Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de inning en de verdeling van een passend deel van de vergoeding die persuitgevers ontvangen van de dienstverleners van de informatiemaatschappij voor het gebruik van hun perspublicaties bepaald in artikel XI.216/2, § 6, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht door een beheersvennootschap "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de inning en de verdeling van een passend deel van de vergoeding die persuitgevers ontvangen van de dienstverleners van de informatiemaatschappij voor het gebruik van hun perspublicaties bepaald in artikel XI.216/2, § 6, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht door een beheersvennootschap Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de perception et de répartition d'une part appropriée de la rémunération que les éditeurs de presse perçoivent des prestataires de services de la société de l'information pour l'utilisation de leurs publications de presse, visée à l'article XI.216/2, § 6, alinéa 1er, du Code de droit économique, par une société de gestion
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
25 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 25 AVRIL 2024. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités
voorwaarden en modaliteiten voor de inning en de verdeling van een de perception et de répartition d'une part appropriée de la
passend deel van de vergoeding die persuitgevers ontvangen van de rémunération que les éditeurs de presse perçoivent des prestataires de
dienstverleners van de informatiemaatschappij voor het gebruik van hun services de la société de l'information pour l'utilisation de leurs
perspublicaties bepaald in artikel XI.216/2, § 6, eerste lid, van het publications de presse, visée à l'article XI.216/2, § 6, alinéa 1er,
Wetboek van economisch recht door een beheersvennootschap du Code de droit économique, par une société de gestion
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.216/2, § 6, Vu le Code de droit économique, l'article XI.216/2, § 6, alinéa 5,
vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 19 juni 2022; inséré par la loi du 19 juin 2022 ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2024 ;
januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 mars 2024 ;
gegeven op 28 maart 2024;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours,
van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 7 juli 2023 op de Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 7 juillet 2023 au
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
76.070/1; 76.070/1 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 4 april 2024 om Vu la décision de la Section législation du 4 avril 2024 de ne pas
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, §
op 12 januari 1973; 5, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat krachtens artikel XI. 216/2, § 6, vijfde lid, van het Considérant qu'en vertu de l'article XI.216/2, § 6, alinéa 5, du Code
Wetboek van economisch recht, de beheersvennootschap representatief de droit économique, la société de gestion doit être représentative
moet zijn voor "auteurs van werken die in een perspublicatie zijn opgenomen"; des « auteurs d'oeuvres intégrées dans une publication de presse » ;
Overwegende dat de beheersvennootschap het geldende wetgevende en Considérant que la société de gestion doit respecter le cadre
reglementaire kader moet naleven, onder meer door een billijk en législatif et réglementaire en vigueur, notamment en garantissant une
gestion équitable et non discriminatoire du droit visé à l'article
niet-discriminerend beheer van het in artikel XI.216/2, § 6, eerste XI.216/2, § 6, alinéa 1er, du même Code à une part appropriée de la
lid, van hetzelfde Wetboek bedoelde recht op een passend deel van de rémunération que les éditeurs de presse perçoivent des prestataires de
vergoeding die persuitgevers ontvangen van diensteverleners van de services de la société de l'information pour l'utilisation de leurs
informatiemaatschappij voor het gebruik van hun perspublicaties; publications de presse ;
Overwegende dat een billijk en niet-discriminatoir beheer in een Considérant que, dans le cadre d'une gestion collective obligatoire,
situatie van verplicht collectief beheer, onder meer inhoudt dat de une gestion équitable et non-discriminatoire implique notamment que la
aangewezen beheersvennootschap aan de rechthebbenden van de vergoeding société de gestion désignée ne peut imposer aux titulaires de droit à
niet de verplichting kan opleggen dat zij eerst vennoot zouden worden la rémunération qu'ils deviennent d'abord associés de ladite société
van de aangewezen beheersvennootschap, alvorens zij enige vergoeding de gestion, avant de pouvoir recevoir une rémunération ;
zouden kunnen ontvangen; Considérant que la société de gestion en charge d'« une part
Overwegende dat de beheersvennootschap die "een passend deel van de appropriée de la rémunération que les éditeurs de presse perçoivent
vergoeding die persuitgevers ontvangen van dienstverleners van de des prestataires de services de la société de l'information pour
informatiemaatschappij voor het gebruik van hun perspublicaties" moet l'utilisation de leurs publications de presse » doit être autorisée
beheren, een vergunning van de minister moet hebben overeenkomstig par le ministre conformément à l'article XI.273/17 du même Code et
artikel XI.273/17 van hetzelfde Wetboek, en het geldende wetgevende en doit respecter le cadre législatif et réglementaire en vigueur, et en
reglementaire kader, en in het bijzonder boek XI van hetzelfde Wetboek particulier le livre XI du même Code;
moet naleven; Overwegende dat het naleven van de wet onder meer inhoudt dat de op Considérant que le respect de la loi implique notamment que les droits
grond van artikel XI.216/2, § 6, eerste lid, van hetzelfde Wetboek perçus sur base de l'article XI.216/2, § 6, alinéa 1er, du même Code
geïnde rechten ook verdeeld worden overeenkomstig hun wettelijke doivent également être répartis conformément à leur destination
bestemming. Slechts op grond van objectieve, gemotiveerde redenen kan légale. Il ne peut être dérogé à ces règles légales d'affectation et
afgeweken worden van de wettelijk voorziene bestemming en de répartition que de manière exceptionnelle sur base de raisons
verdelingsregels; objectives et motivées ;
Overwegende dat het beheer van het recht op een passend deel van de Considérant que la gestion d'une part appropriée de la rémunération
vergoeding die persuitgevers ontvangen van dienstverleners van de que les éditeurs de presse perçoivent des prestataires de services de
informatiemaatschappij voor het gebruik van hun perspublicaties zoals la société de l'information pour l'utilisation de leurs publication de
bedoeld in artikel XI.216/2, § 6, eerste lid, van hetzelfde Wetboek presse visée à l'article XI.216/2, § 6, alinéa 1er, du même Code doit
moet opgenomen zijn in de statuten van de beheervennootschap; être reprise dans les statuts de la société de gestion ;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Sur la proposition du Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Om belast te kunnen worden met de inning en de verdeling

Article 1er.Pour pouvoir être chargée de la perception et de la

van het passend deel van de vergoeding die persuitgevers ontvangen van répartition de la part appropriée de la rémunération que les éditeurs
diensteverleners van de informatiemaatschappij voor het gebruik van de presse perçoivent des prestataires de services de la société de
hun perspublicaties, bedoeld in artikel XI.216/2, § 6, eerste lid, van l'information pour l'utilisation de leurs publications de presse,
het Wetboek van economisch recht, voldoet de beheersvennootschap aan visée à l'article XI.216/2, § 6, alinéa 1er, du Code de droit
de volgende voorwaarden: économique, la société de gestion remplit les conditions suivantes :
1° het beheer van de rechten van de auteurs van werken die in een 1° avoir dans son objet social la gestion des droits des auteurs
perspublicatie zijn opgenomen in haar statutair doel hebben, in het d'oeuvres intégrées dans une publication de presse, en particulier le
bijzonder het in artikel XI. 216/2, § 6, eerste lid, van het Wetboek droit à une part appropriée de la rémunération que les éditeurs de
van economisch recht, bedoelde recht op een passend deel van de presse perçoivent des prestataires de services de la société de
vergoeding die persuitgevers ontvangen van dienstverleners van de l'information pour l'utilisation de leurs publications de presse visée
informatiemaatschappij voor het gebruik van hun perspublicaties in à l'article XI.216/2, § 6, alinéa 1er, du Code de droit économique ;
haar statutair doel hebben;
2° representatief zijn voor alle auteurs van werken die in een 2° être représentative des auteurs d'oeuvres intégrées dans une
perspublicatie zijn opgenomen; publication de presse ;
3° vergund zijn door de minister bevoegd voor Economie overeenkomstig 3° être autorisée par le ministre qui a l'Economie dans ses
artikel XI.273/17 van het Wetboek van economisch recht. attributions conformément à l'article XI.273/17 du Code de droit

Art. 2.§ 1. De beheersvennootschap die belast wordt met het beheer

économique.

Art. 2.§ 1er. La société de gestion qui est chargée de la gestion du

van het recht op een passend deel van de vergoeding die persuitgevers droit à une part appropriée de la rémunération que les éditeurs de
ontvangen van dienstverleners van de informatiemaatschappij voor het presse perçoivent des prestataires de services de la société de
gebruik van hun perspublicaties, bedoeld in artikel XI.216/2, § 6, l'information pour l'utilisation de leurs publications de presse,
eerste lid, van het Wetboek van economisch recht, identificeert de visée à l'article XI.216/2, § 6, alinéa 1er, du Code de droit
overeenstemmende bedragen op een duidelijke manier in haar économique, identifie clairement les montants correspondants dans ses
administratieve en in haar boekhoudkundige stukken. documents administratifs et comptables.
§ 2. De beheersvennootschap neemt in haar jaarverslag een speciaal § 2. La société de gestion reprend dans son rapport annuel, un rapport
verslag over het beheer van de in paragraaf 1 bedoelde bedragen op. spécial sur la gestion des montants visés au paragraphe 1er.
§ 3. De beheersvennootschap neemt de nodige maatregelen om auteurs van § 3. La société de gestion prend les mesures nécessaires afin
werken die in een perspublicatie zijn opgenomen te identificeren en ze d'identifier et d'informer de manière diligente les auteurs d'oeuvres
zorgvuldig te informeren over hun recht op een passend deel van de intégrées dans une publication de presse de leur droit à une part
voorgenoemde vergoeding. appropriée de la rémunération précitée.
Zij verdeelt het voornoemde passende deel op een billijke en Elle répartit ladite part appropriée de manière équitable et non
niet-discriminatoire wijze tussen auteurs van werken die in een discriminatoire entre les auteurs d'oeuvres intégrées dans une
perspublicatie zijn opgenomen die haar contractueel het beheer van het publication de presse qui lui ont confié contractuellement la gestion
passende deel van de voorgenoemde vergoeding hebben toevertrouwd, en de la part appropriée de la rémunération précitée et ceux qui ne lui
degenen die dat beheer niet contractueel hebben toevertrouwd. ont pas contractuellement confié une telle gestion.
§ 4. De beheersvennootschap waarborgt de auteurs van werken die in een § 4. La société de gestion garantit aux auteurs d'oeuvres intégrées
perspublicatie zijn opgenomen een gemakkelijke en transparante toegang dans une publication de presse un accès facile et transparent aux
tot de informatie over het passende deel van de voorgenoemde informations relatives à la part appropriée de la rémunération
vergoeding en haar beheer. précitée et à sa gestion.

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 april 2024. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^