← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023, gesloten in het Paritair Comité van de non-ferro metalen, betreffende de koopkrachtpremie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023, gesloten in het Paritair Comité van de non-ferro metalen, betreffende de koopkrachtpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime pouvoir d'achat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 25 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus | collective de travail du 28 août 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité van de non-ferro metalen, | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime |
betreffende de koopkrachtpremie (1) | pouvoir d'achat (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité van de non-ferro metalen; | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023, | travail du 28 août 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité van de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime |
de koopkrachtpremie. | pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité van de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2023 | Convention collective de travail du 28 août 2023 |
Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2023 | Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 14 septembre 2023 |
onder het nummer 182472/CO/105) | sous le numéro 182472/CO/105) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est applicable aux |
ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de non-ferro | entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux |
metalen en op de arbeiders die zij tewerkstellen. | non-ferreux, ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
Art. 2.Voorwerp |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning van een | Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une prime |
koopkrachtpremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 5 van het | pouvoir d'achat telle que prévue à l'article 19quinquies, § 5 de |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals | sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 april 2023 (Belgisch | 23 avril 2023 (Moniteur belge du 28 avril 2023). Elle fixe les |
Staatsblad van 28 april 2023). Zij legt de voorwaarden vast die van | |
toepassing zijn voor de toekenning van de koopkrachtpremie. | conditions applicables à l'octroi de la prime pouvoir d'achat. |
Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve | Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst bij koninklijk besluit algemeen verbindend wordt verklaard. | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
Art. 3.Koopkrachtpremie |
Art. 3.Prime pouvoir d'achat |
§ 1. Begrippen | § 1er. Définitions |
Overeenkomstig de hogervermelde wetgeving wordt in ondernemingen die | Conformément à la législation susmentionnée une prime pouvoir d'achat |
in 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst hebben behaald, een | unique est octroyée sous la forme de chèques consommation dans les |
eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm van consumptiecheques. | entreprises qui ont réalisé des bénéfices élevés ou exceptionnellement élevés en 2022. |
Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien aan de | Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si elle répond |
twee volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan : | aux deux conditions cumulatives suivantes : |
- de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening | - le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes annuels clôturés |
afgesloten in 2022 is positief; | en 2022 est positif; |
- de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening | - le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes annuels clôturés |
afgesloten in 2022 is kleiner dan 1,2 x het gemiddelde van de | en 2022 est inférieur à 1,2 x la moyenne du bénéfice d'exploitation |
operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021. | (code 9901) pour les années 2019-2020-2021. |
Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst behaald | Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices exceptionnellement |
indien aan de twee volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan : | élevés si elle répond aux deux conditions cumulatives suivantes : |
- de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening | - le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes annuels clôturés |
afgesloten in 2022 is positief; | en 2022 est positif; |
- de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de jaarrekening | - le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes annuels clôturés |
afgesloten in 2022 is minstens 1,2 x groter dan het gemiddelde van de | en 2022 est au moins 1,2 x supérieur à la moyenne du bénéfice |
operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021. | d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021. |
§ 2. Bedragen van de koopkrachtpremie | § 2. Montants de la prime pouvoir d'achat |
Indien een onderneming in 2022 een hoge winst heeft behaald, zoals | Si l'entreprise a réalisé des bénéfices élevés en 2022, comme défini |
bepaald in hoger vermeld artikel 3, § 1, 2de lid, bedraagt de | dans l'article 3, § 1er, 2ème alinéa susmentionné, la prime pouvoir |
koopkrachtpremie : | d'achat s'élève à : |
- 250 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de | - 250 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes |
jaarrekening afgesloten in 2022 kleiner is dan 1,05 x het gemiddelde | annuels clôturés en 2022 est inférieur à 1,05 x la moyenne du bénéfice |
van de operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021; | d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021; |
- 300 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de | - 300 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes |
jaarrekening afgesloten in 2022 minstens 1,05 x het gemiddelde van de | annuels clôturés en 2022 est au moins 1,05 x la moyenne du bénéfice |
operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021 is; | d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021; |
- 500 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de | - 500 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes |
jaarrekening afgesloten in 2022 minstens 1,10 x het gemiddelde van de | annuels clôturés en 2022 est au moins 1,10 x la moyenne du bénéfice |
operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021 | d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021. |
is. Indien een onderneming in 2022 een uitzonderlijk hoge winst heeft | Si l'entreprise a obtenu des bénéfices exceptionnellement élevés en |
behaald, zoals bepaald in hoger vermeld artikel 3, § 1, 3de lid, | 2022, comme défini dans l'article 3, § 1er, 3ème alinéa susmentionné, |
bedraagt de koopkrachtpremie : | la prime pouvoir d'achat s'élève à : |
- 600 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de | - 600 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes |
jaarrekening afgesloten in 2022 minstens 1,20 x het gemiddelde van de | annuels clôturés en 2022 est au moins 1,20 x la moyenne du bénéfice |
operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021 is; | d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021; |
- 750 EUR indien de operationele bedrijfswinst (code 9901) van de | - 750 EUR si le bénéfice d'exploitation (code 9901) des comptes |
jaarrekening afgesloten in 2022 minstens 1,30 x het gemiddelde van de | annuels clôturés en 2022 est au moins 1,30 x la moyenne du bénéfice |
operationele bedrijfswinst (code 9901) over de jaren 2019-2020-2021 is. | d'exploitation (code 9901) pour les années 2019-2020-2021. |
§ 3. Toekenningsmodaliteiten | § 3. Modalités d'octroi |
Onder de voorwaarden van deze collectieve arbeidsovereenkomst kent | Sous les conditions de cette convention collective de travail, chaque |
entreprise accordera une prime pouvoir d'achat à ses ouvriers au plus | |
elke onderneming uiterlijk tegen 31 december 2023 een koopkrachtpremie | tard le 31 décembre 2023 sous la forme prévue à l'article 19quinquies, |
toe aan haar arbeiders onder de vorm voorzien in artikel 19quinquies, | |
§ 5 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van | § 5 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi |
de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | |
werknemers, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 april | la sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal |
2023 (Belgisch Staatsblad nr. 28 april 2023). | du 23 avril 2023 (Moniteur belge du 28 avril 2023). |
De koopkrachtpremiecheques worden toegekend aan de arbeiders die met | Les chèques prime pouvoir d'achat sont attribués aux ouvriers liés par |
een arbeidsovereenkomst verbonden zijn op het ogenblik van betaling | un contrat de travail au moment du paiement de la prime pouvoir |
van de koopkrachtpremie, pro rata de gewogen gemiddelde tewerkstelling | d'achat, au prorata de la moyenne pondérée de l'emploi au cours de la |
over de periode van 1 november 2022 tot en met 31 oktober 2023. De | période du 1er novembre 2022 au 31 octobre 2023 inclus. La moyenne |
gewogen gemiddelde tewerkstelling wordt bepaald op basis van de dagen | pondérée de l'emploi est déterminée sur la base des jours pris en |
die in aanmerking komen voor de berekening van de jaarlijkse vakantie. | compte pour le calcul des vacances annuelles. Le résultat des calculs |
Het resultaat van de pro rata berekeningen wordt afgerond op het | au prorata est arrondi à la dizaine supérieure. |
hogere tiental. | |
§ 4. Aanrekening van reeds toegekende premies | § 4. Imputation des primes déjà accordées |
De bedragen van § 3 kunnen worden verminderd met wat als premie | Peuvent être déduits des montants du § 3 ce qui a été prévu par |
gerelateerd aan winst (buiten de toepassing van de sectorale | l'entreprise comme prime liée au bénéfice (en dehors de l'application |
ROCE-premie) door de onderneming is voorzien na 1 mei 2023. | de la prime sectorielle ROCE) après le 1er mai 2023. |
Art. 4.Opting-out |
Art. 4.Opting out |
De werkgever kan in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op | L'employeur peut convenir dans une convention collective de travail |
het niveau van de onderneming overeenkomen om de bepalingen van deze | conclue au niveau de l'entreprise de ne pas appliquer les dispositions |
collectieve arbeidsovereenkomst niet toe te passen en te voorzien in | de la présente convention collective de travail et de prévoir un |
een bedrijfsspecifiek voordeel. | avantage propre à l'entreprise. |
Deze ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst moet uiterlijk op 31 | Cette convention collective de travail d'entreprise doit être conclue |
oktober 2023 gesloten worden en een omschrijving bevatten van de goede | au plus tard le 31 octobre 2023 et doit contenir une description des |
resultaten waarop de toekenning van het bedrijfsspecifieke voordeel | bons résultats sur lesquels l'octroi de l'avantage propre à |
gebaseerd is, alsook van de bedragen en de toekenningsmodaliteiten. | l'entreprise est basé, ainsi que les montants et les modalités d'octroi. |
Art. 5.Duur |
Art. 5.Durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur, met ingang van 28 augustus 2023 tot en met 31 december 2023. | durée déterminée, à partir du 28 août 2023 jusqu'au 31 décembre 2023. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 janvier 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |