Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/08/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot indeling van de Regie der Luchtwegen als autonoom overheidsbedrijf "
Koninklijk besluit tot indeling van de Regie der Luchtwegen als autonoom overheidsbedrijf Arrêté royal portant classement de la Régie des Voies aériennes en entreprise publique autonome
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 25 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot indeling van de Regie der Luchtwegen als autonoom overheidsbedrijf ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 25 AOUT 1998. - Arrêté royal portant classement de la Régie des Voies aériennes en entreprise publique autonome ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 1, A.; d'intérêt public, notamment l'article 1er, A.;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 1, §§ 2 tot 4; publiques économiques, notamment l'article 1er, §§ 2 à 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal, inzonderheid op artikel 30; gestion de l'aéroport de Bruxelles-National, notamment l'article 30;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 augustus 1998 tot goedkeuring Vu l'arrêté royal du 25 août 1998 portant approbation du contrat de
van het beheerscontract tussen de Staat en de Regie der Luchtwegen; gestion entre l'Etat et la Régie des voies aériennes;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 1998;
juli 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 juli 1998; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 juillet 1998;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de omstandigheid dat de Vu l'urgence motivée par le fait que la réorganisation des entités
reorganisatie van de luchthavenentiteiten op de luchthaven aéroportuaires à l'aéroport de Bruxelles-National, telle qu'envisagée
Brussel-Nationaal, zoals beoogd door voornoemd koninklijk besluit van par l'arrêté royal du 2 avril 1998 précité, doit être mise en oeuvre
2 april 1998, zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd en uiterlijk dans les délais les plus brefs et au plus tard à la fin du mois de
tegen het einde van september 1998; dat de lopende overgangsperiode septembre 1998; que la période de transition en cours doit en effet
inderdaad zo kort mogelijk moet blijven daar zij het beheer beperkt rester aussi courte que possible dans la mesure où elle limite la
tot de lopende zaken en onzekerheden meebrengt voor de gestion aux affaires courantes et entraîne des incertitudes pour les
personeelsleden, de leveranciers en de gebruikers van de luchthaven; membres du personnel, les fournisseurs et les usagers de l'aéroport;
dat de indeling van de Regie der Luchtwegen als autonoom que le classement de la Régie des voies aériennes en entreprise
overheidsbedrijf bijgevolg zo dicht mogelijk moet aansluiten op de publique autonome doit dès lors suivre d'aussi près que possible la
omvorming van de naamloze vennootschap « Brussels Airport Terminal transformation de la société anonyme « Brussels Airport Terminal
Company » en de inbreng van de bedrijfstak luchthaven in deze Company » et l'apport de la branche d'activité aéroport à celle-ci,
vennootschap, zonder dat zij evenwel mag geschieden vóór de overdracht sans cependant pouvoir précéder le transfert du personnel qui
van het personeel dat met deze inbreng gepaard gaat, in acht genomen accompagne cet apport, compte tenu de l'article 30 de l'arrêté royal
artikel 30 van voornoemd koninklijk besluit van 2 april 1998; dat dit du 2 avril 1998 précité; que ceci nécessite l'adoption simultanée et
de gelijktijdige goedkeuring en de gecoördineerde inwerkingtreding van l'entrée en vigueur coordonnée des arrêtés impliqués;
de betrokken besluiten vereist;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
op artikel 3, § 1; § 1er;
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre des Transports et de l'avis de
Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, A., van de wet van 16 maart 1954 betreffende

Article 1er.Dans l'article 1er, A., de la loi du 16 mars 1954

de controle op sommige instellingen van openbaar nut, worden de relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, les mots
woorden « Regie der Luchtwegen » geschrapt. « Régie des voies aériennes » sont supprimés.

Art. 2.Artikel 1, § 4, eerste lid, van voornoemde wet van 21 maart

Art. 2.L'article 1er, § 4, premier alinéa, de la loi du 21 mars 1991

1991 betreffende de hervorming van sommige economische portant réforme de certaines entreprises publiques économiques est
overheidsbedrijven wordt aangevuld als volgt: complété comme suit:
« 4° Belgocontrol ». « 4° Belgocontrol ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en

van het beheerscontract dat op 14 augustus 1998 tussen de Staat en de vigueur du contrat de gestion conclu le 14 août 1998 entre l'Etat et
Regie der Luchtwegen werd gesloten. la Régie des voies aériennes.

Art. 4.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 25 augustus 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 25 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^