Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage betreffende de activiteiten van EUROPE DIRECT van het « Bureau Economique » van de Provincie Namen | Arrêté royal accordant une subvention relative aux activités d'EUROPE DIRECT , du Bureau Economique de la Province de Namur (BEP) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
25 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 25 AOUT 2012. - Arrêté royal accordant une subvention relative aux |
toelage betreffende de activiteiten van EUROPE DIRECT (ex Info Point | activités d'EUROPE DIRECT (ex-Info Point Europe), du Bureau Economique |
Europe) van het « Bureau Economique » van de Provincie Namen | de la Province de Namur (BEP) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de | |
artikelen 33 en 121 tot 124 betreffende de controle op de toekenning | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124 |
en de aanwending der subsidies; | relatifs au contrôle de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op de wet van 6 juni 2012 houdende de eerste aanpassing van de | Vu la loi du 6 juin 2012 contenant le premier ajustement du budget |
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, inzonderheid | général des dépenses pour l'année budgétaire 2012, notamment la |
op sectie 14 - FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | section 14 - SPF Affaires Etrangères, Commerce Extérieur et |
Ontwikkelingssamenwerking; | Coopération au Développement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 juli 2012; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2012; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, | Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européenne, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een subsidie van 10.636 EUR (tienduizend zeshonderd |
Article 1er.Une subvention de 10.636 EUR (dix mille six cent |
zesendertig euro) maximum wordt toegekend aan het « Bureau Economique | trente-six euros) maximum est octroyée au Bureau Economique de la |
» van de Provincie Namen (bankrekeningnr. BE 17 0910 1312 3321) als | Province de Namur (BEP) (compte bancaire n° BE 17 0910 1312 3321) à |
financiële bijdrage in de administratiekosten van EUROPE DIRECT VAN DE | titre de contribution financière aux frais d'administration de EUROPE |
PROVINCIE NAMEN (BEP) in het kader van de installatie van het netwerk | DIRECT DU BUREAU ECONOMIQUE DE LA PROVINCE DE NAMUR (BEP) dans le |
Europe Direct (ex-IPE) door de Europese Commissie. | cadre de l'installation du réseau Europa Direct (ex-IPE) par la |
Commission européenne. | |
Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden. | Toute cession de créance relative à cette subvention est interdite. |
Art. 2.De subsidie vermeld in artikel 1 zal aangerekend worden op het |
Art. 2.La subvention mentionnée à l'article 1er sera prélevée sur le |
krediet voorkomende op basisallocatie 43.52.01 - organisatieafdeling | crédit inscrit à l'allocation de base 43.52.01 - division organique 55 |
55 - activiteitsprogramma 11 van de begroting van de sectie 14 - | - programme d'activité 11 du budget de la section 14 - Affaires |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking - | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement - du |
van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012. | budget général des dépenses de l'année budgétaire 2012. |
Art. 3.Het EUROPE DIRECT VAN het « BUREAU ECONOMIQUE » VAN DE |
Art. 3.L'EUROPE DIRECT DU BUREAU ECONOMIQUE DE LA PROVINCE DE NAMUR |
PROVINCIE NAMEN (BEP) zal de schuldvorderingen, vergezeld van | (BEP) transmettra les créances ainsi que les pièces justificatives |
bewijsstukken en van een omstandig verslag van de activiteiten | accompagnées d'un rapport circonstancié des activités et rendra compte |
overmaken, en verantwoording afleggen over de aanwending van deze | au Service Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et |
toelage van de bij dit besluit toegekende subsidie aan de Federale | Coopération au Développement de l'emploi de cette subvention faisant |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | |
Ontwikkelingssamenwerking. | l'objet du présent arrêté. |
Art. 4.Het « Bureau Economique » van de Provincie Namen (BEP) is |
Art. 4.Le Bureau Economique de la Province de Namur (BEP) est tenue |
gehouden tot rechtvaardiging van de toegekende toelage. | de justifier l'emploi du subside accordé. |
In overeenstemming met artikel 123 van de wet van 23 mei 2003 houdende | Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, Le |
Staat, zal het « Bureau Economique » van de Provincie Namen (BEP) het | Bureau Economique de la Province de Namur (BEP) remboursera la partie |
niet gebruikte en/of niet verantwoorde deel van de aan haar toegekende | non-utilisée et/ou non-justifiée du subside qui lui a été accordé, au |
toelage, terugstorten op het bankrekeningnummer BE34 6792 0060 5090 | numéro de compte bancaire BE34 6792 0060 5090 (BIC : PCHQ BEBB) ouvert |
(BIC : PCHQ BEBB) bij de Financiële Post, op naam van « FOD | au nom de « SPF Affaires étrangères - Service Financier » auprès de la |
Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst ». | Poste Financière. |
Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
Art. 5.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Buitenlandse Handel en Europese Zaken is belast met de uitvoering van | étrangères, du Commerce et extérieur et des Affaires européennes est |
dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Split, 25 augustus 2012. | Donné à Split, le 25 août 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, |
Buitenlandse Handel en Europese Zaken, | du Commerce extérieur et des Affaires européennes, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |