Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het geldelijke statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het geldelijke statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen Arrêté royal fixant le statut pécuniaire du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 25 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het geldelijke statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Onderhavig ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen is een aanvulling op de regelgeving die tot doel heeft het geheel van de statuten te herzien van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen dat ik terzelfder tijd te Uwer ondertekening voorleg. Het vloeit dus logisch voort uit de hervorming van het administratief statuut van het wetenschappelijk personeel waarmee het nauw samengaat. Het ontwerp van besluit heeft tot doel het wetenschappelijk personeel een bezoldigingsregeling toe te kennen waardoor het, voor zover mogelijk, dezelfde waarborgen en voordelen kan genieten als die verleend aan het personeel van de federale overheidsdiensten. In detail komt het in het kort hierop neer : - In de artikelen 2, 3 en 5 is de regelgevende grondslag opgenomen die noodzakelijk is voor het vaststellen van de weddenschalen van het wetenschappelijk personeel volgens dezelfde principes die gelden voor het personeel van de FOD's en POD's. - Artikel 4 bepaalt het bedrag van de weddenschaal toegekend aan de titularissen van iedere klasse in de nieuwe loopbaan van het wetenschappelijk personeel zoals die wordt omschreven in het ontwerp van nieuw statuut van het personeel dat U overigens wordt voorgelegd. Zij biedt deze personeelsleden de mogelijkheid op hun beurt een SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 25 FEVRIER 2008. - Arrêté royal fixant le statut pécuniaire du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux RAPPORT AU ROI Sire, Le présent projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vient compléter le dispositif réglementaire visant à refondre l'ensemble des statuts du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux que je soumets en parallèle à Votre signature. Il est donc corollaire à la réforme du statut administratif du personnel scientifique auquel il est étroitement rattaché. Le projet d'arrêté vise à accorder un régime pécuniaire au personnel scientifique qui lui permette de bénéficier, autant que possible, des mêmes garanties et avantages que ceux qui sont accordés au personnel des services publics fédéraux. En voici succinctement le détail : - Les articles 2, 3 et 5 donnent la base réglementaire nécessaire à la fixation des échelles de traitement du personnel scientifique, selon les mêmes principes que ceux développés pour le personnel des SPF et des SPP. - L'article 4 détermine le montant de l'échelle de traitement accordée aux titulaires de chaque classe de la nouvelle carrière du personnel scientifique telle qu'elle est développée dans le projet de nouveau statut du personnel qui Vous est soumis par ailleurs. Elle permet à ces agents de bénéficier à leur tour d'une
geldelijke opwaardering te krijgen die via het koninklijk besluit van revalorisation pécuniaire qui a déjà été accordée aux agents de niveau
4 augustus 2004 al werd toegekend aan de personeelsleden van niveau A A des SPF et des SPP par l'arrêté royal du 4 août 2004.
van de FOD's en POD's. - De artikelen 6 tot 9 bepalen en modaliseren de verschillende - Les articles 6 à 9 déterminent et modalisent les différents services
diensten die in aanmerking kunnen worden genomen voor het vaststellen
van de geldelijke anciënniteit van ieder personeelslid, in het admissibles qui peuvent entrer en ligne de compte pour la
bijzonder naargelang zijn eigen beroepsloopbaan.
De tekst houdt rekening met de voordelen die sinds 2000 werden détermination de l'ancienneté pécuniaire de chaque agent en
toegekend aan het personeel van de FOD's en POD's, met inbegrip van de particulier selon son parcours professionnel propre.
mogelijkheid onvolledige prestaties in het onderwijs of verricht na 1 Le texte prend en compte les avancées qui ont été accordées depuis
januari 2000 te gelden te maken. 2000 au personnel des SPF et des SPP, en ce compris la possibilité de
valoriser des prestations incomplètes dans l'enseignement ou
accomplies après le 1er janvier 2000.
- De artikelen 10 tot 12 leggen de praktische modaliteiten vast voor - Les articles 10 à 12 déterminent les modalités pratiques du paiement
de uitbetaling van de wedde en behoeven geen bijzondere opmerkingen. du traitement et n'appellent pas de commentaire particulier.
- De artikelen 13 en 14 stellen de wedde vast die wordt toegekend aan - Les articles 13 et 14 déterminent le traitement qui est accordé à
het wetenschappelijk personeelslid aangewezen voor de leidinggevende l'agent scientifique désigné à la fonction dirigeante à mandat de
mandaatfunctie van operationeel directeur alsmede de modaliteiten voor directeur opérationnel ainsi que les modalités de sa liquidation.
zijn uitbetaling. Rekening houdende met het verantwoordelijksniveau van dit Compte tenu du niveau de responsabilités que devra assumer cet agent,
pesoneelslid, is de betrokken wedde de hoogste die op dit ogenblik kan le traitement retenu est le plus élevé qui peut actuellement être
worden toegekend aan een personeelslid in de loopbaan van niveau A in accordé à un agent de la carrière de niveau A dans les SPF et les SPP.
de FOD's en POD's.
- Net als in de bezoldigingsregeling van het personeel van de FOD's en - Comme dans le statut pécuniaire du personnel des SPF et des SPP,
POD's, biedt artikel 15 de Minister van Wetenschapsbeleid de l'article 15 permet au Ministre de la Politique scientifique de régler
mogelijkheid bepaalde specifieke situaties die zich zouden kunnen certaines situations particulières qui pourraient se présenter sans
voordoen te regelen zonder evenwel af te mogen wijken van de principes toutefois pouvoir déroger aux principes de l'arrêté en projet.
van het ontwerp van besluit.
- De artikelen 16 and 18 leggen de opheffings- en slotbepalingen van - Les articles 16 et 18 déterminent les dispositions abrogatoires et
het besluit vast. finales de l'arrêté.
Wat de opmerking betreft over artikel 17 waarin de inwerkingtreding En ce qui concerne la remarque formulée sur l'article 17 réglant
wordt geregeld, is het verlenen van terugwerkende kracht perfect l'entrée en vigueur, l'effet rétroactif se justifie parfaitement dans
verantwoord ingeval die retroactiviteit past in de meeste door het la mesure où cette rétroactivité s'inscrit dans la plupart des
Hoge College opgesomde hypothesen. Zo zal die retroactiviteit worden hypothèses énumérées par le Haut Collège. Ainsi, cette rétroactivité
toegepast met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel daar alle se fera dans le respect de l'égalité de traitement puisque tous les
betrokken personeelsleden er op dezelfde manier profijt bij zullen agents concernés en bénéficieront de la même manière et qu'au surplus
hebben en zal zij hun overigens enkel maar geldelijke voordelen zal elle ne leur apportera que des avantages sur le plan pécuniaire. Il
bieden. Er moet niet aan worden herinnerd dat het rijkspersoneel al n'est pas besoin de rappeler que des avantages pécuniaires similaires
soortgelijke geldelijke voordelen met terugwerkende kracht heeft ont déjà été acquis aux agents de l'Etat avec effet rétroactif au 1er
verworven op 1 december 2004. décembre 2004.
- Voor het overige werd er rekening gehouden met de opmerkingen van de - Pour le surplus, il a été tenu compte des remarques du Conseil
Raad van State. d'Etat.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister belast met het Wetenschapsbeleid, La Ministre chargée de la Politique scientifique,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
ADVIES 43.413/1/V VAN 2 AUGUSTUS 2007 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE AVIS 43.413/1/V DU 2 AOUT 2007 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL
RAAD VAN STATE D'ETAT
Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre des
De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste vakantiekamer, op 18 vacations, saisi par le Ministre de la Politique scientifique, le 18
juli 2007 door de Minister van Wetenschapsbeleid verzocht hem, binnen juillet 2007, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur
een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp un projet d'arrêté royal "fixant le statut pécuniaire du personnel
van koninklijk besluit "tot vaststelling van het geldelijke statuut scientifique des établissements scientifiques fédéraux", a donné
van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke
instellingen", heeft het volgende advies gegeven : l'avis suivant :
Rekening houdende met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling wetgeving geen compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement
regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of het peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité
vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is. d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires.
Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées
wetten op de Raad van State, heeft de afdeling wetgeving zich beperkt sur le Conseil d'Etat, la section de législation s'est limitée à
tot het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, l'examen de la compétence de l'auteur de l'acte, du fondement
van de rechtsgrond alsmede van de vraag of aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan. Strekking en rechtsgrond van het ontwerp 1. Het om advies voorgelegde ontwerp past in en draagt mede bij tot een grondige hervorming van de federale wetenschappelijke instellingen (1). Het strekt tot een herziening van het geldelijk statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen. 2. Het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 107, tweede lid, van de Grondwet, uit welke bepaling de Koning de bevoegdheid put om het statuut van het rijkspersoneel te regelen. juridique et de l'accomplissement des formalités prescrites. Portée et fondement juridique du projet 1. Le projet soumis pour avis s'inscrit dans le cadre d'une réforme approfondie des établissements scientifiques fédéraux, et il contribue à cette réforme (1). Il vise une révision du statut pécuniaire du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux. 2. Le projet trouve son fondement juridique dans l'article 107, alinéa 2, de la Constitution, qui habilite le Roi à régler le statut des agents de l'Etat.
Voor het bij koninklijk besluit opheffen van artikel 4 van het L'abrogation, par arrêté royal, de l'article 4 de l'arrêté royal n° 83
koninklijk besluit nr. 83 van 31 juli 1982 houdende wijziging van het du 31 juillet 1982 modifiant le statut administratif et pécuniaire du
administratief en geldelijk statuut van het wetenschappelijk personeel
van de Staat (artikel 16, 4°, van het ontwerp), wordt rechtsgrond personnel scientifique de l'Etat (article 16, 4°, du projet), trouve
geboden door artikel 4 van de wet van 4 januari 1989 houdende son fondement juridique dans l'article 4 de la loi du 4 janvier 1989
wijziging van de bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk modifiant le statut pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat.
personeel van de Staat.
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Artikel 9 Article 9
In artikel 9, § 1, tweede lid, van het ontwerp wordt verwezen naar L'article 9, § 1er, alinéa 2, du projet renvoie au "modèle joint au
"het als bijlage bij dit besluit gevoegde model", terwijl bij het présent arrêté", alors qu'aucun modèle n'a été annexé au projet. Selon
ontwerp geen bijlage is gevoegd. Volgens de gemachtigde moet niet le délégué, il n'y a pas lieu de renvoyer à une annexe, mais à un
worden verwezen naar een bijlage, maar wel naar een model, vast te modèle devant être établi par le ministre ayant la politique
leggen door de minister onder wie het wetenschapsbeleid ressorteert. scientifique dans ses attributions. Afin d'éviter toute confusion, la
Om geen verwarring te scheppen, dient de betrokken bepaling in die zin disposition concernée devra être adaptée en ce sens.
aangepast te worden. Artikel 17 De ontworpen regeling werkt terug tot 1 december 2006. In dat verband moet worden opgemerkt dat het verlenen van terugwerkende kracht aan besluiten slechts onder bepaalde voorwaarden toelaatbaar kan worden geacht. Het verlenen van terugwerkende kracht aan besluiten is enkel toelaatbaar ingeval voor de retroactiviteit een wettelijke grondslag bestaat, de retroactiviteit betrekking heeft op een regeling die, met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel, voordelen toekent of in zoverre de retroactiviteit noodzakelijk is voor de goede werking van de diensten en daardoor, in beginsel, geen verkregen situaties worden aangetast. Enkel indien de retroactiviteit van de ontworpen regeling in één van de opgesomde gevallen valt in te passen, kan deze worden gebillijkt. De kamer was samengesteld uit : Article 17 Les dispositions en projet rétroagissent au 1er décembre 2006. A ce propos, il convient de rappeler que c'est sous certaines conditions seulement que l'attribution d'un effet rétroactif à des arrêtés peut être réputée admissible. L'attribution d'un effet rétroactif aux arrêtés n'est admissible que lorsqu'il existe un fondement légal à cet effet, lorsque la rétroactivité se rapporte à une règle qui accorde des avantages, dans le respect du principe d'égalité, ou dans la mesure où elle s'impose pour assurer le bon fonctionnement des services et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises. L'effet rétroactif ne se justifie que si la rétroactivité du texte en projet s'inscrit dans l'une des hypothèses énumérées. La chambre était composée de :
De heren : MM. :
M. Van Damme, kamervoorzitter; M. Van Damme, président de chambre;
J. Bovin en J. Baert, staatsraden; J. Bovin et J. Baert, conseillers d'Etat;
H. Cousy, assessor van de afdeling wetgeving; H. Cousy, assesseur de la section de législation;
Mevr. G. VERBERCKMOES, griffier. Mme G. VERBERCKMOES, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de H. B. Weekers, auditeur. Le rapport a été présenté par M. B. Weekers, auditeur.
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
nagezien onder toezicht van de heer J. Smets, staatsraad. été vérifiée sous le contrôle de M. J. Smets, conseiller d'Etat.
De griffier, Le greffier,
G. Verberckmoes. G. Verberckmoes.
De voorzitter, Le président,
M. Van damme. M. Van damme.
______ ______
(1) Zie ook de ontwerpen 43.410/1/V, 43.411/1/V en 43.412/1/V, (1) Voir également les projets 43.410/1/V, 43.411/1/V et 43.412/1/V,
waarover de Raad van State, afdeling wetgeving, heden eveneens een sur lesquels le Conseil d'Etat, section de législation, rend également
advies geeft. un avis ce jour.
25 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 25 FEVRIER 2008. - Arrêté royal fixant le statut pécuniaire du
geldelijke statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux
wetenschappelijke instellingen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 4 januari 1989 houdende wijziging van de Vu la loi du 4 janvier 1989 modifiant le statut pécuniaire du
bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat, personnel scientifique de l'Etat, notamment l'article 4;
inzonderheid op artikel 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des
het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, établissements scientifiques fédéraux, notamment l'article 5, modifié
inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van par les arrêtés royaux des 10 mai 1995, 26 mai 1999, 5 juin 2004 et du
10 mei 1995, 26 mei 1999, 5 juni 2004 en 25 februari 2008; 25 février 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du
bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 september 1972, 30 juli personnel scientifique de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 8
1976, nr. 83 van 31 juli 1982, nr. 163 van 30 december 1982, 16 septembre 1972, 30 juillet 1976, n° 83 du 31 juillet 1982, n° 163 du
augustus 1988, de wet van 4 januari 1989, de koninklijke besluiten van 30 décembre 1982, 16 août 1988, la loi du 4 janvier 1989, les arrêtés
13 december 1989, 21 maart 1990, 7 augustus 1991, 19 november 1991, 20 royaux des 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août 1991, 19 novembre
oktober 1992, 4 maart 1993, 9 juli 1993, 4 februari 1998, 19 april 1991, 20 octobre 1992, 4 mars 1993, 9 juillet 1993, 4 février 1998, 19
1999, 9 juni 1999, 11 december 2001 en 11 juli 2003; avril 1999, 9 juin 1999, 11 décembre 2001 et 11 juillet 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling, Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 établissant, en ce qui concerne le
wat betref het Ministerie van Nationale Opvoeding en Cultuur, van het Ministère de l'Education nationale et de la Culture, le régime
bijzonder stelsel bedoeld bij het koninklijk besluit van 21 april particulier prévu par l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut
1965, houdende bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat, modifié par les
van de Staat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober arrêtés royaux des 26 octobre 1990, 20 octobre 1992, 9 juillet 1993 et
1990, 20 oktober 1992, 9 juli 1993 en 19 april 1999; 19 avril 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling, Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 établissant, en ce qui concerne le
wat betref het Ministerie van Landbouw, van het bijzonder stelsel Ministère de l'Agriculture, le régime particulier prévu par l'arrêté
bedoeld bij het koninklijk besluit van 21 april 1965, houdende royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du personnel
bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1990, 20 oktober scientifique de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre
1992 en 9 juli 1993; 1990, 20 octobre 1992 et 9 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 83 van 31 juli 1982 houdende Vu l'arrêté royal n° 83 du 31 juillet 1982 modifiant le statut
wijziging van het administratief en geldelijk statuut van het
wetenschappelijk personeel van de Staat, inzonderheid op artikel 4, administratif et pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat,
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 163 van 30 december 1982, de notamment l'article 4, modifié par l'arrêté royal n° 163 du 30
wet van 4 januari 1989, de koninklijke besluiten van 13 december 1989, décembre 1982, la loi du 4 janvier 1989, les arrêtés royaux des 13
4 maart 1990, 7 augustus 1991, 17 oktober 1991, 20 oktober 1992, 9 décembre 1989, 4 mars 1990, 7 août 1991, 17 octobre 1991, 20 octobre
juli 1993, 4 februari 1998, 11 december 2001 en 11 juli 2003; 1992, 9 juillet 1993, 4 février 1998, 11 décembre 2001 et 11 juillet
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van 2003; Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements
de federale wetenschappelijke instellingen, inzonderheid op artikel 1, scientifiques fédéraux, notamment l'article 1er, remplacé par l'arrêté
vervangen bij het koninklijk besluit van 9 april 2007; royal du 9 avril 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel
van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale scientifique des établissements scientifiques fédéraux;
wetenschappelijke instellingen;
Gelet op het advies van de Federale Interministeriële Commissie voor Vu l'avis de la Commission interministérielle de la Politique
Wetenschapsbeleid, gegeven op 27 juli 2006; scientifique fédérale, émis le 27 juillet 2006;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 août 2006;
augustus 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 april 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 februari 2007; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 février 2007;
Gelet op het protocol nr. 141/4 van 6 juni 2007 van het Sectorcomité I Vu le protocole n° 141/4 du 6 juin 2007 du Comité de secteur I -
- Algemeen Bestuur; Administration générale;
Gelet op het advies nr. 43.413/1/V van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis n° 43.413/1/V du Conseil d'Etat, donné le 2 août 2007, en
augustus 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid en op het Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique et
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Champ d'application et dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het wetenschappelijk

Article 1er.Le présent arrêté est applicable au personnel

personeel als bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 scientifique visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 25 février 2008
februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het fixant le statut du personnel scientifique des établissements
wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke scientifiques fédéraux, désignéci-après par les termes « personnel
instellingen, hierna te noemen « wetenschappelijk personeel ». scientifique ».
Behalve afwijkingen waarin dit besluit voorziet, is het ook van Sauf dérogations prévues par le présent arrêté, il est également
toepassing op het personeel van genoemde instellingen belast met een applicable au personnel desdits établissements chargé d'une fonction
leidinggevende functie. dirigeante.

Art. 2.De wedden van het wetenschappelijk personeel worden

Art. 2.Les traitements du personnel scientifique sont fixés dans des

vastgesteld in weddeschalen bestaande uit : échelles comprenant :
- een minimumwedde; - un traitement minimum;
- zogenaamde « weddetrappen » die het resultaat zijn van de - des traitements dénommés « échelons », résultant des augmentations
tussentijdse verhogingen; intercalaires;
- een maximumwedde. - un traitement maximum.
De wedden en tussentijdse verhogingen worden uitgedrukt in een aantal Les traitements et augmentations intercalaires sont exprimés en un
munteenheden, dat met hun jaarbedrag overeenstemt. nombre d'unités monétaires correspondant à leur montant annuel.
De weddeschalen mogen zich niet over meer dan eenendertig jaar Les échelles de traitement ne peuvent se développer sur plus de trente
ontwikkelen. et un ans.

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre

- « dienst van de Staat » : elke niet over afzonderlijke par : - « service de l'Etat » : tout service relevant du pouvoir législatif,
rechtspersoonlijkheid beschikkende dienst die afhangt van de du pouvoir exécutif ou du pouvoir judiciaire et non constitué en
wetgevende macht, de uitvoerende macht of de rechterlijke macht; personne juridique distincte;
- « dienst van de Gemeenschappen of van de Gewesten » : elke niet over - « service des Communautés ou des Régions » : tout service relevant
afzonderlijke rechtspersoonlijkheid beschikkende dienst die afhangt des parlements ou des gouvernements des Communautés ou des Régions,
van de parlementen of van de regeringen van de Gemeenschappen of van non constitué en personne juridique distincte;
de Gewesten; - « dienst van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » : elke - « service de la Commission communautaire commune » : tout service
niet over afzonderlijke rechtspersoonlijkheid beschikkende dienst die relevant de l'Assemblée réunie ou du Collège réuni, non constitué en
afhangt van de Verenigde Vergadering of van het Verenigd College; personne juridique distincte;
- « dienst van Afrika » : elke niet over afzonderlijke - « service d'Afrique » : tout service qui relevait du gouvernement du
rechtspersoonlijkheid beschikkende dienst die afhing van het Congo belge ou du gouvernement du Ruanda-Urundi et qui n'était pas
gouvernement van Belgisch-Congo of van het gouvernement van constitué en personne juridique distincte;
Ruanda-Urundi;
- « andere openbare diensten dan de diensten van de Staat, van de - « services publics autres que les services de l'Etat, des
Gemeenschappen of van de Gewesten of van de Gemeenschappelijke Communautés ou des Régions ou de la Commission communautaire commune
Gemeenschapscommissie en de diensten van Afrika » : et les services d'Afrique » :
1° elke dienst met afzonderlijke rechtspersoonlijkheid die afhangt van 1° tout service relevant de l'Etat fédéral ou des gouvernements des
de federale Staat of van de regeringen van de Gemeenschappen of van de Communautés ou des Régions et constitué en personne juridique
Gewesten; distincte;
2° elke dienst met afzonderlijke rechtspersoonlijkheid die afhangt van 2° tout service relevant du Collège réuni de la Commission
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; communautaire commune et constitué en personne juridique distincte;
3° elke dienst met afzonderlijke rechtspersoonlijkheid die afhing van 3° tout service qui relevait du gouvernement du Congo belge ou du
het gouvernement van Belgisch-Congo of van het gouvernement van gouvernement du Ruanda-Urundi et était constitué en personne juridique
Ruanda-Urundi; distincte;
4° elke dienst die afhangt van een van de Gemeenschapscommissies van 4° tout service relevant d'une des Commissions communautaires de la
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Région de Bruxelles-Capitale;
5° elke dienst die afhangt van een provincie, een gemeente, een 5° tout service relevant d'une province, d'une commune, d'une
vereniging van gemeenten, een agglomeratie of die afhing van een association de communes, d'une agglomération ou ayant relevé d'une
federatie van gemeenten, alsook elke dienst die afhangt van een aan fédération de communes, ainsi que tout service relevant d'un
een provincie of gemeente ondergeschikte instelling; établissement subordonné à une province ou à une commune;
6° elke andere instelling naar Belgisch recht die voorziet in 6° tout autre institution de droit belge, qui répond à des besoins
collectieve behoeften van lokaal of algemeen belang en waarbij de collectifs d'intérêt général ou local et dans la création ou la
openbare overheid bij de oprichting of de bijzondere leiding direction particulière de laquelle se constate la prépondérance de
klaarblijkelijk een overwegend aandeel heeft, alsook elke andere l'autorité publique, ainsi que toute autre institution de droit
instelling naar Koloniaal recht die beantwoordde aan dezelfde colonial qui répondait aux mêmes conditions.
voorwaarden.
HOOFDSTUK II. - Organieke regeling CHAPITRE II. - Régime organique
Afdeling 1. - Vaststelling van de weddeschalen van het Section 1re. - De la fixation des échelles de traitement du personnel
wetenschappelijk personeel scientifique

Art. 4.De weddeschaal van iedere klasse in de loopbaan van het

Art. 4.L'échelle de traitement de chaque classe de la carrière du

wetenschappelijk personeel wordt vastgesteld als volgt : personnel scientifique est fixée de la manière suivante :
Klasse SW1 Classe SW1
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
In afwijking van het vorige lid, wordt het wetenschappelijk Par dérogation à l'alinéa précédent, l'agent scientifique qui, lors de
personeelslid dat, bij zijn aanwerving, geen erkende wetenschappelijke son recrutement, ne compte pas une ancienneté scientifique reconnue de
anciënniteit heeft van minstens twee jaar, dus bezoldigd in de deux ans au moins, est alors rémunéré dans l'échelle SW10 qui est
weddeschaal SW10 die als volgt wordt vastgesteld : fixée de la manière suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het wetenschappelijk personeelslid bezoldigd in de weddeschaal SW10 L'agent scientifique rémunéré dans l'échelle de traitement SW10
verkrijgt het voorrecht van de weddeschaal SW11 zodra het twee jaar obtient le bénéfice de l'échelle de traitement SW11 dès qu'il compte
deux ans d'ancienneté scientifique.
wetenschappelijke anciënniteit heeft. Pour la consultation du tableau, voir image
Klasse SW2 Classe SW2
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Klasse SW3 Classe SW3
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Klasse SW4 Classe SW4
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Afdeling 2. - Vaststelling van de wedde Section 2. - De la fixation du traitement

Art. 5.Bij iedere wijziging in het geldelijk statuut van een klasse,

Art. 5.A chaque modification du statut pécuniaire d'une classe, tout

wordt elke wedde die werd vastgesteld met inachtneming van die klasse traitement établi compte tenu de cette classe est à nouveau fixé comme
opnieuw vastgesteld alsof het nieuwe geldelijk statuut altijd had bestaan. si le nouveau statut pécuniaire avait existé de tout temps.
Indien de aldus opnieuw vastgestelde wedde lager is dan de wedde die Si le traitement ainsi fixé est inférieur à celui dont l'agent
het personeelslid in zijn klasse genoot bij de inwerkingtreding van bénéficiait dans sa classe à l'entrée en vigueur de l'arrêté
het wijzigingsbesluit, blijft het in die klasse de hoogste wedde modificatif, le traitement le plus élevé lui est maintenu dans cette
genieten totdat het een ten minste gelijke wedde bekomt. classe jusqu'à ce qu'il obtienne un traitement au moins égal.
Afdeling 3. - In aanmerking komende diensten Section 3. - Des services admissibles

Art. 6.Voor de toekenning van de verhogingen in zijn weddenschaal

Art. 6.Sont seuls admissibles pour l'octroi des augmentations dans

komen alleen in aanmerking : son échelle de traitement :
1° de diensten die uit hoofde van het personeelslid worden erkend als 1° les services reconnus à l'agent comme ancienneté scientifique telle
wetenschappelijke anciënniteit zoals die wordt omschreven in artikel 7
van het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van qu'elle est définie à l'article 7 de l'arrêté royal du 25 février 2008
het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale fixant le statut du personnel scientifique des établissements
wetenschappelijke instellingen; scientifiques fédéraux;
2° de werkelijke diensten die het personeelslid verricht heeft terwijl 2° les services effectifs que l'agent a prestés en faisant partie :
het behoorde : a) tot de diensten van de Staat, de diensten van de Gemeenschappen, a) des services de l'Etat, des services des Communautés, des Régions
van de Gewesten of van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de ou de la Commission communautaire commune, des services d'Afrique, des
diensten van Afrika, de diensten bij het Nationaal Fonds voor services du Fonds national de la Recherche scientifique, des services
Wetenschappelijk Onderzoek, de diensten bij het « Fonds national de la du « Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek », des services
du Fonds pour la formation à la recherche dans l'industrie et dans
Recherche scientifique », de diensten bij het Instituut van het l'agriculture, des services de l'« Instituut van het Wetenschappelijk
Wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie, de diensten bij het « Fonds pour la formation à la recherche dans l'industrie et dans l'agriculture » of tot andere openbare diensten, hetzij als beroepsmilitair, hetzij als burgerlijk of geestelijk titularis van een bezoldigd ambt met volledige prestaties; b) tot de gesubsidieerde vrije onderwijsinstellingen als burgerlijk of geestelijk titularis van een door middel van een weddentoelage bezoldigd ambt met volledige prestaties. De in het vorige lid vermelde en vanaf 1 januari 1998 gepresteerde diensten kunnen in aanmerking komen, ongeacht de financieringsbron; technologisch onderzoek in de industrie » ou des autres services publics, soit comme militaire de carrière, soit comme titulaire civil ou ecclésiastique d'une fonction rémunérée et comportant des prestations complètes; b) des établissements d'enseignement libres subventionnés, comme titulaire civil ou ecclésiastique d'une fonction rémunérée par une subvention-traitement et comportant des prestations complètes. Les services visés à l'alinéa précédent prestés à partir du 1er janvier 1998 peuvent être admissibles, quelle que soit la source de financement;
c) tot de Katholieke Universiteit Leuven, de Katholieke Universiteit c) de l'Université Catholique de Louvain, des Facultés universitaires
Brussel, de Universiteit Antwerpen, de Vrije Universiteit Brussel, de Notre-Dame de la Paix à Namur, des Facultés universitaires catholiques
Universiteit Gent, de Universiteit te Hasselt, de Vlerick Leuven Gent de Mons, des Facultés universitaires Saint-Louis, de la Faculté
Management School, het Instituut voor Tropische Geneeskunde, de universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux, de la Faculté
Faculteit van Protestantse Godgeleerdheid Brussel, de Evangelische universitaire de Théologie protestante, de l'Université libre de
Theologische Faculteit Heverlee, de « Université Catholique de Louvain Bruxelles, de l'Université de Liège, de l'Université Mons-Hainaut, de
», de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur », de « la Faculté polytechnique à Mons, de la Fondation universitaire
Facultés universitaires catholiques de Mons », de « Facultés luxembourgeoise, de la « Katholieke Universiteit Leuven », de la «
universitaires Saint-Louis », de « Faculté universitaire de Théologie Katholieke Universiteit Brussel », de l'« Universiteit Antwerpen », de
protestante », de « Université libre de Bruxelles », de « Université l'« Universiteit Gent », de la « Vrije Universiteit Brussel », de la «
de Liège », de « Université Mons-Hainaut », de « Faculté polytechnique Universiteit te Hasselt », de la « Vlerick Leuven Gent Management
à Mons », de « Faculté universitaire des Sciences agronomiques de School », l'« Instituut voor Tropische Geneeskunde », la « Faculteit
Gembloux », de « Fondation universitaire luxembourgeoise », als burgerlijk of geestelijk titularis van een bezoldigd ambt met volledige prestaties. De in het vorige lid vermelde diensten en die welke in een ervan afhangend ziekenhuiscentrum gepresteerd werden, kunnen in aanmerking komen, ongeacht de financieringsbron. In afwijking van het vorige lid, kunnen de diensten die het voorwerp zijn geweest van de uitbetaling van een beurs, een studiebeurs, een onderzoeksbeurs of die het voorwerp zijn geweest van een onderzoekscontract eveneens voor de toekenning van de verhogingen in weddenschaal in aanmerking worden genomen, voor zover het bericht tot voor Protestantse Godgegeleerdheid Brussel », la « Evangelische Theologische Faculteit Heverlee », comme titulaire civil ou ecclésiastique d'une fonction rémunérée et comportant des prestations complètes. Les services visés à l'alinéa précédent ainsi que ceux prestés dans un centre hospitalier dépendant de ceux-ci, peuvent être admissibles quelle que soit la source de financement. Par dérogation à l'alinéa précédent, les services qui ont été sujet au versement d'une bourse, d'une bourse d'étude, d'une bourse de recherche ou qui ont fait l'objet d'un contrat de recherche peuvent être également pris en considération pour l'octroi des augmentations
aankondiging van de selectieprocedure uitdrukkelijk het bezit van een dans l'échelle de traitement, pour autant que l'avis annonçant la
nuttige vroegere ervaring vereist en dat de kandidaten de nuttige vroegere ervaring met elk rechtsmiddel kunnen bewijzen. De duur van de in het vorige lid vermelde diensten wordt vastgelegd door de Minister onder wie het personeelslid ressorteert; d) tot de onderwijsinstellingen van de Staat, van de Gemeenschappen alsook van het gesubsidieerd officieel onderwijs, als burgerlijk of geestelijk titularis van een bezoldigd ambt met volledige prestaties; e) tot de gesubsidieerde vrije diensten voor school- en beroepsoriëntering en pyscho-medisch-sociale centra, als burgerlijk of geestelijk titularis van een door middel van een weddentoelage bezoldigd ambt met volledige prestaties. De in het vorige lid vermelde en vanaf 1 januari 1998 gepresteerde diensten kunnen in aanmerking komen, ongeacht de financieringsbron; f) tot een kabinet of een beleidscel van een federaal Minister, een kabinet van een lid van een Regering of van een College van een Gemeenschap of een Gewest; g) tot een erkende politieke groep als medewerker of als parlementair medewerker van een erkende politieke groep van een Parlement of een Vergadering; procédure de sélection requière expressément la possession d'une expérience antérieure utile et que les candidats puissent prouver par tout moyen de droit l'expérience antérieure utile. La durée des services visés à l'alinéa précédent est fixée par le Ministre dont relève l'agent; d) des établissements d'enseignement de l'Etat, des Communautés ainsi que de l'enseignement officiel subventionné, comme titulaire civil ou ecclésiastique d'une fonction rémunérée et comportant des prestations complètes; e) des offices d'orientation scolaire et professionnelle et des centres psycho-médico-sociaux libres subventionnés, comme titulaire civil ou ecclésiastique d'une fonction rémunérée par une subvention-traitement et comportant des prestations complètes. Les services visés à l'alinéa précédent, prestés à partir du 1er janvier 1998, peuvent être admissibles quelle que soit la source de financement; f) d'un cabinet ou d'une cellule stratégique d'un Ministre fédéral, d'un cabinet d'un membre d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région; g) d'un groupe politique reconnu en qualité de collaborateur ou de collaborateur parlementaire d'un groupe politique reconnu d'un Parlement ou d'une Assemblée;
h) tot een representatieve vakorganisatie in de zin van artikel 7 van h) d'une organisation syndicale représentative au sens de l'article 7
de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
overheid en de vakbonden van haar personeel; autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
i) tot de overheidsdiensten van een andere lidstaat van de Europese autorités; i) des services publics d'un autre Etat membre de l'Espace économique
economische ruimte of de Zwitserse Confederatie; européen ou de la Confédération suisse;
j) tot de diensten van de instellingen van de Europese Gemeenschappen j) des services des institutions des Communautés européennes ou des
of van de instellingen die opgericht zijn door of krachtens een van de organismes créés par ou en vertu d'un des Traités régissant celles-ci.
Verdragen welke ze regelen.
De erkenning van het in aanmerking komen van de diensten die verricht La reconnaissance d'admissibilité des services prestés auprès des
zijn bij de in i) en j) vermelde diensten moet worden goedgekeurd door services visés au i) et j) doit être approuvée par le Ministre qui a
de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, op la Politique scientifique dans ses attributions, sur proposition de
voorstel van de betrokken overheid. l'autorité concernée.
§ 2. De diensten verricht in de openbare sector als tewerkgestelde § 2. Les services accomplis dans le secteur public comme chômeur mis
au travail dans une fonction comportant des prestations complètes sont
werkloze in een ambt met volledige prestaties komen eveneens in également admissibles pour l'octroi des augmentations dans l'échelle
aanmerking voor de toekenning van de verhogingen in weddeschaal voor : de traitement pour :
- een maximumduur van drie jaar : vanaf 1 januari 1998; - une durée maximale de trois ans : à partir du 1er janvier 1998;
- een maximumduur van zes jaar : vanaf 1 januari 1999. - une durée maximale de six ans : à partir du 1er janvier 1999.
§ 3. In afwijking van §§ 1 en 2 komen de diensten die het § 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2, les services prestés à temps
personeelslid deeltijds gepresteerd heeft vanaf 1 januari 2000, in een partiel par l'agent à partir du 1er janvier 2000, dans un service visé
in deze paragrafen vermelde dienst, in aanmerking voor de toekenning par les §§ 1er à 2, sont admissibles pour l'octroi des augmentations
van de tussentijdse verhogingen, naar rata van de werkelijk verrichte prestaties. intercalaires, au prorata des prestations réellement fournies.

Art. 7.Voor de toepassing van artikel 6 :

Art. 7.Pour l'application de l'article 6 :

1° wordt het personeelslid geacht werkelijke diensten te verrichten, 1° l'agent est réputé prester des services effectifs tant qu'il se
zolang het zich bevindt in een administratieve stand op grond waarvan trouve dans une position administrative qui lui vaut, de par son
het, krachtens zijn statuut, zijn activiteitswedde of, bij gebrek statut, son traitement d'activité ou, à défaut, la conservation de ses
daarvan, zijn aanspraak op bevordering in zijn weddeschaal behoudt; titres à l'avancement dans son échelle de traitement;
2° zijn volledig, de prestaties waarvan de uurregeling een normale 2° sont complètes les prestations dont l'horaire est tel qu'elles
beroepsactiviteit volkomen in beslag neemt; absorbent totalement une activité professionnelle normale;
3° worden als beroepsmilitair beschouwd : 3° sont réputés militaires de carrière :
a) de beroepsofficieren, de aanvullingsofficieren, de hulpofficieren a) les officiers de carrière, les officiers de complément, les
en de officieren korte termijn; officiers auxiliaires et les officiers court terme;
b) de reserveofficieren die vrijwillige prestaties verrichten met b) les officiers de réserve accomplissant des prestations volontaires
uitsluiting van legeroefeningen; à l'exclusion des prestations d'entraînement;
c) de beroepsonderofficieren, de aanvullingsonderofficieren en de c) les sous-officiers de carrière, les sous-officiers de complément et
onderofficieren korte termijn; les sous-officiers court terme;
d) de militairen met een lagere graad dan die van officier, die dienen d) les militaires au-dessous du rang d'officier qui servent à la
op grond van een dienstneming of van een wederdienstneming, met faveur d'un engagement ou d'un réengagement, y compris les volontaires
inbegrip van de beroepsvrijwilligers en de aanvullingsvrijwilligers; de carrière et les volontaires de complément;
e) de aalmoezeniers van het actieve kader en de reserveaalmoezeniers e) les aumôniers des cadres actifs et les aumôniers de réserve
die in vredestijd in dienst worden gehouden om het tijdelijk kader van maintenus en service en temps de paix pour constituer le cadre
de aalmoezeniersdienst te vormen; temporaire du service de l'aumônerie;
f) de morele consultenten bij de krijgsmacht die tot de f) les conseillers moraux auprès des forces armées, relevant de la
niet-confessionele gemeenschap van België behoren; communauté non confessionnelle de Belgique;
4° met beroepsmilitairen worden gelijkgesteld : 4° sont assimilés aux militaires de carrière :
a) de aalmoezeniers en de reserveaalmoezeniers bij de federale a) les aumôniers et les aumôniers de réserve auprès de la police
politie; fédérale;
b) de morele consulenten bij de federale politie die ressorteren onder b) les conseillers moraux auprès de la police fédérale relevant de la
de niet-confessionele gemeenschap van België; communauté non confessionnelle de Belgique;
5° worden eveneens in aanmerking genomen de werkelijke diensten van de 5° sont également admissibles les services effectifs des autres
andere aalmoezeniers en de andere morele consulenten die ressorteren aumôniers et des autres conseillers moraux relevant de la communauté
onder de niet-confessionele gemeenschap van België. non confessionnelle de Belgique.

Art. 8.Voor elke periode waarin het personeelslid zijn aanspraken op

Art. 8.Pour toute période durant laquelle l'agent a conservé ou perdu

bevordering in zijn weddenschaal in een klasse heeft behouden of ses titres à l'avancement dans son échelle de traitement dans une
verloren, worden de diensten die het in een andere klasse mocht hebben classe, les services qu'il aurait prestés à un autre titre n'entrent
verricht niet meegeteld bij de vaststelling van zijn wedde in die pas en compte pour la fixation de son traitement dans cette classe et
klasse en in enige latere klasse die met deze laatste verband houdt dans toute classe ultérieure qui s'y rattache en raison de
ingevolge de statutaire samenhang van de opeenvolgende staten van het personeelslid.

Art. 9.§ 1. De in aanmerking komende diensten worden berekend per kalendermaand; die welke geen volle maand bedragen worden niet meegeteld. De duur van de in aanmerking komende diensten die het personeelslid in het onderwijs ad interim of als tijdelijke heeft verricht, wordt echter door de Minister onder wie hij ressorteert vastgesteld aan de hand van het attest uitgereikt door de bevoegde autoriteiten, waarvan het model wordt uitgewerkt door de Minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid. De op dit attest vermelde volledige prestaties, waarvoor de betaling in 10den gebeurde en die per schooljaar geen volledig jaar werkelijke diensten vertegenwoordigen, worden dag per dag samengeteld. Het totale aantal aldus gewerkte dagen met volledige prestaties wordt vermenigvuldigd met 1,2. Het totaal van deze rekenkundige bewerking wordt vervolgens gedeeld door 30. Het verkregen product geeft het aantal in aanmerking te nemen maanden; met de rest wordt geen rekening gehouden.

l'enchaînement statutaire des qualités successives de l'agent.

Art. 9.§ 1er. Les services admissibles se comptent par mois du calendrier; ceux qui ne couvrent pas tout le mois sont négligés. Toutefois, la durée des services admissibles que l'agent a prestés à titre intérimaire ou temporaire dans l'enseignement, est fixée par le Ministre dont il dépend, sur base de l'attestation délivrée par les autorités compétentes, dont le modèle sera établi par le Ministre ayant la Politique scientifique dans ses attributions. Les prestations complètes mentionnées sur cette attestation, pour lesquelles le paiement s'est effectué en 10èmes et qui ne représentent pas une année complète de services effectifs par année scolaire sont comptabilisées jour par jour. Le nombre global des jours de service ainsi accomplis et comportant des prestations complètes est multiplié par 1,2. Le total de cette opération arithmétique est ensuite divisé par 30. Le produit obtenu donne le nombre de mois à prendre en considération; il n'est pas tenu compte de l'excédent.

De op hetzelfde attest vermelde volledige prestaties, die bewijzen dat Les prestations complètes mentionnées sur la même attestation qui
het personeelslid een volledig schooljaar heeft gewerkt, gelden voor prouvent que l'agent a été occupé pendant une année scolaire complète,
een totaal van 300 dagen en vertegenwoordigen één jaar in aanmerking te nemen diensten. § 2. In afwijking van § 1 zullen de prestaties die geen volledige uurregeling beslaan en die vanaf 1 januari 2000 verricht worden in aanmerking komen voor de toekenning van de tussentijdse verhogingen, naar rata van de werkelijk geleverde prestaties.

Art. 10.De duur van de in aanmerking komende diensten die het personeelslid telt mag nooit de werkelijke duur van de door deze diensten gedekte periodes overschrijden.Afdeling 4. - Uitbetaling van de wedde

valent pour un total de 300 jours et représentent une année de services à prendre en considération. § 2. Par dérogation au § 1er, les prestations qui n'absorbent pas totalement un horaire complet de travail et qui sont accomplies à partir du 1er janvier 2000 sont admissibles pour l'octroi des augmentations intercalaires, au prorata des prestations réellement fournies.

Art. 10.La durée des services admissibles que compte l'agent ne peut jamais dépasser la durée réelle des périodes que couvrent ces services.Section 4. - Du paiement du traitement

Art. 11.§ 1. De maandwedde is gelijk aan 1/12 van de jaarwedde.

Art. 11.§ 1er. Le traitement du mois est égal à un 1/12 du traitement

Wanneer het personeelslid op een andere datum dan de eerste van de annuel. Lorsque l'agent est, à une date autre que le premier du mois,
maand tot een nieuwe klasse benoemd wordt, blijft de wedde voor de nommé à une nouvelle classe, le traitement du mois en cours n'est pas
lopende maand ongewijzigd. Bij overlijden of pensionering van het sujet à modification. Lorsque l'agent décède ou est admis à la
personeelslid is de wedde voor de lopende maand niet terugvorderbaar. retraite, le traitement du mois en cours n'est pas sujet à répétition.
§ 2. Wanneer de maandwedde niet volledig verschuldigd is, wordt de § 2. Lorsque le traitement du mois n'est pas dû entièrement, le
wedde voor volledige prestaties vermenigvuldigd met de volgende breuk : traitement à temps plein est multiplié par la fraction suivante :
het percentage van de prestaties X het aantal gepresteerde werkdagen le pourcentage de prestations X le nombre de jours ouvrables prestés
het aantal te presteren werkdagen op basis van de werkkalender le nombre de jours ouvrables devant être prestés sur base du
calendrier de travail
Het aantal gepresteerde of te presteren werkdagen is gelijk aan het Le nombre de jours ouvrables prestés ou devant être prestés est égal
aantal gepresteerde of te presteren uren gedeeld door 7,6. au nombre d'heures prestées ou devant être prestées divisé par 7,6.
Wordt verstaan onder : Il faut entendre par :
- « werkdag » : elke dag van de week, feestdagen inbegrepen, met - « jour ouvrable » : chaque jour de la semaine, y compris les jours
uitzondering van de zaterdag en de zondag; fériés, à l'exception du samedi et du dimanche;
- « gepresteerde werkdag » : elke werkdag waarvoor een verloning - « jour ouvrable presté » : chaque jour ouvrable pour lequel est due
verschuldigd is; une rémunération;
- « werkkalender » : het aantal in een maand te presteren werkdagen. - « calendrier de travail » : le nombre de jours ouvrables à prester dans un mois.

Art. 12.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het

Art. 12.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel

personeel van de federale overheidsdiensten geldt ook voor de wedden des services publics fédéraux s'applique également aux traitements du
van het wetenschappelijk personeel. personnel scientifique.
Ze worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. Ils sont rattachés à l'indice-pivot 138,01.
HOOFDSTUK III. - Bepalingen betreffende de leidinggevende functies CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux fonctions dirigeantes

Art. 13.Het wetenschappelijk personeelslid dat wordt aangewezen voor

Art. 13.L'agent scientifique qui est désigné à la fonction dirigeante

de leidinggevende functie van operationeel directeur geniet de de directeur opérationnel bénéficie du traitement suivant :
volgende wedde :
66.780,00 66.780,00

Art. 14.De artikelen 11 en 12 zijn van toepassing op de wedde als

Art. 14.Les articles 11 et 12 sont applicables au traitement visé à

bedoeld in artikel 13. l'article 13.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 15.De Minister onder wie het personeelslid ressorteert regelt,

Art. 15.Sont réglés par le Ministre dont dépend l'agent, avec

met instemming van de Minister tot wiens bevoegdheid het l'accord du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses
Wetenschapsbeleid behoort, de gevallen die een zodanig bijzonder attributions, les cas dans lesquels se présente une particularité
aspect vertonen dat, in de geest van dit geldelijke statuut, een propre à justifier que, dans l'esprit du présent statut pécuniaire, un
minder letterlijke toepassing van de daarin voorgeschreven tempérament soit apporté à l'application littérale des règles qu'il
voorschriften verantwoord is. édicte.
Van de artikelen 4, 11 en 13 mag evenwel niet worden afgeweken. Il ne peut toutefois être dérogé aux articles 4, 11 et 13.

Art. 16.Opgeheven worden :

Art. 16.Sont abrogés :

1° het koninklijk besluit van 21 april 1965 houdende 1° l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du
bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 september 1972, 30 juli personnel scientifique de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 8
1976, nr. 83 van 31 juli 1976, nr. 163 van 30 december 1982, 16 septembre 1972, 30 juillet 1976, n° 83 du 31 juillet 1982, n° 163 du
augustus 1988, de wet van 4 januari 1989, de koninklijke besluiten van 30 décembre 1982, 16 août 1988, de la loi du 4 janvier 1989, des
13 december 1989, 21 maart 1990, 7 augustus 1991, 19 november 1991, 20 arrêtés royaux des 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août 1991, 19
oktober 1992, 4 maart 1993, 9 juli 1993, 4 februari 1998, 19 april novembre 1991, 20 octobre 1992, 4 mars 1993, 9 juillet 1993, 4 février
1999, 9 juni 1999, 11 december 2001 en 11 juli 2003; 1998, 19 avril 1999, 9 juin 1999, 11 décembre 2001 et 11 juillet 2003;
2° het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling, wat 2° l'arrêté royal du 21 avril 1965 établissant, en ce qui concerne le
betref het Ministerie van Nationale Opvoeding en Cultuur, van het Ministère de l'Education nationale et de la Culture, le régime
bijzonder stelsel bedoeld bij het koninklijk besluit van 21 april particulier prévu par l'arrêté royal du 21 avril 1965 portant statut
1965, houdende bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel pécuniaire du personnel scientifique de l'Etat, modifié par les
van de Staat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober arrêtés royaux des 26 octobre 1990, 20 octobre 1992, 9 juillet 1993 et
1990, 20 oktober 1992, 9 juli 1993 en 19 april 1999; 19 avril 1999;
3° het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling, wat 3° l'arrêté royal du 21 avril 1965 établissant, en ce qui concerne le
betref het Ministerie van Landbouw, van het bijzonder stelsel bedoeld Ministère de l'Agriculture, le régime particulier prévu par l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 21 april 1965, houdende royal du 21 avril 1965 portant statut pécuniaire du personnel
bezoldigingsregeling van het wetenschappelijk personeel van de Staat,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1990, 20 oktober scientifique de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre
1992 en 9 juli 1993; 1990, 20 octobre 1992 et 9 juillet 1993;
4° artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 83 van 31 juli 1982 4° l'article 4 de l'arrêté royal n° 83 du 31 juillet 1982 modifiant le
houdende wijziging van het administratief en geldelijk statuut van het
wetenschappelijk personeel van de Staat, gewijzigd bij het koninklijk statut administratif et pécuniaire du personnel scientifique de
besluit nr. 163 van 30 december 1989, de wet van 4 januari 1989, de l'Etat, modifié par l'arrêté royal n° 163 du 30 décembre 1982, la loi
koninklijke besluiten van 13 december 1989, 4 maart 1990, 7 augustus du 4 janvier 1989, des arrêtés royaux des 13 décembre 1989, 4 mars
1991, 17 oktober 1991, 20 oktober 1992, 9 juli 1993, 4 februari 1998, 1990, 7 août 1991, 17 octobre 1991, 20 octobre 1992, 9 juillet 1993, 4
11 december 2001 en 11 juli 2003. février 1998, 11 décembre 2001 et 11juillet 2003.

Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2006.

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2006.

Art. 18.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat

Art. 18.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 25 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister belast met het Wetenschapsbeleid, La Ministre chargée de la Politique scientifique,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE .
^