direction générale des Relations
Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst collectives de travail du Service Public fédéral Emploi, Travail et
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende Concertation sociale et demande de force obligatoire par arrêté royal
kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. sera demandée.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^