Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot uitvoering van het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, portant exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 25 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2023, | collective de travail du 14 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot | Commission paritaire de la batellerie, portant exécution de l'arrêté |
uitvoering van het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de | royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat (1) |
koopkrachtpremie (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; |
binnenscheepvaart; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2023, gesloten | travail du 14 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot uitvoering van | Commission paritaire de la batellerie, portant exécution de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie. | royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 januari 2024. | Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Commission paritaire de la batellerie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2023 | Convention collective de travail du 14 juin 2023 |
Uitvoering van het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de | Exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime |
koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 29 augustus 2023 onder | pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 29 août 2023 sous le numéro |
het nummer 182103/CO/139) | 182103/CO/139) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren. | paritaire de la batellerie. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing en | La présente convention collective de travail est conclue en |
tot uitvoering van het koninklijk besluit van 23 april 2023 | application et en exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 |
betreffende de koopkrachtpremie. | concernant la prime pouvoir d'achat. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst, die een suppletieve collectieve | La présente convention collective de travail, qui est une convention |
arbeidsovereenkomst is, doet geen afbreuk aan de op ondernemingsniveau | collective de travail supplétive, ne porte pas atteinte aux |
gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten die voorzien in de | conventions collectives de travail conclues au niveau de l'entreprise |
toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het koninklijk | qui prévoient l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de |
besluit van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie. In dat | l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat. |
Dans ce cas, les modalités d'attribution et les montants prévus par | |
geval zijn de daarbij vastgestelde toekenningsmodaliteiten en bedragen | ces conventions collectives de travail d'entreprise s'appliquent. |
van toepassing. | |
Art. 2.Definities "hoge winst in 2022" en "uitzonderlijke hoge winst |
Art. 2.Définitions "bénéfice élevé en 2022" et "bénéfice |
in 2022" | exceptionnellement élevé en 2022" |
Aangezien er binnen het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Etant donné qu'il existe différents types d'entreprises |
verschillende types bedrijven (subsectoren) zijn, wordt er een | (sous-secteurs) au sein de la Commission paritaire de la batellerie, |
onderscheid gemaakt tussen : | une distinction est faite entre : |
1. De klassieke binnenvaart (RSZ-kengetal 121), de systeemvaart | 1. La navigation intérieure traditionnelle (indice ONSS 121), la |
navigation en système (indice ONSS 621) et le travail fluvial et sur | |
(RSZ-kengetal 621) en rivier- en kanaalarbeid (RSZ-kengetal 221) : het | canaux (indice ONSS 221) : dans ce sous-secteur, le transport par voie |
vervoer over water in deze subsector liet in 2022 bij een lichte | d'eau a enregistré un chiffre d'affaires en forte hausse en 2022 pour |
volumedaling een fors hogere omzet zien, blijkt uit de cijfers van ING | un volume en légère baisse, comme le montrent les chiffres d'ING |
Research. Dit was deels verklaarbaar door hogere kosten, maar ook los | Research. Cette évolution pouvait en partie s'expliquer par des coûts |
plus élevés, mais cela mis à part, les tarifs ont fortement augmenté. | |
daarvan stegen de tarieven flink. Het containerzeevaartvervoer ging in | Le transport maritime de conteneurs a fortement augmenté en 2022. En |
navigation intérieure, les résultats ont été encore plus importants | |
2022 sterk omhoog. Bij de binnenvaart waren de uitslagen nog groter | par la conjugaison d'une demande supplémentaire de transport de |
door een samenloop van extra vraag naar kolenvervoer, sterke vraag | charbon, d'une forte demande de navires en provenance de la région du |
naar schepen vanuit het Donau-gebied en beperkingen door laag water in | Danube et de restrictions dues aux basses eaux en été. Le chiffre |
d'affaires de la navigation intérieure a augmenté de moitié au cours | |
de zomer. De omzet in de binnenvaart steeg met de helft in de eerste | des trois premiers trimestres et de nombreuses entreprises de |
drie kwartalen en veel bedrijven in droge lading hadden hun beste jaar | transport de marchandises sèches ont connu leur meilleure année depuis |
in decennia. De spottarieven lagen in de eerste drie kwartalen van | des décennies. Au cours des trois premiers trimestres de 2022, les |
2022 maar liefst 70 pct. hoger dan een jaar eerder. Belangrijk om op | tarifs spot ont été jusqu'à 70 p.c. supérieurs à ceux de l'année |
te merken is dat er binnen deze subsector heel wat kleinere bedrijven | précédente. Il est important de noter que dans ce sous-secteur, de |
forfaitair belast worden. | nombreuses petites entreprises sont imposées forfaitairement. |
Op basis van deze cijfers zal binnen de gewone binnenvaart | Sur la base de ces chiffres, au sein de la navigation intérieure |
(RSZ-kengetal 121), de systeemvaart (RSZ-kengetal 621) en rivier- en | ordinaire (indice ONSS 121), la navigation en système (indice ONSS |
kanaalarbeid (RSZ-kengetal 221) gekwalificeerd worden als "hoge winst | 621) et le travail fluvial et sur canaux (indice ONSS 221), sera |
in 2022" : | qualifié de "bénéfice élevé en 2022" : |
- elk bedrijf met een omzetstijging van 25 pct. ten opzichte van 2020. | - toute entreprise dont le chiffre d'affaires augmente de 25 p.c. par |
rapport à 2020. | |
Op basis van deze cijfers zal binnen de gewone binnenvaart | Sur la base de ces chiffres, au sein de la navigation intérieure |
(RSZ-kengetal 121), de systeemvaart (RSZ-kengetal 621) en rivier- en | ordinaire (indice ONSS 121), la navigation en système (indice ONSS |
kanaalarbeid (RSZ-kengetal 221) gekwalificeerd worden als | 621) et le travail fluvial et sur canaux (indice ONSS 221), sera |
"uitzonderlijke hoge winst in 2022" : | qualifié de "bénéfice exceptionnellement élevé en 2022" : |
- elk bedrijf met een omzetstijging van 200 pct. ten opzichte van 2020. | - toute entreprise ayant connu une augmentation du chiffre d'affaires de 200 p.c. par rapport à 2020. |
Ter illustratie : onderstaande cijfers CBS 2022 : | A titre d'illustration : chiffres CBS 2022 ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. Passagiersvaart (RSZ-kengetallen 421 en 521) en de veerdiensten | 2. Navigation de passagers (indices ONSS 421 et 521) et services de |
(RSZ-kengetal 121) : na de moeilijke coronajaren is de EBITDA* in 2021 | passages (indice ONSS 121) : après les années difficiles du COVID, |
en 2022 ten opzichte van 2020 sterk verbeterd, mede dankzij het zeer | l'EBITDA* s'est fortement amélioré en 2021 et 2022 par rapport à 2020, |
gunstige weer in 2022 en het einde van de coronamaatregelen. | en partie grâce aux conditions météorologiques très favorables en 2022 |
et à la fin des mesures COVID. | |
Een steekproef van enkele bedrijven uit deze sector geeft reeds in | Un échantillon de quelques entreprises de ce secteur montre une forte |
2021 een sterke verbetering weer, en dit in alle regio's in gans het land. | amélioration dès 2021, et ce dans toutes les régions du pays. |
2020 | 2020 |
2021 | 2021 |
Toename/Augmentation | Toename/Augmentation |
Regio/Région Brugge/Bruges | Regio/Région Brugge/Bruges |
EBIT | EBIT |
- 60 489 | - 60 489 |
698 854 | 698 854 |
759 343 | 759 343 |
EBITDA | EBITDA |
- 3 335 | - 3 335 |
730 416 | 730 416 |
733 751 | 733 751 |
Regio/Région Gent/Gand | Regio/Région Gent/Gand |
EBIT | EBIT |
- 118 905 | - 118 905 |
108 927 | 108 927 |
227 832 | 227 832 |
EBITDA | EBITDA |
- 71 265 | - 71 265 |
156 906 | 156 906 |
228 171 | 228 171 |
Regio/Région Wallonië/Wallonie | Regio/Région Wallonië/Wallonie |
EBIT | EBIT |
6 636 | 6 636 |
67 842 | 67 842 |
61 206 | 61 206 |
EBITDA | EBITDA |
98 872 | 98 872 |
175 406 | 175 406 |
76 534 | 76 534 |
* Schematisch kun je EBITDA en EBIT als volgt situeren in de | * Schématiquement, on peut situer l'EBITDA et l'EBIT comme suit dans |
resultatenrekening : | le compte de résultat : |
Omzet min Aankopen van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen | Chiffre d'affaires moins Achats de marchandises, de matières premières |
et de produits auxiliaires | |
= brutowinst | = bénéfice brut |
- min Diensten en diverse goederen | - moins les Services et biens divers |
= toegevoegde waarde | = valeur ajoutée |
- min Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen; andere kosten en | - moins Rémunérations, charges sociales et pensions; autres coûts et |
opbrengsten | produits |
= EBITDA (of operationele kasstroom of bedrijfskasstroom) | = EBITDA (ou cash flow opérationnel ou cash flow d'exploitation) |
- min Afschrijvingen en waardeverminderingen | - moins Amortissements et dépréciations |
= EBIT (of operationeel resultaat of bedrijfswinst) | = EBIT (ou résultat d'exploitation ou bénéfice d'exploitation) |
+ Plus of - min Financiële opbrengsten en kosten | + Plus ou - moins Produits et charges financiers |
= Winst vóór belastingen | = Bénéfice avant impôts |
- min belastingen | - moins les impôts |
= nettowinst | = bénéfice net |
Op basis van deze cijfers zullen binnen de passagiersvaart | Sur la base de ces chiffres, au sein de la navigation de passagers |
(RSZ-kengetallen 421 en 521) en de veerdiensten (RSZ-kengetal 121) | (indices ONSS 421 et 521) et les services de passages (indice ONSS |
gekwalificeerd worden als "hoge winst in 2022" : | 121), sera considéré comme "bénéfice élevé en 2022" : |
- elk bedrijf dat zijn EBITDA zag verbeteren met 25 pct. in 2022 ten | - toute entreprise qui a vu son EBITDA s'améliorer de 25 p.c. en 2022 |
opzichte van 2020. | par rapport à 2020. |
Op basis van deze cijfers zal binnen de passagiersvaart : | Sur la base de ces chiffres, au sein de la navigation de passagers |
(RSZ-kengetallen 421 en 521) en de veerdiensten (RSZ-kengetal 121) | (indices ONSS 421 et 521) et des services de passages (indice ONSS |
gekwalificeerd worden als "uitzonderlijk hoge winst 2022" : | 121), sera considéré comme "bénéfice exceptionnellement élevé en 2022" : |
- elk bedrijf dat zijn EBITDA zag verbeteren met 100 pct. in 2022 ten | - toute entreprise qui a vu son EBITDA s'améliorer de 100 p.c. en 2022 |
opzichte van 2020. | par rapport à 2020. |
3. Sleepvaart (RSZ-kengetal 721) : de verbetering van de | 3. Remorquage (indice ONSS 721) : l'amélioration de la compétitivité |
concurrentiepositie en de toename van het aantal sleepbewegingen in | et l'augmentation des mouvements de remorquage en 2022, en partie en |
2022, mede als gevolg van de energiecrisis en de oorlog in Oekraïne, | raison de la crise énergétique et de la guerre en Ukraine, signifient |
maken dat de bedrijven in de sleepvaart tevens een omzetstijging | que les entreprises de remorquage ont également vu leur chiffre |
hebben gekend, en, ondanks ook een sterke toename langs de | d'affaires augmenter et que, malgré une forte augmentation des coûts, |
kostenzijde, toch een vooruitgang in resultaat hebben geboekt. | elles ont quand même progressé en termes de résultats. |
Op basis van de cijfers uit de resultatenrekening 2022 zal binnen de | Sur la base des chiffres du compte de résultat 2022, dans le |
sleepvaart (RSZ-kengetal 721) gekwalificeerd worden als "hoge winst in | remorquage (indice ONSS 721), sera qualifié de "bénéfice élevé en |
2022" : | 2022" : |
- elk bedrijf dat een positieve EBITDA heeft tussen 4 miljoen EUR en | - toute entreprise qui a un EBITDA positif entre 4 et 10 millions EUR |
10 miljoen EUR gecombineerd met een positief resultaat voor volgende formule : | combiné à un résultat positif pour la formule suivante : |
EBITDA-CAPEX 2022 (rubriek 8021/8162/8163/8361). | EBITDA-CAPEX 2022 (rubrique 8021/8162/8163/8361). |
Op basis van de cijfers uit de resultatenrekening 2022 zal binnen de | Sur la base des chiffres du compte de résultat 2022, dans le |
binnen de sleepvaart (RSZ-kengetal 721) gekwalificeerd worden als | remorquage (indice ONSS 721), sera qualifié de "bénéfice |
"uitzonderlijke hoge winst in 2022" : | exceptionnellement élevé en 2022" : |
- elk bedrijf dat een positieve EBITOA heeft > 10 miljoen EUR | - toute entreprise qui a un EBITDA positif > 10 millions EUR combiné à |
gecombineerd met een positief resultaat voor volgende formule : | un résultat positif pour la formule suivante : |
EBITDA-CAPEX 2022 (rubriek 8021/8162/8163/8361). | EBITDA-CAPEX 2022 (rubrique 8021/8162/8163/8361). |
Art. 3.Bedrag van de koopkrachtpremie en berekeningsmodaliteiten |
Art. 3.Montant de la prime pouvoir d'achat et modalités de calcul |
Voor de in artikel 2 bepaalde categorieën bedraagt de koopkrachtpremie | Pour les catégories définies à l'article 2, la prime pouvoir d'achat |
maximum 500 EUR per werknemer (in geval van hoge winst). In het geval | s'élève à 500 EUR maximum par travailleur (en cas de bénéfices |
van uitzonderlijke hoge winst, bedraagt de premie maximum 750 EUR. | élevés). En cas de bénéfices exceptionnellement élevés, la prime s'élève à 750 EUR maximum. |
De berekening van de koopkrachtpremie zal gebeuren volgens de | Le calcul de la prime pouvoir d'achat se fera selon les modalités |
onderstaande modaliteiten : hebben recht op deze premie : alle | suivantes : ont droit à cette prime : tous les travailleurs en service |
werknemers in dienst gedurende de periode 1 juli 2022 tot 30 juni | pendant la période du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023, sauf si le |
2023, tenzij de werknemer tijdens deze periode werd ontslagen om | travailleur a été licencié pour motif grave pendant cette période. |
dringende redenen. | |
Het bedrag, 500 EUR of 750 EUR, is afhankelijk van het aantal gewerkte | Le montant, 500 EUR ou 750 EUR, dépend du nombre de jours prestés * en |
dagen * in 2022 (onder andere terug te vinden op de individuele | 2022 (à retrouver notamment sur les comptes individuels du travailleur |
rekeningen van de werknemer of desgevallend te bekomen bij het "Fonds | ou, le cas échéant, à obtenir auprès du "Fonds pour la navigation |
voor de Rijn- en Binnenscheepvaart"). | rhénane et intérieure"). |
TABEL/TABLEAU : | TABEL/TABLEAU : |
1. Indien 5-dagenweek | 1. Indien 5-dagenweek |
1. Si semaine de 5 jours | 1. Si semaine de 5 jours |
Van/dagen in de referteperiode | Van/dagen in de referteperiode |
Du/jours dans la période de référence | Du/jours dans la période de référence |
Tot/dagen in de referteperiode | Tot/dagen in de referteperiode |
Au/jours dans la période de référence | Au/jours dans la période de référence |
Bedrag indien hoge winst | Bedrag indien hoge winst |
Montant en cas de bénéfice élevé | Montant en cas de bénéfice élevé |
Bedrag indien uitzonderlijke hoge winst | Bedrag indien uitzonderlijke hoge winst |
Montant en cas de bénéfice exceptionnellement élevé | Montant en cas de bénéfice exceptionnellement élevé |
0 | 0 |
50 | 50 |
0 | 0 |
0 | 0 |
51 | 51 |
100 | 100 |
200 | 200 |
300 | 300 |
101 | 101 |
150 | 150 |
300 | 300 |
450 | 450 |
151 | 151 |
200 | 200 |
400 | 400 |
600 | 600 |
201 | 201 |
500 | 500 |
750 | 750 |
2. Indien 6-dagenweek | 2. Indien 6-dagenweek |
2. Si semaine de 6 jours | 2. Si semaine de 6 jours |
Van/dagen in de referteperiode | Van/dagen in de referteperiode |
Du/jours dans la période de référence | Du/jours dans la période de référence |
Tot/dagen in de referteperiode | Tot/dagen in de referteperiode |
Au/jours dans la période de référence | Au/jours dans la période de référence |
Bedrag indien hoge winst | Bedrag indien hoge winst |
Montant en cas de bénéfice élevé | Montant en cas de bénéfice élevé |
Bedrag indien uitzonderlijke hoge winst | Bedrag indien uitzonderlijke hoge winst |
Montant en cas de bénéfice exceptionnellement élevé | Montant en cas de bénéfice exceptionnellement élevé |
0 | 0 |
60 | 60 |
0 | 0 |
0 | 0 |
61 | 61 |
120 | 120 |
200 | 200 |
300 | 300 |
121 | 121 |
180 | 180 |
300 | 300 |
450 | 450 |
181 | 181 |
240 | 240 |
400 | 400 |
600 | 600 |
241 | 241 |
500 | 500 |
750 | 750 |
*onder "gewerkte dagen" wordt verstaan : alle dagen opgenomen onder de | *par "jours prestés" on entend : tous les jours enregistrés sous le |
CODE 1 van de DMFA-aangifte : | CODE 1 de la déclaration DMFA : |
- normale werkelijke arbeid; | - travail effectif normal; |
- meer prestaties zonder inhaalrust; | - prestations supplémentaires sans repos compensatoire; |
- arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon 1ste week of gewaarborgd | - incapacité de travail avec rémunération garantie première semaine ou |
maandloon; | rémunération mensuelle garantie; |
- periode van opzegtermijn of periode gedekt door de verbrekingsvergoeding; | - période de préavis ou période couverte par une indemnité de rupture; |
- kort verzuim; | - petit chômage; |
- dwingende reden met behoud van loon; - afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens arbeidsongeschiktheid; - gewaarborgd dagloon wegens een andere reden dan arbeidsongeschiktheid; - feestdagen tijdens de arbeidsovereenkomst, feestdagen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst en vervangingsdagen van een feestdag; - andere afwezigheid met behoud van normaal loon met RSZ-bijdragen (bijvoorbeeld toegestane afwezigheid met behoud van loon, politiek verlof,...); | - raisons impérieuses avec maintien de la rémunération; - absence avec rémunération journalière garantie pour cause d'incapacité de travail; - absence avec rémunération journalière garantie pour une raison autre qu'une incapacité de travail; - jours fériés pendant le contrat de travail, jours fériés après cessation du contrat de travail et jours de remplacement d'un jour férié; - autre absence avec maintien de la rémunération normale avec cotisations ONSS (par exemple absence autorisée avec maintien de la rémunération, congé politique,...); |
- wettelijke en bijkomende vakantie. | - vacances légales et supplémentaires. |
Indien sleepvaart : | Si remorquage : |
Voor de werknemers met minder dan 12 maanden tewerkstelling gedurende | Pour les travailleurs ayant moins de 12 mois d'occupation au cours de |
de referteperiode van 1 juli 2022 tot en met 30 juni 2023 zal de | la période de référence du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023, la prime |
koopkrachtpremie pro rata aangepast worden per volledige maand | pouvoir d'achat sera adaptée au prorata des mois complets |
tewerkstelling. | d'occupation. |
- Deeltijdse werknemers | - Travailleurs à temps partiel |
Voor deeltijdse werknemers tijdens de referteperiode wordt de | Pour les travailleurs à temps partiel au cours de la période de |
koopkrachtpremie pro rata toegekend voor de maanden van deeltijdse | référence, la prime pouvoir d'achat sera octroyée au prorata des mois |
tewerkstelling. | d'occupation à temps partiel. |
Per volledige kalendermaand deeltijdse tewerkstelling zal het bedrag | Par mois civil complet d'occupation à temps partiel, le montant de la |
van de koopkrachtpremie aangepast worden als volgt : de | prime pouvoir d'achat sera adapté comme suit : la prime pouvoir |
koopkrachtpremie delen door 12 maal de procentuele verminderde | d'achat est divisée par 12 fois le pourcentage d'emploi réduit par |
tewerkstelling per volledige maand tijdens de periode 1 juli 2022 tot | mois complet au cours de la période du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023. |
- Incapacité de travail et maladie de longue durée | |
30 juni 2023. | Par mois complet d'incapacité de travail supérieure à 30 jours, la |
prime pouvoir d'achat sera adaptée comme suit : la prime pouvoir | |
- Arbeidsongeschiktheid en langdurige ziekte | d'achat sera divisée par 365 et multipliée par le nombre de jours |
Per volledige maand arbeidsongeschiktheid van meer dan 30 dagen zal de | civils de maladie après 30 jours civils pour la période du 1er juillet |
koopkrachtpremie aangepast worden als volgt : koopkrachtpremie delen | |
door 365 en vermenigvuldigen met het aantal kalenderdagen ziekte na 30 | |
kalenderdagen voor de periode 1 juli 2022 tot 30 juni 2023. | 2022 au 30 juin 2023. |
De koopkrachtpremie zal niet toegekend worden aan langdurige zieken | La prime pouvoir d'achat ne sera pas accordée aux malades de longue |
(meer dan 1 jaar ziekte) sedert 1 juli 2022. | durée (plus d'un an de maladie) à partir du 1er juillet 2022. |
Art. 4.Terugvordering van de gemaakte kosten van het "Fonds voor de |
Art. 4.Recouvrement des frais encourus auprès du "Fonds pour la |
Rijn- en Binnenscheepvaart" | navigation rhénane et intérieure" |
Zowel in geval van de toekenning van een koopkrachtpremie bij | Tant en cas d'octroi d'une prime pouvoir d'achat par convention |
collectieve arbeidsovereenkomst op sectoraal vlak als bij de | collective de travail au niveau sectoriel qu'en cas d'octroi d'une |
toekenning van een koopkrachtpremie bij collectieve | prime pouvoir d'achat par convention collective de travail au niveau |
arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak kan de onderneming de gemaakte | de l'entreprise, l'entreprise peut récupérer intégralement les frais |
kosten (kost premie, 16,5 pct. patronale bijdrage en | encourus (coût prime, cotisation patronale de 16,5 p.c. et frais |
administratiekosten van de uitgever), mits voorlegging van de factuur | administratifs de l'émetteur) auprès du fonds moyennant présentation |
van de uitgever van de koopkrachtpremie en een nominatieve lijst van | de la facture de l'émetteur de la prime pouvoir d'achat et d'une liste |
de werknemers die deze premie ontvingen, integraal terugvorderen van | nominative des salariés qui ont bénéficié de cette prime, si celle-ci |
het fonds indien overeenkomstig hierboven vermelde voorwaarden. | est attribuée conformément aux conditions susmentionnées. |
Deze terugvordering dient ingediend te worden bij het "Fonds voor de | Ce recouvrement doit être introduit auprès du "Fonds pour la |
Rijn- en Binnenscheepvaart" vóór 30 juni 2024 en is steeds beperkt tot | navigation rhénane et intérieure" avant le 30 juin 2024 et est |
toujours limité à la prime octroyée en cas de "bénéfice élevé en 2022" | |
de premie in geval van "hoge winst in 2022" : maximum 500 EUR per | : maximum 500 EUR par travailleur (à majorer des 16,5 p.c. de |
werknemer (te verhogen met 16,5 pct. patronale bijdrage en administratiekosten van de uitgever). | cotisation patronale et des frais administratifs de l'émetteur). |
Ingeval van "uitzonderlijke hoge winst in 2022" zal de onderneming | En cas de "bénéfice exceptionnellement élevé en 2022", l'entreprise |
zelf het verschil tussen de kost van maximum 500 EUR per werknemer en | supportera elle-même la différence entre le coût de maximum 500 EUR |
maximum 750 EUR per werknemer bekostigen. | par travailleur et de maximum 750 EUR par travailleur. |
Vanuit de opgebouwde reserves van het fonds zal, zonder meerkost voor | Cette prime sera financée au départ des réserves constituées du fonds, |
de werkgever(s), deze premie gefinancierd worden. | sans coût supplémentaire pour l'employeur (les employeurs). |
De consumptiecheque (koopkrachtpremie) mag worden uitgereikt vanaf 1 | Le chèque consommation (prime pouvoir d'achat) peut être distribué à |
september 2023 tot 31 december 2023. | partir du 1er septembre 2023 jusqu'au 31 décembre 2023. |
De consumptiecheque (koopkrachtpremie) is geldig tot 31 december 2024. | Le chèque consommation (prime pouvoir d'achat) est valable jusqu'au 31 décembre 2024. |
De koopkrachtpremie mag slechts besteed worden : | La prime pouvoir d'achat ne peut être utilisée que : |
- ter betaling van een eetmaal of voor aankoop van verbruiksklare | - pour payer un repas ou pour acheter des aliments prêts à être |
voeding (idem maaltijdcheques); | consommés; |
- voor de aankoop van producten en diensten met een ecologisch | - pour acheter des produits et services à caractère écologique repris |
karakter die zijn opgenomen in de lijst bij de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 98 (idem ecocheques). | dans la liste annexée à la convention collective de travail n° 98 |
(idem éco-chèques). | |
Art. 5.Geldigheidsduur |
Art. 5.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
met ingang van 1 september 2023 en treedt buiten werking op 31 | durée déterminée. Elle prend effet le 1er septembre 2023 et cesse de |
december 2023. | produire ses effets le 31 décembre 2023. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 janvier 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |