Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/03/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, betreffende het akkoord van sociale vrede 2017-2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, betreffende het akkoord van sociale vrede 2017-2018 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à l'accord de paix sociale 2017-2018
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
25 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 25 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et
confectiebedrijf, betreffende het akkoord van sociale vrede 2017-2018 (1) de la confection, relative à l'accord de paix sociale 2017-2018 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
kleding- en confectiebedrijf; de l'habillement et de la confection;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten travail du 29 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et
confectiebedrijf, betreffende het akkoord van sociale vrede 2017-2018. de la confection, relative à l'accord de paix sociale 2017-2018.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 maart 2018. Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et
de la confection
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017 Convention collective de travail du 29 juin 2017
Akkoord van sociale vrede 2017-2018 Accord de paix sociale 2017-2018
(Overeenkomst geregistreerd op 27 september 2017 onder het nummer (Convention enregistrée le 27 septembre 2017 sous le numéro
141595/CO/215) 141595/CO/215)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder het Paritair employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection et
ressorteren. aux employés qu'ils occupent.
HOOFDSTUK II. - Duur CHAPITRE II. - Durée

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1

Art. 4.La présente convention collective de travail est applicable à

januari 2017 tot en met 31 december 2018. partir du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2018 inclus.
HOOFDSTUK III. - Arbeidsvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions de travail

Art. 5.Vanaf 1 oktober 2017 worden de effectieve wedden met 1,1 pct.

Art. 5.A dater du 1er octobre 2017, les rémunérations effectives

verhoogd voor de baremiseerbare bedienden, zijnde deze waarvan de augmenteront de 1,1 p.c. pour les employés barémisés, à savoir ceux
functie opgenomen is in artikel 3 van de collectieve dont la fonction est reprise à l'article 3 de la convention collective
arbeidsovereenkomst inzake de functieclassificatie van 21 mei 2008 de travail sur la classification des fonctions du 21 mai 2008 (numéro
(registratienummer 88694/CO/215). d'enregistrement 88694/CO/215).
Op ondernemingsvlak kan de 1,1 pct. brutoloonsverhoging op Au niveau de l'entreprise, l'augmentation des salaires bruts de 1,1
alternatieve wijze ingevuld worden, mits akkoord op ondernemingsvlak p.c. pourra être accordée sous une forme alternative, moyennant un
vóór 30 september 2017. accord au niveau de l'entreprise avant le 30 septembre 2017.
HOOFDSTUK IV. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag CHAPITRE IV. - Chômage avec complément d'entreprise

Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2015 betreffende

Art. 6.La convention collective de travail du 1er juin 2015

werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar (registratienummer concernant le complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 60
127751/CO/215) wordt verder gezet volgens de voorwaarden bepaald in ans (numéro d'enregistrement 127751/CO/215) est poursuivie jusqu'au 31
décembre 2017, conformément aux conditions fixées dans la convention
deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende bedrijfstoeslag bij collective de travail concernant le complément d'entreprise en cas de
werkloosheid vanaf 60 jaar tot 31 december 2017. chômage à partir de 60 ans.

Art. 7.De collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2017

Art. 7.La convention collective de travail du 12 avril 2017

concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir
betreffende werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar na 40 jaar de 58 ans après 40 ans d'ancienneté (numéro d'enregistrement
beroepsverleden (registratienummer 139273/CO/215) wordt verlengd tot
31 december 2018, met dien verstande dat de minimumleeftijd vanaf 1 139273/CO/215) est prolongée jusqu'au 31 décembre 2018, à condition
januari 2018 59 jaar wordt. que l'âge minimal soit de 59 ans à partir du 1er janvier 2018.

Art. 8.De collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2017

Art. 8.La convention collective de travail du 12 avril 2017

concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir
betreffende werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 jaar de 62 ans (numéro d'enregistrement 139271/CO/215) est prolongée
(registratienummer 139271/CO/215) wordt verlengd tot 31 december 2018. jusqu'au 31 décembre 2018.

Art. 9.De collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2017

Art. 9.La convention collective de travail du 12 avril 2017

betreffende een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van instaurant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains
sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden employés âgés, avec prestations nocturnes en cas de licenciement
ontslagen (registratienummer 139272/CO/215) wordt verlengd tot 31 (numéro d'enregistrement 139272/CO/215) est prolongée jusqu'au 31
december 2018. décembre 2018.

Art. 10.Er wordt een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten

Art. 10.Une convention collective de travail est conclue concernant

betreffende een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van un régime d'allocation complémentaire en faveur de certains employés
sommige bejaarde bedienden van 59 jaar in een zwaar beroep met 35 jaar âgés de 59 ans exerçant un métier lourd avec 35 ans de carrière en cas
loopbaan indien zij worden ontslagen. Deze collectieve de licenciement. Cette convention collective de travail sera
arbeidsovereenkomst zal van toepassing zijn van 1 januari 2018 tot 31 applicable du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 et fera ensuite
december 2018 en zal nadien het voorwerp uitmaken van een evaluatie. l'objet d'une évaluation.

Art. 11.Er worden aparte collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten

Art. 11.Des conventions collectives de travail distinctes sur

over de diverse stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag différents régimes de chômage avec complément d'entreprise comme
omschreven in de voorgaande artikelen 5 tot en met 8. décrites aux articles 5 et 8 ci-avant, seront conclues.
HOOFDSTUK V. - Vorming en tewerkstelling/risicogroepen CHAPITRE V. - Formation et emploi/groupes à risque

Art. 12.De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2015

Art. 12.La convention collective de travail du 1er septembre 2015

betreffende vorming en tewerkstelling/risicogroepen (registratienummer concernant la formation et l'emploi/groupes à risque (numéro
129446/CO/215) wordt verlengd tot 31 december 2018 en aangepast in d'enregistrement 129446/CO/215) est prolongée jusqu'au 31 décembre
functie van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar 2018 et adaptée en fonction de la loi du 5 mars 2017 concernant le
werk. travail faisable et maniable.
HOOFDSTUK VI. - Anciënniteitsverlof CHAPITRE VI. - Conge d'ancienneté

Art. 13.Chaque année, un jour de congé d'ancienneté payé sera octroyé

Art. 13.Jaarlijks wordt aan de bedienden met een anciënniteit van 20

aux employés et employées qui ont une ancienneté de 20 ans ou plus
jaar dienst of meer in de onderneming één dag betaald
anciënniteitsverlof toegekend. dans l'entreprise.
Onder "anciënniteit" wordt verstaan : ononderbroken dienst bij On sous-entend par "ancienneté" : service ininterrompu auprès du même
dezelfde werkgever. employeur.
Eventuele anciënniteit verworven in een onderneming behorende tot L'ancienneté éventuellement acquise par l'employé/l'employée dans une
dezelfde groep van ondernemingen en behorend tot de kledingsector entreprise appartenant au même groupe d'entreprises et appartenant au
waarbij de bediende is tewerkgesteld wordt volledig in rekening secteur de l'habillement est totalement prise en considération. Les
genomen. Ook periodes van uitzendarbeid voorafgaand aan een périodes de travail intérimaire qui précèdent un contrat de travail à
arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur worden in rekening genomen. durée indéterminée sont également prises en considération.
De sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009 La convention collective de travail sectorielle du 21 décembre 2009
betreffende het anciënniteitsverlof (registratienummer 98640/CO/215) concernant le congé d'ancienneté (numéro d'enregistrement
zal hieraan aangepast worden. 98640/CO/215) sera adaptée dans ce sens.
HOOFDSTUK VII. - Tijdskrediet en landingsbanen CHAPITRE VII. - Crédit-temps et emplois de fin de carrière

Art. 14.De collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2017

Art. 14.La convention collective de travail du 12 avril 2017

betreffende het stelsel van landingsbanen vanaf 50 jaar concernant le système d'emploi de fin de carrière à partir de 50 ans
(registratienummer 139270/CO/215) wordt verlengd tot 31 december 2018. (numéro d'enregistrement 139270/CO/215) est prolongée jusqu'au 31
Er wordt een aparte collectieve arbeidsovereenkomst opgemaakt inzake décembre 2018. Une convention collective de travail distincte a été rédigée en
tijdskrediet. matière de crédit-temps.
Tevens wordt de drempel van 5 pct., bedoeld in collectieve Le seuil de 5 p.c., visé dans la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, op 10 pct. gebracht. 103 du Conseil national du travail, est porté à 10 p.c..

Art. 15.Voor de jaren 2017 en 2018 tekent de sector verder in op het

Art. 15.Pour les années 2017 et 2018, le secteur continue de

stelsel van de Vlaamse aanmoedigingspremies, bedoeld in hoofdstuk III souscrire au régime de primes d'encouragement flamandes visées au
van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002. chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002.
HOOFDSTUK VIII. - Werkbaar en wendbaar werk CHAPITRE VIII. - Travail faisable et maniable

Art. 16.Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 16.Aucune extension sectorielle des régimes de flexibilité n'est

wordt er geen sectorale uitbreiding van de flexibiliteitsregelingen voorzien. Op ondernemingsvlak moet constructief overleg kunnen gevoerd worden over maatregelen inzake arbeidsorganisatie die wenselijk zijn voor de onderneming. Dit overleg zal verlopen volgens de wettelijke procedure.

Art. 17.Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de sociale partners aandacht geven aan het dossier "werkbaar werk". In dit kader zullen dan ook constructieve gesprekken gevoerd worden met het oog op een sectoraal beleid in samenwerking met het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confectienijverheid (IVOC).

prévue pendant la durée de la présente convention collective de travail. Au niveau de l'entreprise, des concertations devront pouvoir être menées de manière constructive sur des mesures en matière d'organisation de travail souhaitables pour l'entreprise. Cette concertation s'effectuera selon la procédure légale.

Art. 17.Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les partenaires sociaux accorderont leur attention au dossier "travail faisable" traité au niveau interprofessionnel. Dans ce cadre, des entretiens constructifs seront par conséquent menés en vue d'une politique sectorielle en collaboration avec l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la Confection (IREC).

HOOFDSTUK IX. - Werkzekerheid, nieuwe technologieën en tewerkstelling CHAPITRE IX. - Sécurité d'emploi, nouvelles technologies et emploi

Art. 18.De collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2014

Art. 18.La convention collective de travail du 25 février 2014

betreffende de werkzekerheid, de invoering van nieuwe technologieën en concernant la sécurité d'emploi, l'introduction de technologies
de tewerkstelling (registratienummer 121195/CO/215) wordt verlengd tot nouvelles et l'emploi (numéro d'enregistrement 121195/CO/215) est
31 december 2018. prolongée jusqu'au 31 décembre 2018.
HOOFDSTUK X. - Syndicale premie CHAPITRE X. - Prime syndicale

Art. 19.Voor zover de reglementering het toelaat, wordt de syndicale

Art. 19.Pour autant que la réglementation le permet, la prime

premie vanaf het jaar 2017 opgetrokken van 135 EUR tot 145 EUR. syndicale passera de 135 EUR à 145 EUR à partir de l'année 2017.
HOOFDSTUK XI. - Jongerenlonen CHAPITRE XI. - Salaires des jeunes

Art. 20.In de sector zal geen toepassing gemaakt worden van de

Art. 20.Le secteur n'appliquera pas la mesure gouvernementale de

regeringsmaatregel tot loondegressiviteit van jongeren, met dégressivité des salaires des jeunes, à l'exception des emplois
uitzondering van jobstudenten. d'étudiants.
HOOFDSTUK XII. - Eénheidsstatuut CHAPITRE XII. - Statut unique

Art. 21.In uitvoering van de wet van 26 december 2013 zal vóór 31

Art. 21.En exécution de la loi du 26 décembre 2013, une concertation

december 2018 overleg gepleegd worden over inzetbaarheidsverhogende aura lieu avant le 31 décembre 2018 sur les mesures d'augmentation de
maatregelen. l'employabilité.
HOOFDSTUK XIII. - Vervoerskosten CHAPITRE XIII. - Frais de transport

Art. 22.Artikel 10, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21

Art. 22.L'article 10, § 3 de la convention collective de travail du

april 2015 tot vaststelling van de tussenkomst in de vervoerskosten 21 avril 2015 fixant l'intervention dans les frais de transport des
van de bedienden (registratienummer 126908/CO/215) wordt gewijzigd als employés (numéro d'enregistrement 126908/CO/215) est modifié comme
volgt : "Met ingang van 1 januari 2018 wordt het bedrag van de suit : "A partir du 1er janvier 2018, le montant de la rémunération
jaarlijkse brutobezoldiging, bedoeld in § 1, op 36 300 EUR gebracht.". HOOFDSTUK XIV. - Sociale vrede

Art. 23.Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst waarborgen de ondertekenende partijen de inachtneming van de sociale vrede, het geen het volgende inhoudt : 1) Alle bepalingen betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden worden stipt nageleefd en kunnen niet in betwisting worden gebracht door de werknemers- of de werkgeversorganisaties, noch door de bedienden of de werkgevers; 2) De werknemersorganisaties en de bedienden verbinden er zich toe geen eisen te stellen op nationaal noch op gewestelijk vlak, noch op dat van de onderneming aangezien alle individuele normatieve bepalingen geregeld zijn door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2018. De Minister van Werk,

brute annuelle, visé au § 1er, est porté à 36 300 EUR.". CHAPITRE XIV. - Paix sociale

Art. 23.Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les parties signataires garantissent le respect de la paix sociale, ce qui implique que : 1) Toutes les dispositions relatives aux salaires et aux conditions de travail seront rigoureusement observées et ne pourront être contestées par les organisations des travailleurs ou des employeurs, ni par les employés ou par les employeurs; 2) Les organisations de travailleurs et les employés s'engagent à ne pas déposer de revendications au niveau national ou régional, ni au niveau de l'entreprise, étant donné que toutes les dispositions normatives individuelles sont réglées par la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2018. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^