Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 14 mei 2024 van de Nationale Bank van België tot wijziging van het reglement van 15 november 2011 van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen en van het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 | Arrêté royal portant approbation du règlement du 14 mai 2024 de la Banque nationale de Belgique modifiant le règlement du 15 novembre 2011 de la Banque nationale de Belgique relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des entreprises d'investissement et le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif à la mise en oeuvre du Règlement n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 |
---|---|
25 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement | 25 JUILLET 2024. - Arrêté royal portant approbation du règlement du 14 |
van 14 mei 2024 van de Nationale Bank van België tot wijziging van het | mai 2024 de la Banque nationale de Belgique modifiant le règlement du |
reglement van 15 november 2011 van de Nationale Bank van België op het | 15 novembre 2011 de la Banque nationale de Belgique relatif aux fonds |
eigen vermogen van de kredietinstellingen en de | propres des établissements de crédit et des entreprises |
beleggingsondernemingen en van het reglement van 4 maart 2014 van de | d'investissement et le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale |
Nationale Bank van België betreffende de tenuitvoerlegging van | |
Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad | de Belgique relatif à la mise en oeuvre du Règlement (UE) n° 575/2013 |
van 26 juni 2013 | du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor | du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux |
kredietinstellingen en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012; | établissements de crédit et modifiant le Règlement (UE) n° 648/2012 ; |
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2; | nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2 ; |
Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
op kredietinstellingen, artikel 98, eerste lid, b); | établissements de crédit, l'article 98, alinéa 1er, b) ; |
Gelet op de wet van 20 juli 2022 op het statuut van en het toezicht op | Vu la loi du 20 juillet 2022 relative au statut et au contrôle des |
beursvennootschappen en houdende diverse bepalingen, artikel 107, | sociétés de bourse et portant dispositions diverses, l'article 107, |
eerste lid, b); | alinéa 1er, b) ; |
Gelet op het reglement van 15 november 2011 van de Nationale Bank van | Vu le règlement du 15 novembre 2011 de la Banque nationale de Belgique |
België op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de | relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des |
beleggingsondernemingen; | entreprises d'investissement ; |
Gelet op het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van | Vu le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique |
België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. | relatif à la mise en oeuvre du Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement |
575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013, zoals | européen et du Conseil du 26 juin 2013, tel que modifié par les |
gewijzigd bij de reglementen van 26 juli 2016 en 12 december 2017 van | règlements du 26 juillet 2016 et 12 décembre 2017 de la Banque |
de Nationale Bank van België; | nationale de Belgique ; |
Gelet op Richtsnoer (EU) 2022/508 van 25 maart 2022 van de Europese | Vu l'orientation (UE) 2022/508 du 25 mars 2022 de la Banque centrale |
Centrale Bank tot wijziging van Richtsnoer (EU) 2017/697 van 4 april 2017 betreffende de wijze waarop nationale bevoegde autoriteiten met betrekking tot minder belangrijke instellingen gebruikmaken van de keuzemogelijkheden en manoeuvreerruimte die het Unierecht biedt (ECB/2022/12); Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van de Nationale Bank van België van 14 mei 2024 tot wijziging van het reglement van 15 november 2011 van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen |
européenne modifiant l'orientation (UE) 2017/697 du 4 avril 2017 relative à l'exercice des options et facultés prévues par le droit de l'Union par les autorités compétentes nationales à l'égard des établissements moins importants (BCE/2022/12) ; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le règlement du 14 mai 2024 de la Banque nationale de Belgique modifiant le règlement du 15 novembre 2011 de la Banque |
van de kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen en van het | nationale de Belgique relatif aux fonds propres des établissements de |
reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van België | crédit et des entreprises d'investissement et le règlement du 4 mars |
betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 575/2013 van | 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif à la mise en oeuvre du |
het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013, wordt goedgekeurd. | Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 |
juin 2013, est approuvé. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 25 juli 2024 tot goedkeuring | Annexe à l'arrêté royal du 25 juillet 2024 portant approbation du |
van het reglement van 14 mei 2024 van de Nationale Bank van België tot | règlement du 14 mai 2024 de la Banque nationale de Belgique modifiant |
wijziging van het reglement van 15 november 2011 van de Nationale Bank | le règlement du 15 novembre 2011 de la Banque nationale de Belgique |
van België op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de | relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des |
beleggingsondernemingen en van het reglement van 4 maart 2014 van de | entreprises d'investissement et le règlement du 4 mars 2014 de la |
Nationale Bank van België betreffende de tenuitvoerlegging van | |
Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad | Banque nationale de Belgique relatif à la mise en oeuvre du Règlement |
van 26 juni 2013. | (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013. |
De Nationale Bank van België, | La Banque nationale de Belgique, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor | du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux |
kredietinstellingen en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012; | établissements de crédit et modifiant le Règlement (UE) n° 648/2012 ; |
Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 2; | nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2 ; |
Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des |
op kredietinstellingen, artikel 98, eerste lid, b); | établissements de crédit, l'article 98, alinéa 1er, b) ; |
Gelet op de wet van 20 juli 2022 op het statuut van en het toezicht op | Vu la loi du 20 juillet 2022 relative au statut et au contrôle des |
beursvennootschappen en houdende diverse bepalingen, artikel 107, | sociétés de bourse et portant dispositions diverses, l'article 107, |
eerste lid, b); | alinéa 1er, b) ; |
Gelet op het reglement van 15 november 2011 van de Nationale Bank van | Vu le règlement du 15 novembre 2011 de la Banque nationale de Belgique |
België op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de | relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des |
beleggingsondernemingen, zoals gewijzigd bij de reglementen van 22 | entreprises d'investissement, tel que modifié par les règlements du 22 |
oktober 2013 en 4 maart 2014 van de Nationale Bank van België; | octobre 2013 et 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique ; |
Gelet op het reglement van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van | Vu le règlement du 4 mars 2014 de la Banque nationale de Belgique |
België betreffende de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. | relatif à la mise en oeuvre du Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement |
575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013, zoals | européen et du Conseil du 26 juin 2013, tel que modifié par les |
gewijzigd bij de reglementen van 26 juli 2016 en 12 december 2017 van | règlements du 26 juillet 2016 et 12 décembre 2017 de la Banque |
de Nationale Bank van België; | nationale de Belgique ; |
Gelet op Richtsnoer (EU) 2022/508 van 25 maart 2022 van de Europese | Vu l'orientation (UE) 2022/508 du 25 mars 2022 de la Banque centrale |
Centrale Bank tot wijziging van Richtsnoer (EU) 2017/697 van 4 april | européenne modifiant l'orientation (UE) 2017/697 du 4 avril 2017 |
2017 betreffende de wijze waarop nationale bevoegde autoriteiten met | relative à l'exercice des options et facultés prévues par le droit de |
betrekking tot minder belangrijke instellingen gebruikmaken van de | l'Union par les autorités compétentes nationales à l'égard des |
keuzemogelijkheden en manoeuvreerruimte die het Unierecht biedt | établissements moins importants (BCE/2022/12) ; |
(ECB/2022/12); | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het reglement van 15 november 2011 van | CHAPITRE 1er. - Modifications du règlement du 15 novembre 2011 de la |
de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de | Banque nationale de Belgique relatif aux fonds propres des |
kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen | établissements de crédit et des entreprises d'investissement |
Artikel 1.In artikel I.1 van het reglement van 15 november 2011 van |
Article 1er.Dans l'article I.1 du règlement du 15 novembre 2011 de la |
de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de | Banque nationale de Belgique relatif aux fonds propres des |
kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen worden de volgende | établissements de crédit et des entreprises d'investissement, les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: | a) le 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° bijkantoren van kredietinstellingen uit derde landen als bedoeld | « 1° succursales d'établissements de crédit de pays tiers visées au |
in Boek III, Titel II van de wet van 25 april 2014 op het statuut van | livre III, titre II de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et |
en het toezicht op de kredietinstellingen;"; | au contrôle des établissements de crédit ; » ; |
b) de bepaling onder 2° wordt opgeheven; | b) le 2° est abrogé ; |
c) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: | c) le 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° de in België gevestigde bijkantoren in België van | « 3° aux succursales établies en Belgique d'entreprises |
beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van derde | d'investissement relevant du droit de pays tiers, visées au livre III, |
landen, als bedoeld in boek III, titel III van de wet van 20 juli 2022 | titre III de la loi du 20 juillet 2022 relative au statut et au |
inzake het statuut van en het toezicht op de beursvennootschappen en | contrôle des sociétés de bourse et au Titre 3, Chapitre 2, Section 3 |
in Titel 3, Hoofdstuk 2, Afdeling 3 van de wet van 25 oktober 2016 | de la loi du 25 octobre 2016 relative à l'accès à l'activité de |
betreffende de toegang tot het beleggingsdienstenbedrijf en | prestation de services d'investissement et au statut et au contrôle |
betreffende het statuut van en het toezicht op de vennootschappen voor | des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en |
vermogensbeheer en beleggingsadvies en die van de NBB of de FSMA een | investissement et qui ont obtenu auprès de la BNB ou la FSMA, |
vergunning hebben verkregen als beursvennootschap of als vennootschap | l'agrément de société de bourse ou de société de gestion de |
voor vermogensbeheer en beleggingsadvies.". | portefeuille et de conseil en investissement. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het reglement van de Nationale Bank van | CHAPITRE 2. - Modifications du règlement de la Banque nationale de |
België van 4 maart 2014 betreffende de uitvoering van Verordening (EU) | Belgique du 4 mars 2014 relatif à la mise en oeuvre du Règlement (UE) |
nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 | n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 |
Art. 2.Artikel 1 van het reglement van de Nationale Bank van België |
Art. 2.L'article 1er du règlement de la Banque nationale de Belgique |
van 4 maart 2014 betreffende de uitvoering van Verordening (EU) nr. | du 4 mars 2014 relatif à la mise en oeuvre du Règlement (UE) n° |
575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 wordt | 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 est |
vervangen door wat volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" Artikel 1.Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan |
« Article 1er.Aux fins du présent règlement, on entend par : |
onder: 1° NBB, de Nationale Bank van België; | 1° BNB, la Banque nationale de Belgique ; |
2° Verordening nr. 575/2013, Verordening (EU) nr. 575/2013 van het | 2° Règlement n° 575/2013, le règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële | européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences |
vereisten voor kredietinstellingen en tot wijziging van Verordening | prudentielles applicables aux établissements de crédit et modifiant le |
(EU) nr. 648/2012 ; | règlement (UE) n° 648/2012 ; |
3° GTM-verordening, Verordening (EU) nr. 1024/2013 van de Raad van 15 | 3° Règlement MSU, le règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 |
oktober 2013 waarbij aan de Europese Centrale Bank specifieke taken | octobre 2013 confiant à la Banque centrale européenne des missions |
worden opgedragen betreffende het beleid op het gebied van het | spécifiques ayant trait aux politiques en matière de contrôle |
prudentieel toezicht op kredietinstellingen; | prudentiel des établissements de crédit ; |
4° Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/61, de gedelegeerde verordening | 4° Règlement délégué (UE) 2015/61, le règlement délégué (UE) 2015/61 |
(EU) 2015/61 van de Commissie van 10 oktober 2014 ter aanvulling van | de la Commission du 10 octobre 2014 complétant le Règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 575/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne |
met betrekking tot het liquiditeitsdekkingsvereiste voor | l'exigence de couverture des besoins de liquidité pour les |
kredietinstellingen ; | établissements de crédit ; |
5° Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1646 van de Commissie, de | 5° Règlement d'exécution (UE) 2016/1646 de la Commission, le règlement |
uitvoeringsverordening (EU) 2016/1646 van de Commissie van 13 | d'exécution (UE) 2016/1646 de la Commission du 13 septembre 2016 |
september 2016 tot vaststelling van technische uitvoeringsnormen met | définissant des normes techniques d'exécution concernant les indices |
betrekking tot hoofdindexen en erkende beurzen overeenkomstig | importants et les marchés reconnus, conformément au règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 575/2013 du Parlement européen et du Conseil concernant les exigences |
betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen en | prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux |
beleggingsondernemingen.". | entreprises d'investissement. ». |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt: |
Art. 3.L'article 2 du même règlement est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.Dit reglement is van toepassing op de kredietinstellingen |
« Art. 2.Le présent règlement s'applique aux établissements de crédit |
naar Belgisch recht als bedoeld in boek II van de wet van 25 april | de droit belge visés au livre II de la loi du 25 avril 2014 relative |
2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen, alsook | au statut et au contrôle des établissements de crédit, ainsi qu'aux |
op grote beursvennootschappen naar Belgisch recht als bedoeld in | sociétés de bourse de taille importante de droit belge au sens de |
artikel 3, 5° van de wet van 20 juli 2022 op het statuut van en het | l'article 3, 5° de la loi du 20 juillet 2022 relative au statut et au |
toezicht op beursvennootschappen, hierna "de instelling" of "de | contrôle des sociétés de bourse, ci-après " l'établissement » ou " les |
instellingen" genoemd. | établissements. |
In afwijking van het eerste lid zijn de artikelen 3, 4, 5, 9, 10, | Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 3, 4, 5, 9, 10, alinéa 1er, |
eerste lid, 11, 12, 13, 15, 16bis, 16ter, 16quater, 16quinquies, | 11, 12, 13, 15, 16bis, 16ter, 16quater, 16quinquies, 16sexies, |
16sexies, 16septies, 16octies en 35, en de bijlage bij dit reglement | 16septies, 16octies et 35, et l'annexe au présent règlement ne sont |
enkel van toepassing op de kredietinstellingen naar Belgisch recht die | applicables qu'aux établissements de crédit de droit belge qui ne |
relèvent pas de la surveillance directe de la Banque centrale | |
krachtens artikel 6, lid 4, van de GTM-verordening, en op de grote | européenne en vertu de l'article 6, paragraphe 4, du Règlement MSU, et |
beursvennootschappen naar Belgisch recht als bedoeld in artikel 3, 5° | aux sociétés de bourse de taille importante de droit belge au sens de |
van de wet van 20 juli 2022 op het statuut van en het toezicht op | l'article 3, 5° de la loi du 20 juillet 2022 relative au statut et au |
beursvennootschappen.". | contrôle des sociétés de bourse. ». |
Art. 4.De titel van artikel 4 van hetzelfde reglement wordt vervangen |
Art. 4.L'intitulé de l'article 4 du même règlement est remplacé par |
als volgt : | ce qui suit : |
"EIGENVERMOGENSBESTANDDELEN" | « ELEMENTS DE FONDS PROPRES » |
Art. 5.Artikel 14 van hetzelfde reglement wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 14 du même règlement est abrogé. |
Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde reglement, wordt punt c) vervangen |
Art. 6.Dans l'article 15 du même règlement, le c) est remplacé par ce |
als volgt: | qui suit : |
"c) om de risico's te dekken die verband houden met het feit dat | |
rekening wordt gehouden met de kans dat een converteerbaar effect | « c) afin de couvrir les risques liés à la prise en compte de la |
wordt geconverteerd, blijft 10 % van de posities die gecompenseerd | probabilité de conversion des titres convertibles, 10 % des positions |
zijn met posities op converteerbare effecten evenwel onderworpen aan | compensées par des positions sur des titres convertibles resteront |
de vereisten van Deel III, Titel IV, Hoofdstuk 1, Afdeling 3 van de genoemde verordening.". | néanmoins soumises aux exigences de la Partie III, Titre IV, Chapitre1, Section 3 dudit règlement. ». |
Art. 7.In artikel 16 van hetzelfde reglement, wordt 2° vervangen als |
Art. 7.Dans l'article 16, du même règlement, les modifications |
volgt: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de 2° vervangen door het volgende: | 1° au paragraphe 1er, le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° Zonder dat de onder 1° bedoelde weging wordt toegepast, bedraagt | « 2° Sans qu'il soit fait application de la pondération visée sous le |
de in artikel 395, lid 1, alinea 2 van Verordening nr. 575/2013 | 1°, la valeur de l'exposition visée à l'article 395, paragraphe 1, |
bedoelde blootstellingswaarde in elk geval niet meer dan 100% van het | deuxième alinéa du Règlement n° 575/2013 n'excède en tout état de |
in aanmerking komend kapitaal van de instelling.". | cause pas 100 % des fonds propres éligibles de l'établissement. ». |
2° paragraaf 4 opgeheven wordt. | 2° le paragraphe 4 est abrogé. |
Art. 8.In hetzelfde reglement wordt een sectie getiteld "LIQUIDITEIT" |
Art. 8.Dans le même règlement, il est inséré une section intitulée « |
ingevoegd met de artikelen 16ter tot 16octies, luidende: | LIQUIDITE » comportant les articles 16ter à 16octies, rédigée comme |
" Art. 16ter.Voor de toepassing van artikel 12, lid 1, punt c), (i) |
suit : « Art. 16ter.Pour l'application de l'article 12, paragraphe 1, point |
van Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/61, worden de volgende indexen | c), (i) du Règlement délégué (UE) 2015/61, les indices suivants |
beschouwd als belangrijke aandelenindexen voor het bepalen van de | constituent des indices boursiers importants aux fins de déterminer |
omvang van aandelen die overeenkomstig artikel 12, lid 1, punt c), van | l'étendue des actions qui pourraient être considérées comme des actifs |
Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/61 als activa van niveau 2B kunnen | de niveau 2B en vertu de l'article 12, paragraphe 1, point c), du |
worden aangemerkt: | Règlement délégué (UE) 2015/61 : |
i) de in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1646 van de | i) les indices énumérés à l'annexe I du Règlement d'exécution (UE) |
Commissie opgenomen indexen; | 2016/1646 de la Commission ; |
ii) elk niet in punt i) opgenomen belangrijke aandelenindex in een | ii) tout indice boursier important, non inclus au point i), dans un |
lidstaat of in een derde land, die voor de toepassing van dit punt als | Etat membre ou dans un pays tiers, identifié comme tel aux fins du |
zodanig wordt aangemerkt door de bevoegde autoriteit van de betrokken | présent point par l'autorité compétente de l'Etat membre concerné ou |
lidstaat of overheidsinstantie van een derde land; | par l'autorité publique du pays tiers concerné ; |
iii) elke niet in punten i) of ii) opgenomen belangrijke | iii) tout indice boursier important, non inclus aux points i) ou ii), |
aandelenindex, bestaande uit vooraanstaande ondernemingen in het | qui comprend des entreprises de premier plan dans la juridiction en |
desbetreffende rechtsgebied. | question. |
Art. 16quater.§ 1. Voor de toepassing van artikel 12, lid 3 van |
Art. 16quater.§ 1er. Pour l'application de l'article 12, paragraphe 3 |
Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/61, worden instellingen die | du Règlement délégué (UE) 2015/61, les établissements qui, selon leurs |
krachtens hun statuten om redenen van godsdienstige overtuiging niet | statuts, ne sont pas en mesure, pour des raisons religieuses, de |
in staat zijn om rentedragende activa aan te houden, toegestaan | détenir des actifs porteurs d'intérêts, sont autorisés à inclure des |
bedrijfsschuldpapieren op te nemen als activa van niveau 2B | titres de dette d'entreprises dans les actifs liquides de niveau 2B |
overeenkomstig alle in artikel 12, lid 1, punt b), van die | conformément aux conditions énoncées à l'article 12, dudit Règlement |
Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/61 vastgelegde voorwaarden. | délégué (UE) 2015/61. |
§ 2. De NBB kan een vrijstelling van artikel 12, lid 1, punt b), ii) | § 2. La BNB peut autoriser une exemption de l'article 12, paragraphe 1er, |
en iii), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/61 verlenen, indien | points b) ii) et iii) du Règlement délégué (UE) 2015/61 lorsque sont |
aan de in artikel 12, lid 3, van die gedelegeerde verordening | réunies les conditions énoncées à l'article 12, paragraphe 3 dudit |
vastgelegde voorwaarden is voldaan. | règlement délégué. |
Art. 16quinquies.Voor de toepassing van artikel 428septedecies, lid |
Art. 16quinquies.Pour l'application de l'article 428septedecies, |
10, van Verordening nr. 575/2013, voor blootstellingen buiten de | paragraphe 10 du Règlement n° 575/2013, pour les expositions de hors |
balanstelling die binnen het toepassingsgebied van genoemd artikel | bilan entrant dans le champ d'application dudit article, les |
vallen, passen de instellingen op blootstellingen buiten de | établissements appliquent, aux expositions de hors bilan non visées à |
balanstelling die niet in deel zes, titel IV, hoofdstuk 4, van | la sixième partie, titre IV, chapitre 4, du Règlement n° 575/2013, des |
Verordening nr. 575/2013 worden genoemd, factoren voor vereiste | facteurs de financement stable requis correspondant aux taux de sortie |
stabiele financiering toe, die overeenstemmen met de | de trésorerie qu'ils appliquent aux produits et services liés dans le |
uitstroompercentages die zij in het kader van artikel 23 van | contexte de l'article 23 du Règlement délégué (UE) 2015/61 pour ce qui |
Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/61 toepassen op gerelateerde | |
producten en diensten in het liquiditeitsdekkingsvereiste. | concerne l'exigence de couverture des besoins de liquidité. |
Art. 16sexies.Voor de toepassing van artikel 428octodecies, lid 2, |
Art. 16sexies.Pour l'application de l'article 428octodecies, |
van Verordening nr. 575/2013, indien activa overeenkomstig artikel 11, | paragraphe 2 du Règlement n° 575/2013, lorsque des actifs ont fait |
lid 3, van Verordening (EU) nr. 648/2012 zijn gescheiden en | l'objet d'une ségrégation conformément à l'article 11, paragraphe 3, |
instellingen niet vrijelijk over dergelijke activa kunnen beschikken, | du Règlement (UE) n° 648/2012 et que les établissements ne sont pas en |
beschouwen de instellingen deze activa als bezwaard voor een periode | mesure de céder ces actifs librement, les établissements considèrent |
lesdits actifs comme grevés pour une période correspondant au terme | |
die overeenkomt met de termijn van de verplichtingen jegens de | des engagements envers leurs clients sur lesquels porte cette |
cliënten van de instellingen waarop dat scheidingsvereiste betrekking heeft. | obligation de ségrégation. |
Art. 16septies.Voor de toepassing van artikel 428quaterquadragies, |
Art. 16septies.Pour l'application de l'article 428quaterquadragies, |
lid 10, van Verordening nr. 575/2013, volgen de instellingen waarvoor | paragraphe 10, du Règlement n° 575/2013, les établissements auxquels a |
toestemming is verleend om het in deel zes, titel IV, hoofdstuk 5, van | été accordée l'autorisation d'appliquer l'exigence de financement |
de genoemde Verordening nr. 575/2013 bedoelde vereenvoudigde | stable net simplifiée visée à la sixième partie, titre IV, chapitre 5, |
nettostabielefinancieringsvereiste toe te passen, de in artikel | dudit Règlement n° 575/2013, suivent l'approche décrite à l'article |
16quinquies van hetzelfde reglement gespecificeerde benadering. | 16quinquies du présent règlement. |
Art. 16octies.Voor de toepassing van artikel 428quinquesquadragies, |
Art. 16octies.Pour l'application de l'article 428quinquesquadragies, |
lid 2, van Verordening nr. 575/2013, volgen de instellingen waaraan | paragraphe 2, du Règlement n° 575/2013, les établissements auxquels a |
toestemming is verleend om het in deel zes, titel IV, hoofdstuk 5, van | |
de genoemde Verordening nr. 575/2013 bedoelde vereenvoudigde | été accordée l'autorisation de calculer le ratio de financement stable |
nettostabielefinancieringsvereiste toe te passen, de in artikel | net simplifié, visé à la sixième partie, titre IV, chapitre 5, dudit |
16sexies van huidige reglement gespecificeerde benadering.". | Règlement n° 575/2013, suivent l'approche décrite à l'article 16sexies |
du présent règlement. ». | |
Art. 9.Artikel 18 van hetzelfde reglement wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 18 du même règlement est abrogé. |
Art. 10.Artikelen 20 en 21 van hetzelfde reglement worden opgeheven. |
Art. 10.Les articles 20 et 21 du même règlement sont abrogés. |
Art. 11.Artikelen 23 en 24 van hetzelfde reglement worden opgeheven. |
Art. 11.Les articles 23 et 24 du même règlement sont abrogés. |
Art. 12.Artikelen 36 tot 38 van hetzelfde reglement worden opgeheven. |
Art. 12.Les articles 36 à 38 du même règlement sont abrogés. |
Art. 13.De bijlage van hetzelfde reglement wordt vervangen door een |
Art. 13.L'annexe du même règlement est remplacée par une annexe |
bijlage, luidende: | rédigée comme suit : |
"Bijlage: | " Annexe : |
Voorwaarden voor de beoordeling van de vrijstelling bedoeld in artikel | Conditions d'évaluation de l'exemption visée à l'article 400, |
400, lid 2, onder d), van Verordening nr. 575/2013 en in artikel | paragraphe 2, point d), du Règlement n° 575/2013 et à l'article 16bis, |
16bis, eerste lid, punt d) van dit reglement. | alinéa 1er, point d), du présent règlement. |
Art. 1.Voor de toepassing van deze bijlage wordt verstaan onder |
Art. 1er.Pour l'application de la présente annexe, on entend par « |
"instelling", de kredietinstelling bedoeld in artikel 400, lid 2, | établissement », un établissement de crédit visé à l'article 400, |
onder d) van Verordening nr. 575/2013, voor zover die | paragraphe 2, point d) du Règlement n° 575/2013, pour autant que ledit |
kredietinstelling krachtens artikel 6, lid 4, van de GTM-verordening | établissements de crédit ne relève pas de la surveillance directe de |
niet onder het rechtstreeks toezicht van de Europese Centrale Bank | la Banque centrale européenne en vertu de l'article 6, paragraphe 4 du |
staat, alsook de grote beursvennootschappen naar Belgisch recht als | Règlement MSU, ainsi que les sociétés de bourse de taille importante |
bedoeld in artikel 3, 5° van de wet van 20 juli 2022 op het statuut | de droit belge au sens de l'article 3, 5° de la loi du 20 juillet 2022 |
van en het toezicht op beursvennootschappen. | relative au statut et au contrôle des sociétés de bourse. |
Art. 2.§ 1. De instellingen passen de in de punten 1° en 2° bedoelde |
Art. 2.§ 1er. Les établissements appliquent les critères énoncés sous |
criteria toe, wanneer zij de in artikel 16bis, tweede lid, van dit | les points 1° et 2° lorsqu'ils procèdent à l'évaluation visée à |
reglement bedoelde beoordeling uitvoeren, met betrekking tot de in | l'article 16bis, alinéa 2 du présent règlement, s'agissant des |
artikel 16bis, eerste lid, onder d), van dit reglement vastgestelde | conditions prévues à l'article 16bis, alinéa 1er, point d) du même |
voorwaarden. | règlement. |
1° Om de naleving te beoordelen van de voorwaarden overeenkomstig | 1° afin d'évaluer le respect des conditions prévues à l'article 400, |
artikel 400, lid 3, onder a), van Verordening nr. 575/2013, gaan de | paragraphe 3, point a), du Règlement n° 575/2013, les établissements |
instellingen na of: | examinent : |
a) er sprake is van enige bestaande of verwachte materiële praktische | a) s'il existe, en droit ou en fait, des obstacles significatifs, |
of juridische belemmering die de tijdige terugbetaling van de | actuels ou prévisibles, susceptibles d'empêcher le remboursement à |
blootstelling aan de instelling zou belemmeren, behoudens in een | l'échéance de l'exposition par la contrepartie de l'établissement, |
herstel- of afwikkelingssituatie, waarin de in Richtlijn 2014/59/EU | autres que dans une situation de redressement ou de résolution dans |
van het Europees Parlement en de Raad bedoelde beperkingen moeten | laquelle les restrictions énoncées dans la Directive 2014/59/UE |
worden toegepast; | doivent être mises en oeuvre ; |
b) de betrokken blootstellingen stroken met de normale bedrijfsvoering | b) si les expositions concernées sont conformes à la conduite normale |
en het bedrijfsmodel van de instelling of gerechtvaardigd worden door | des affaires de l'établissement et à son modèle économique ou sont |
de netwerkfinancieringsstructuur; | justifiées par la structure de financement du réseau ; |
c) het besluitvormingsproces waarmee een blootstelling aan een | c) si le processus d'adoption d'une décision destinée à approuver une |
intragroeptegenpartij wordt goedgekeurd, en het op die blootstellingen | exposition de l'établissement sur l'organisme central ou les entités |
toepasselijke monitoring- en herzieningsproces, op individueel niveau, | régionales et le processus de suivi et de réexamen applicable à de |
en, in voorkomend geval, op geconsolideerd niveau, vergelijkbaar zijn | telles expositions, au niveau individuel et, le cas échéant, au niveau |
met die welke worden toegepast op de kredietverstrekking aan derden; | consolidé, sont semblables à ceux appliqués aux prêts à des tiers ; |
d) de risicobeheerprocedures, het IT-systeem en de interne | d) si les procédures de gestion des risques, le système informatique |
rapportering van de instelling een doorgaande controle mogelijk maken | et les rapports internes de l'établissement permettent de vérifier et |
en verzekeren dat de grote blootstellingen aan het centraal orgaan of | de garantir en permanence que les grands risques encourus sur |
de regionale entiteiten in overeenstemming zijn met de risicostrategie | l'organisme central ou les entités régionales sont compatibles avec la |
van de instelling. | stratégie de l'établissement en matière de risques. |
2° Om de naleving te beoordelen van de voorwaarden overeenkomstig | 2° Afin d'évaluer le respect des conditions prévues à l'article 400, |
artikel 400, lid 3, onder b), van Verordening nr. 575/2013, gaan de | paragraphe 3, point b), du Règlement n° 575/2013, les établissements |
instellingen na of: | examinent si : |
a) de instelling over robuuste processen, procedures en controles | a) l'établissement dispose de processus, de procédures et de contrôles |
beschikt om te verzekeren dat gebruik van de vrijstelling niet zou | solides pour garantir que l'utilisation de l'exemption n'entraîne pas |
resulteren in een concentratierisico dat haar risicostrategie te boven | un risque de concentration dépassant le cadre de sa stratégie en |
gaat; | matière de risques ; |
b) de instelling formeel met het uit blootstellingen aan het centrale | b) l'établissement a de manière formelle pris en compte le risque de |
orgaan of de regionale entiteiten voortvloeiende concentratierisico | concentration découlant d'expositions sur l'organisme central ou les |
rekening heeft gehouden als onderdeel van haar globale | entités régionales en tant qu'élément de son dispositif global |
risicobeoordelingskader; | d'évaluation des risques ; |
c) de instelling over een risicobeheersingskader beschikt dat de | c) l'établissement dispose d'un dispositif de contrôle des risques qui |
betrokken blootstellingen adequaat monitort; | suit de manière adéquate les expositions concernées ; |
d) het voorkomende concentratierisico duidelijk is of zal worden | d) le risque de concentration survenu a été ou sera clairement |
geïdentificeerd in de interne kapitaaltoereikenheid (Internal Capital | identifié dans le cadre du processus d'évaluation de l'adéquation du |
Adequacy Assessment Process ICAAP) van de instelling en actief zal | capital interne (Internal Capital Adequacy Assessment Process - ICAAP) |
worden beheerd. De regelingen, processen en mechanismen voor het | de l'établissement et s'il sera géré activement. Les dispositifs, |
processus et mécanismes de gestion du risque de concentration seront | |
concentratierisicobeheer zullen in het toetsings- en evaluatieproces | évalués lors du processus de surveillance et d'évaluation prudentielle |
in het kader van toezicht (Supervisory Review and Evaluation Process - | (Supervisory Review and Evaluation Process - SREP). |
SREP) worden beoordeeld. | |
§ 2. Bovendien, om te beoordelen of het centrale orgaan of een | § 2. En outre, pour évaluer si l'organisme central ou une entité |
regionale entiteit waarmee de instelling in het kader van een netwerk | régionale auquel ou à laquelle l'établissement est associé au sein |
is verbonden, verantwoordelijk is voor de verevening van onderlinge | d'un réseau, est responsable d'opérer la compensation des liquidités |
geldposities, als bedoeld in artikel 400, lid 2, onder d), van | comme mentionné à l'article 400, paragraphe 2, point d), du Règlement |
Verordening nr. 575/2013, gaan de instellingen na of de statuten of | n° 575/2013, les établissements vérifient si les statuts ou actes |
oprichtingsakten van het centrale orgaan of de regionale entiteiten | constitutifs de l'organisme central ou des entités régionales |
expliciet bepalen dat zij onder meer, maar niet uitsluitend, de | prévoient explicitement, mais pas uniquement, que ceux-ci sont en |
volgende verantwoordelijkheden hebben: | charge des responsabilités suivantes : |
a) marktfinanciering voor het hele netwerk; | a) le financement sur les marchés pour l'ensemble du réseau ; |
b) verevening van onderlinge geldposities binnen het netwerk, in het | b) la compensation des liquidités au sein du réseau, dans le contexte |
kader van de toepassing van artikel 10 van Verordening nr. 575/2013; | de l'application de l'article 10 du Règlement n° 575/2013 ; |
c) liquiditeitsverstrekking aan aangesloten instellingen; | c) la fourniture de liquidités aux établissements affiliés ; |
d) afroming van het liquiditeitsoverschot van aangesloten | d) l'absorption de l'excédent de liquidité des établissements |
instellingen. | affiliés. |
§ 3. Om na te gaan of voldaan is aan de voorwaarden van de paragrafen | § 3. Afin de vérifier si les conditions visées aux paragraphes 1er et |
1 en 2, stellen de instellingen de volgende documenten op het eerste | 2 sont remplies, les établissements mettent à la disposition de la |
verzoek ter beschikking van de NBB: | BNB, à la première demande, les documents suivants : |
1° een door de wettelijke vertegenwoordiger van de instelling | 1° une lettre signée par le représentant légal de l'établissement, |
ondertekende en door het beheersorgaan goedgekeurde brief waarin | |
verklaard wordt dat de instelling voldoet aan alle in artikel 400, lid | approuvée par l'organe de direction, attestant que l'établissement |
3 van verordening nr. 575/2013 bedoelde voorwaarden voor de verlening | remplit toutes les conditions visées à l'article 400, paragraphe 3 du |
Règlement n° 575/2013, nécessaires à l'octroi d'une exemption visée à | |
van een vrijstelling als bedoeld in artikel 400, lid 2, onder d), van | l'article 400, paragraphe 2, point d) dudit règlement ; |
genoemde verordening; | |
2° een door het beheersorgaan goedgekeurd juridisch advies van hetzij | 2° un avis juridique, émis par un juriste externe indépendant ou par |
een onafhankelijke externe jurist, hetzij de interne juridische | le service juridique interne, et approuvé par l'organe de direction, |
dienst, waarin wordt aangetoond dat er geen belemmeringen zijn, hetzij | démontrant qu'il n'existe aucun obstacle résultant soit de |
in toepasselijke voorschriften, waaronder fiscale voorschriften, | règlementations applicables, y compris de nature fiscale, soit |
hetzij op grond van bindende overeenkomsten, voor een tijdige | d'accords contractuels contraignants, aux remboursements, à |
terugbetaling van de blootstellingen van de instelling op het centrale | l'échéance, des expositions de l'établissement sur l'organisme central |
orgaan of de regionale entiteiten; | ou les entités régionales ; |
3° een door de wettelijke vertegenwoordiger van de instelling | 3° une déclaration signée par le représentant légal de l'établissement |
ondertekende en door haar beheersorgaan goedgekeurde verklaring waarin | et approuvée par son organe de direction confirmant que : |
wordt bevestigd dat: a) er geen praktische belemmeringen zijn voor de tijdige | a) qu'il n'existe aucun obstacle en fait empêchant les remboursements |
terugbetalingen van de blootstellingen van de instelling aan het | à l'échéance d'expositions de l'établissement sur l'organisme central |
centrale orgaan of de regionale entiteiten; | ou les entités régionales ; |
b) de netwerkfinancieringsstructuur de blootstellingen aan het | ib) que les expositions sur l'organisme central ou les entités |
centrale orgaan of de regionale entiteiten rechtvaardigt; | régionales sont justifiées par la structure de financement du réseau ; |
c) het besluitvormingsproces tot goedkeuring van een blootstelling aan | c) que le processus d'adoption d'une décision destinée à approuver une |
het centrale orgaan of de regionale entiteiten, en het op die | exposition sur l'organisme central ou les entités régionales et le |
blootstellingen toepasselijke monitoring- en herzieningsproces, op | processus de suivi et de réexamen applicable à de telles expositions, |
individueel niveau en op geconsolideerd niveau, vergelijkbaar zijn met | au niveau individuel et au niveau consolidé, sont similaires à ceux |
die welke worden toegepast op kredietverstrekking aan derden; | appliqués aux prêts à des tiers ; |
d) rekening is gehouden met het uit blootstellingen aan het centrale | d) que le risque de concentration résultant d'expositions sur |
orgaan of de regionale entiteiten voortvloeiende concentratierisico | l'organisme central ou les entités régionales a été pris en compte en |
als onderdeel van het globale risicobeoordelingskader van de | tant qu'élément du dispositif global d'évaluation des risques de |
instelling; | l'établissement ; |
4° door de wettelijke vertegenwoordiger van in de instelling | 4° les documents signés par le représentant légal de l'établissement |
ondertekende en door haar beheersorgaan goedgekeurde documenten waarin | et approuvés par son organe de directioni, attestant que les |
verklaard wordt dat de risico-evaluatieprocedures, de waarderings- en | procédures de l'établissement en matière d'évaluation, de mesure et de |
controleprocedures van de instelling dezelfde zijn als die van het | contrôle des risques sont les mêmes que celles de l'organisme central |
centrale orgaan en de regionale entiteiten, en dat de | et des entités régionales et que les procédures de gestion des |
risicobeheerprocedures, het IT-systeem en de interne rapportage van de | risques, le système informatique et les rapports internes de |
instelling mogelijk maken dat het leidinggevend orgaan het niveau van | |
de grote blootstellingen voortdurend kan monitort, en dat het | l'établissement permettent à l'organe de direction de suivre en |
beheersorgaan voortdurend kan monitoren of het niveau van de grote | permanence le niveau des grands risques et sa compatibilité avec sa |
blootstelling strookt met haar risicostrategie op individueel niveau | stratégie en matière de risques de l'établissement au niveau |
en, in voorkomend geval, op geconsolideerd niveau, en of het niveau | individuel et, le cas échéant, au niveau consolidé, ainsi qu'avec les |
van de grote blootstelling strookt met de beginselen van goed intern | principes d'une gestion interne saine de la liquidité au sein du |
liquiditeitsbeheer binnen het netwerk; | réseau ; |
5° documenten die aantonen dat de interne kapitaaltoereikenheid | 5° les documents démontrant que le processus d'évaluation de |
(Internal Capital Adequacy Assessment Process - ICAAP) het uit grote | l'adéquation du capital interne (Internal Capital Adequacy Assessment |
blootstellingen aan het centrale orgaan of de regionale entiteiten | Process - ICAAP) identifie clairement le risque de concentration |
voortvloeiende concentratierisico duidelijk identificeert en dat dit | découlant des grands risques encourus sur l'organisme central ou les |
risico actief wordt beheerd; | entités régionales et que ce risque est géré activement ; |
6° documenten die aantonen dat het beheer van het concentratierisico | 6° les documents démontrant que la gestion du risque de concentration |
strookt met het herstelplan van het netwerk.". | est cohérente avec le plan de redressement du réseau. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 14.Dit reglement treedt in werking op de dag van |
Art. 14.Le présent règlement entre en vigueur le jour de l'entrée en |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit dat het goedkeurt. | vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. |
Brussel, 14 mei 2024. | Bruxelles, 14 mai 2024. |
De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
P. WUNSCH | P. WUNSCH |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 juli 2024 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 juillet 2024 portant |
goedkeuring van het reglement van 14 mei 2024 van de Nationale Bank | approbation du règlement du 14 mai 2024 de la Banque nationale de |
van België tot wijziging van het reglement van 15 november 2011 van de | Belgique modifiant le règlement du 15 novembre 2011 de la Banque |
Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de | nationale de Belgique relatif aux fonds propres des établissements de |
kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen en van het reglement | crédit et des entreprises d'investissement et le règlement du 4 mars |
van 4 maart 2014 van de Nationale Bank van België betreffende de | 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif à la mise en oeuvre du |
tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013. | Règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |