Koninklijk besluit betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 9 januari 2000 betreffende grensoverschrijdende geldoverschrijvingen en betalingen | Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 9 janvier 2000 relative aux virements d'argent et paiements transfrontaliers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
25 MAART 2004. - Koninklijk besluit betreffende de minnelijke | 25 MARS 2004. - Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des |
schikking bij inbreuken op de wet van 9 januari 2000 betreffende | infractions à la loi du 9 janvier 2000 relative aux virements d'argent |
grensoverschrijdende geldoverschrijvingen en betalingen | et paiements transfrontaliers |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 9 januari 2000 betreffende grensoverschrijdende | Vu la loi du 9 janvier 2000 relative aux virements d'argent et |
geldoverschrijvingen en betalingen, inzonderheid op artikel | paiements transfrontaliers, notamment l'article 11quinquies, alinéa 2, |
11quinquies, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002; | inséré par la loi du 24 décembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2003; |
februari 2003; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 april 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 avril 2003; |
Gelet op advies 35.709/1 van de Raad van State, gegeven op 14 oktober | Vu l'avis 35.709/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2003; |
2003; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De processen-verbaal houdende vaststelling van inbreuken |
Article 1er.Les procès-verbaux constatant des infractions visées à |
bedoeld bij artikel 11bis, § 1, van de wet van 9 januari 2000 | l'article 11bis, § 1er, de la loi du 9 janvier 2000 relative aux |
betreffende grensoverschrijdende geldoverschrijvingen en betalingen en | virements d'argent et paiements transfrontaliers et dressés par les |
opgemaakt door de ambtenaren aangesteld door de Minister tot wiens | agents commissionnés par le Ministre ayant les Affaires économiques |
bevoegdheid de Economische Zaken behoren, worden overgezonden aan de | dans ses attributions, sont transmis au directeur général de la |
directeur-generaal van de Algemene Directie Controle en Bemiddeling | Direction générale du Contrôle et de la Médiation du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. |
Energie. Art. 2.De bedragen die bij wijze van minnelijke schikking in de zin |
Art. 2.Les sommes qu'il est proposé au contrevenant de payer à titre |
van artikel 11quinquies van dezelfde wet ter betaling worden | transactionnel au sens de l'article 11quinquies de la même loi, ne |
voorgesteld aan de overtreder, mogen niet lager zijn dan 50 euro, en | peuvent être inférieures à 50 euros, ni excéder 25.000 euros. |
niet hoger dan 25.000 euro. | |
Bij samenloop van verscheidene van deze inbreuken worden de sommen | En cas de concours de plusieurs de ces infractions, les sommes sont |
samengeteld zonder dat het totale bedrag 50.000 euro mag | cumulées sans que leur montant puisse excéder 50.000 euros. |
overschrijden. Art. 3.Vooraleer het voorstel tot betaling toe te zenden aan de |
Art. 3.Avant d'envoyer la proposition de paiement au contrevenant, |
overtreder wordt hem een afschrift van het proces-verbaal waarbij de | une copie du procès-verbal constatant l'infraction lui est notifiée |
inbreuk wordt vastgesteld, ter kennis gebracht bij een ter post | |
aangetekende brief met ontvangstbewijs, en dit uiterlijk de dertigste | par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception au plus |
dag na de datum van het proces-verbaal. | tard le trentième jour qui suit celui de la date du procès-verbal. |
Art. 4.Elk voorstel tot betaling wordt, vergezeld van een stortings- |
Art. 4.Toute proposition de paiement, accompagnée d'un bulletin de |
of overschrijvingsformulier, binnen zes maanden te rekenen vanaf de | versement ou de virement, est envoyée au contrevenant par lettre |
datum van het proces-verbaal, aan de overtreder toegezonden bij een | recommandée à la poste avec accusé de réception, dans un délai de six |
ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs. | mois à compter de la date du procès-verbal. |
Het voorstel vermeldt de termijn waarbinnen de betaling moet worden | La proposition mentionne le délai dans lequel le paiement doit être |
gedaan. Deze termijn is ten minste acht dagen en ten hoogste drie | effectué. Ce délai est de huit jours au moins et de trois mois au |
maanden. | plus. |
Art. 5.Indien geen voorstel tot betaling wordt gedaan binnen de |
Art. 5.Si aucune proposition de paiement n'a été faite dans le délai |
termijn bepaald in artikel 4, eerste lid, wordt het proces-verbaal | prévu par l'article 4, alinéa 1er, le procès-verbal est transmis au |
overgezonden aan de procureur des Konings. | procureur du Roi. |
Art. 6.Bij niet-betaling binnen de termijn vermeld in het voorstel |
Art. 6.En cas de non-paiement dans le délai mentionné dans la |
tot betaling, wordt het proces-verbaal overgezonden aan de procureur | proposition de paiement, le procès-verbal est transmis au procureur du |
des Konings. | Roi. |
Art. 7.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 maart 2004. | Donné à Bruxelles, le 25 mars 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |