| Koninklijk besluit houdende oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken | Arrêté royal portant création du Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 25 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de | 25 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant création du Service public |
| Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken | fédéral de programmation Protection des Consommateurs |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 fixant certaines attributions |
| van bepaalde ministeriële bevoegdheden, inzonderheid op artikel 1, | ministérielles, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés |
| gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 september 1999, 17 | royaux des 19 septembre 1999, 17 novembre 1999, 27 novembre 2000, 15 |
| november 1999, 27 november 2000, 15 januari 2001, 2 april 2001 en 18 | janvier 2001, 2 avril 2001 et 18 juillet 2001; |
| juli 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition |
| oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn | des organes communs à chaque service public fédéral, notamment |
| aan iedere federale overheidsdienst, inzonderheid op artikel 9; | l'article 9; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service |
| oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; |
| Middenstand en Energie; | |
| Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 1 december 2000; | Vu la décision du Conseil des Ministres du 1er décembre 2000; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2001; |
| oktober 2001; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 31 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2002; |
| januari 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 10 oktober 2001; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 octobre 2001; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
| Volksgezondheid en Leefmilieu en van Onze Minister van Economie en | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre |
| Wetenschappelijk Onderzoek, belast met Grootstedenbeleid, | Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de la |
| Politique des Grandes Villes, | |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Article 1er.Le Service public fédéral de programmation Protection des |
| Middenstand en Energie wordt, onder het gezag van de minister tot | Consommateurs est créé, sous l'autorité du ministre qui a la |
| wiens bevoegdheid de consumentenzaken behoren, de Programmatorische | protection de la consommation dans ses attributions, auprès du Service |
| Federale Overheidsdienst Consumentenzaken opgericht. | public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. |
Art. 2.De Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken |
Art. 2.Le Service public fédéral de programmation Protection des |
| heeft tot opdracht : | Consommateurs a pour mission: |
| - de voorbereiding, de coördinatie, de evaluatie en de opvolging van | - la préparation, la coordination, l'évaluation et le suivi de |
| de uitvoering van het beleid wat betreft de veiligheid van producten | l'exécution de la politique en matière de sécurité des produits et des |
| en diensten voor de consument | services au consommateur; |
| - samen met de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand | - en coopération avec le Service public fédéral Economie, P.M.E., |
| en Energie de voorbereiding en de opvolging van de uitvoering van het | Classes moyennes et Energie la préparation et le suivi de l'exécution |
| beleid wat de handelspraktijken betreft; | de la politique en matière de pratiques du commerce; |
| - het verzekeren van de functionering van het Centraal Meldpunt en de | - assurer le fonctionnement du Guichet central et des organes d'avis |
| advies- en bemiddelingsorganen in het kader van de bescherming van de | et de médiation dans le cadre de la protection des consommateurs, y |
| consumenten, met inbegrip van de Raad voor het Verbruik en de | compris le Conseil de la Consommation et la Commission pour la |
| Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten. | Sécurité des Consommateurs. |
Art. 3.In de schoot van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Art. 3.Une Cellule de Coordination est créée au sein du Service |
| Consumentenzaken wordt een Coördinatiecel opgericht die wordt | public fédéral de programmation Protection des Consommateurs, présidée |
| voorgezeten door de voorzitter van deze dienst en waarin de | par le président de ce service et à laquelle participent les |
| verantwoordelijken van de uitvoerende entiteiten in de betrokken | responsables des entités exécutantes dans les services publics |
| federale overheidsdiensten zetelen. Deze verantwoordelijken worden | fédéraux concernés. Ces responsables sont désignés par les présidents |
| door de voorzitters van de betrokken Federale Overheidsdiensten aangeduid. | des Services Publics Fédéraux concernés. |
| Voor de uitvoering van zijn programma doet de Programmatorische | Pour l'exécution de son programme, le Service public fédéral de |
| Federale Overheidsdienst Consumentenzaken beroep op | programmation Protection des Consommateurs fait appel : |
| 1° de middelen - financieel en qua personeelsleden - van de dienst en | 1° aux moyens - financiers et humains - du service ou la partie du |
| of het deel van de diensten die overeenkomstig artikel 2, § 2, derde | service qui, conformément à l'article 2, § 2, alinéa 3 de l'arrêté |
| lid van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende | royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral |
| oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sont transférés au |
| Middenstand en Energie, overgedragen werden naar de Federale | |
| Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; | Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; |
| 2° de middelen - financieel en qua personeelsleden - die binnen de | 2° aux moyens - financiers et humains - au sein du Service public |
| Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, qui sont prévus |
| voorzien zijn of toegekend worden voor de opdrachten van de | ou sont octroyés pour l'exercice des missions du Service public |
| Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken. | fédéral de programmation Protection des Consommateurs. |
| Bovenvermelde personeelsleden worden ter beschikking gesteld van de | Les membres du personnel susmentionnés sont mis à disposition du |
| Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken | Service public fédéral de programmation Protection des Consommateurs |
| overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 | conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 |
| portant diverses dispositions concernant la mise en place des services | |
| houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingtreding van de | publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation. |
| federale overheidsdiensten en de programmatorische federale | Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| overheidsdiensten. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | |
Art. 5.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre de l'Economie |
| Leefmilieu en Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk | et la Recherche scientifique, chargé de la Politique des Grandes |
| Onderzoek, belast met Grootstedenbeleid zijn belast met de uitvoering | Villes sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
| van dit besluit. | |
| Gegeven te Brussel, 25 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 25 février 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
| Volksgezondheid en Leefmilieu, | et de l'Environnement, |
| Mevr. AELVOET | Mme AELVOET |
| De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |