Koninklijk besluit houdende bepaling van de regels volgens welke de ziekenhuizen gegevens met betrekking tot de "Treatment Demand Indicator" moeten meedelen aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft | Arrêté royal modifiant les règles selon lesquelles les hôpitaux doivent communiquer les données relatives au "Treatment Demand Indicator" au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende bepaling van de regels volgens welke de ziekenhuizen gegevens met betrekking tot de "Treatment Demand Indicator" moeten meedelen aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant les règles selon lesquelles les hôpitaux doivent communiquer les données relatives au "Treatment Demand Indicator" au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
andere verzorgingsinrichtingen, artikel 92; | établissements de soins, l'article 92; |
Overwegende verordening (EG) nr. 1920/2006 van het Europees Parlement | Considérant le règlement (CE) n° 1920/2006 du Parlement européen et du |
en de Raad van 12 december 2006 betreffende het Europees | Conseil du 12 décembre 2006 relatif à l'Observatoire européen des |
Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving; | drogues et des toxicomanies; |
Overwegende de EU-drugsstrategie (2005-2012), goedgekeurd op de | Considérant la stratégie antidrogue de l'UE (2005-2012), approuvée au |
Europese Raad van 16 en 17 december 2004 te Brussel en de | Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004 à Bruxelles et la |
EU-drugsstrategie (2013-2020), goedgekeurd op de Europese Raad van 7 | stratégie antidrogue de l'UE (2013-2020), approuvée au Conseil |
december 2012 te Brussel; | européen le 7 décembre 2012 à Bruxelles; |
Overwegende het EU-drugsactieplan 2005-2008, 2009-2012 en 2013-2016; | Considérant les plans d'action antidrogue de l'UE 2005-2008, 2009-2012 et 2013-2016; |
Overwegende het protocolakkoord inzake de registratie van de | Considérant le protocole d'accord relatif à l'enregistrement des |
behandelingsaanvragen via de Treament Demand Indicator, ondertekend op | demandes de traitement via le Treatment Demand Indicator, signé lors |
de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 12 december 2005, | de la Conférence interministérielle Santé publique du 12 décembre |
vervangen door het protocolakkoord van 30 september 2013; | 2005, remplacé par le protocole d'accord du 30 septembre 2013; |
Gelet op het advies nr. 53/2013 van de Commissie voor de bescherming | Vu l'avis n° 53/2013 de la Commission de la protection de la vie |
van de persoonlijke levenssfeer, uitgebracht op 6 november 2013; | privée, émis le 6 novembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 février 2014; |
februari 2014; Gelet op het advies 55.055/3 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 55.055/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2014, en |
februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° Treatment Demand Indicator (hierna afgekort tot TDI) : de Belgische | 1° Treatment Demand Indicator (ci-après en abrégé TDI) : la version |
versie van de registratie van de behandelingsaanvragen voor een | belge du système d'enregistrement des demandes de traitement pour un |
probleem rond het gebruik van een psychoactieve stof en/of het gebruik | problème lié à la consommation d'une substance psychoactive et/ou à la |
van alcohol, gebaseerd op het protocol van het "European Monitoring | consommation d'alcool, basé sur le protocole de l'"European Monitoring |
Centre for Drugs and Drug Addiction"; | Centre for Drugs and Drug Addiction"; |
2° technisch platform : het platform dat door de Federale | 2° plate-forme technique : la plate-forme désignée par le Service |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Leefmilieu wordt aangewezen om als intermediaire organisatie de | |
overdracht van de gegevens op een veilige manier te laten verlopen en | Environnement pour assurer en tant qu'organisation intermédiaire le |
de te verzamelen gegevens op een correcte manier te coderen. | transfert sécurisé des données et le codage correct des données à |
Art. 2.Dit besluit beoogt de registratie van de Treatment Demand |
récolter. Art. 2.Le présent arrêté vise l'enregistrement du Treatment Demand |
Indicator in ziekenhuizen en de verwerking van deze gegevens door het | Indicator dans les hôpitaux et le traitement de ces données par la |
directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst | direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement en |
samenwerking met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid dat | collaboration avec l'Institut scientifique de Santé publique, qui joue |
optreedt als coördinator op Belgisch niveau van de registratie van de | le rôle de coordinateur au niveau de la Belgique de l'enregistrement |
TDI in uiteenlopende categorieën van instellingen. | du TDI dans les diverses catégories d'établissements. |
Art. 3.§ 1. De registratie van de TDI heeft tot doel de Belgische |
Art. 3.§ 1er. L'enregistrement du TDI a pour objet de permettre à |
overheid in de mogelijkheid te stellen haar engagementen ten aanzien | l'autorité belge de respecter ses engagements envers l'Union |
van de Europese Unie inzake de registratie van de TDI te vervullen. | européenne dans le domaine de l'enregistrement du TDI. |
§ 2. De registratie van de TDI heeft verder tot doel het | § 2. L'enregistrement du TDI a en outre pour but de soutenir la |
gezondheidsbeleid te ondersteunen door epidemiologische gegevens te | politique de santé par la fourniture de données épidémiologiques. Ces |
leveren. Deze gegevens kunnen de overheid helpen verder inzicht te | données sont susceptibles d'aider l'autorité à comprendre d'avantage |
verwerven in de drugsproblematiek door gegevens te verschaffen over : | la problématique des drogues par la fourniture de données concernant : |
1° de grootte van het aantal behandelingsaanvragen en de daaraan | 1° le volume des demandes de traitement et des besoins de ressources |
gekoppelde nood aan middelen en voorzieningen; | et de structures qui y sont liés; |
2° de trends op het vlak van drugsgebruik; | 2° les tendances en matière de consommation de drogues; |
3° de toegankelijkheid van instellingen die de behandelingen op zich nemen. | 3° l'accessibilité d'établissements prenant en charge les traitements. |
Art. 4.§ 1. De registratie heeft betrekking op alle behandelingen in |
Art. 4.§ 1er. L'enregistrement concerne tous les traitements en |
een ziekenhuis die tijdens het kalenderjaar zijn aangevat voor een | hôpital entamés au cours de l'année civile pour un problème lié à la |
probleem rond het gebruik van één of meerdere psychoactieve stoffen. | consommation d'une ou de plusieurs substances psychoactives. La liste |
De lijst van psychoactieve stoffen waarvan het problematisch gebruik | des substances psychoactives dont il faut enregistrer la consommation |
moet geregistreerd worden, wordt door de Federale Overheidsdienst | problématique est publiée par le Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu bekend | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus |
gemaakt ten laatste 6 maanden voor de start van de registratieperiode. | tard 6 mois avant le début de la période d'enregistrement. |
De registratie heeft betrekking op alle manieren om vrijwillig één of | L'enregistrement concerne tous les modes de consommation volontaire |
meerdere psychoactieve stoffen te gebruiken. Het gebruik van deze | d'une ou de plusieurs substances psychoactives. La consommation de ces |
stoffen moet de voornaamste reden voor de behandeling zijn. | substances doit être la principale raison du traitement. |
§ 2. Het volgende is uit de registratie uitgesloten : | § 2. Les traitements suivants ne font pas partie de l'enregistrement: |
1° de behandelingen die enkel betrekking hebben op de somatische | 1° les traitements concernant uniquement les conséquences somatiques |
complicaties die samenhangen met het gebruik van psychoactieve | inhérentes à la consommation de substances psychoactives, telles que |
stoffen, zoals acute of chronische intoxicaties en de somatische | les intoxications aiguës ou chroniques et les conséquences somatiques |
gevolgen van deze intoxicaties; | de ces intoxications; |
2° de behandelingen in de ziekenhuisfuncties `gespecialiseerde | 2° les traitements prodigués dans les fonctions hospitalières "soins |
spoedgevallenzorg' en `eerste opvang spoedgevallen' | spécialisés d'urgence" et "première prise en charge des urgences". |
Art. 5.Een registratieperiode bestrijkt een kalenderjaar: de periode |
Art. 5.Une période d'enregistrement couvre une année civile |
begint op 1 januari van het jaar en eindigt op 31 december van | commençant le 1er janvier de l'année et se terminant le 31 décembre de |
hetzelfde jaar. | la même année. |
Een behandelingsepisode start op het moment dat de persoon in het ziekenhuis wordt opgenomen of onvoorzien opnieuw wordt opgenomen. Een behandelingsepisode eindigt wanneer de persoon uit het ziekenhuis wordt ontslagen. Indien daarentegen een in het voorgaande jaar gestarte behandeling wordt verlengd, wordt deze niet in de registratie van het daaropvolgende jaar opgenomen. Art. 6.De gegevens moeten worden verzonden met behulp van een beveiligd registratie-instrument gecreëerd door het technisch platform. Na controle en validering door de instelling worden de geregistreerde |
Un épisode de traitement commence au moment où la personne est admise à l'hôpital ou réadmise de manière inattendue. Un épisode de traitement se termine lorsque la personne sort de l'hôpital. Si, au contraire, un traitement entamé au cours de l'année précédente est prolongé, celui-ci n'est pas repris dans l'enregistrement de l'année suivante. Art. 6.Les données doivent être envoyées au moyen d'un instrument d'enregistrement sécurisé créé par la plate-forme technique. Après contrôle et validation par l'établissement, les demandes de traitement enregistrées de l'année civile sont transmises au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
behandelingsaanvragen van het kalenderjaar vóór 31 maart van het volgende jaar naar de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu gestuurd. De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zal deze gegevens gedurende tien jaar in een beveiligde omgeving bewaren en daarna deze gegevens vernietigen. De stukken op basis waarvan de geregistreerde gegevens kunnen worden gecontroleerd en gevalideerd, moeten gedurende vijf jaar in de instelling worden bewaard. Art. 7.Er zal voor iedere patiënt een unieke patiëntencode worden aangemaakt. Deze unieke code wordt door software aangemaakt die ter beschikking zal gesteld worden door het technisch platform. |
Environnement avant le 31 mars de l'année suivante. Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement conservera ces données dans un environnement sécurisé pendant dix ans, puis les détruira. Les documents servant de base au contrôle et à la validation des données enregistrées doivent être conservés au sein de l'établissement pendant cinq ans. Art. 7.Un code patient unique sera créé pour chaque patient. Ce code unique est créé au moyen du logiciel qui sera mis à disposition par la plate-forme technique. |
Art. 8.In elke instelling moet er minstens een persoon zijn die door |
Art. 8.Dans chaque établissement, il faut au moins une personne |
de beheerder van het ziekenhuis is aangewezen als contactpersoon voor | désignée par le gestionnaire de l'hôpital comme personne de contact |
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | pour le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu. De identiteit van deze persoon of personen | alimentaire et Environnement. L'identité de cette ou de ces personnes |
en wijzigingen hiervan moeten worden meegedeeld aan de Minister die de | et les modifications de celles-ci doivent être communiquées au |
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft. | Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. |
Art. 9.De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid |
Art. 9.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, est |
heeft, is verantwoordelijk voor de verwerking van de TDI-gegevens in | le responsable du traitement des données TDI au sens de l'article 1, § |
de zin van artikel 1, § 4, van de wet van 8 december 1992 tot | 4, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de | privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel. |
verwerking van persoonsgegevens. | |
Het directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale | La direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et |
Leefmilieu en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid zijn de | l'Institut scientifique de Santé publique sont les institutions |
verwerkers van de gegevens. | chargées du traitement des données. |
Art. 10.Elk jaar vóór het einde van de maand juni bezorgt de Federale |
Art. 10.Chaque année avant la fin du mois de juin, le Service public |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Leefmilieu de gegevens van het voorgaande jaar via het technisch | Environnement transmet les données de l'année précédente, via la |
platform aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, dat | plate-forme technique, à l'Institut scientifique de Santé publique, |
verantwoordelijk is voor het vervullen van de doelstelling bedoeld in | qui est responsable de la réalisation de l'objectif visé à l'article |
artikel 3, § 1, van dit besluit. | 3, § 1er, du présent arrêté. |
Art. 11.De te registreren gegevens betreffen de volgende |
Art. 11.Les données à enregistrer concernent les données |
administratieve gegevens : | administratives suivantes : |
1° het erkenningsnummer van het ziekenhuis toegekend door de overheid | 1° le numéro d'agrément de l'hôpital attribué par l'autorité |
die bevoegd is voor de erkenning van ziekenhuizen; | compétente pour la reconnaissance des hôpitaux; |
2° de unieke patiëntencode, zoals bedoeld in artikel 7 van dit besluit; | 2° le code patient unique, visé à l'article 7 du présent arrêté; |
3° type ziekenhuis waarnaar de patiënt zijn behandelingsaanvraag heeft | 3° le type d'hôpital vers lequel le patient a adressé sa demande de |
gericht; | traitement; |
4° type van dienst waarnaar de patiënt zijn behandelingsaanvraag heeft | 4° le type de service vers lequel le patient a adressé sa demande de |
gericht; | traitement; |
5° datum waarop de behandeling is gestart, uitgedrukt in dag van de | 5° la date à laquelle le traitement a débuté, exprimée en jour de la |
week, maand en jaar; | semaine, mois et année; |
6° het feit of de patiënt reeds eerder werd behandeld wegens problemen | 6° le fait que le patient a déjà été pris en charge auparavant pour |
met psychoactieve stoffen; | des problèmes liés à des substances psychoactives; |
7° datum waarop de behandeling werd beëindigd; | 7° la date à laquelle le traitement a pris fin; |
8° manier waarop de patiënt verwezen is naar het ziekenhuis; | 8° la manière dont le patient a été orienté vers l'hôpital; |
9° geslacht van de patiënt; | 9° le sexe du patient; |
10° leeftijd van de patiënt; | 10° l'âge du patient; |
11° leefmilieu van de patiënt 30 dagen voorafgaand aan de opname; | 11° le milieu de vie du patient au cours des 30 jours précédant l'admission; |
12° primaire bron van inkomsten van de patiënt 30 dagen voorafgaand | 12° la source primaire de revenus du patient au cours des 30 jours |
aan de opname; | précédant l'admission; |
13° hoogst behaalde onderwijsniveau van de patiënt; | 13° le plus haut niveau d'enseignement réussi par le patient; |
14° leefsituatie (vooral met wie samengewoond) van de patiënt in de | 14° la situation de vie du patient (principalement avec qui il a vécu) |
afgelopen 30 dagen; | au cours des 30 derniers jours; |
15° verantwoordelijkheden t.a.v. kinderen jonger dan 18 jaar waarmee de patiënt samenwoonde de afgelopen 30 dagen; | 15° les responsabilités du patient, au cours des 30 derniers jours, envers des enfants de moins de 18 ans et avec qui il vit; |
16° beroepssituatie van de patiënt de afgelopen 30 dagen. | 16° la situation professionnelle du patient au cours des 30 derniers |
Art. 12.De te registreren gegevens betreffende de volgende medische |
jours. Art. 12.Les données à enregistrer concernent les données médicales |
gegevens : | suivantes : |
1° de door de patiënt gebruikte psychoactieve stoffen die volgens hem | 1° les substances psychoactives consommées par le patient et qui selon |
problemen veroorzaken; | lui, lui causent des problèmes; |
2° de voornaamste psychoactieve stof die de patiënt ertoe bracht om de | 2° la substance psychoactive principale qui a amené le patient à |
huidige behandeling te starten; | débuter le traitement actuel; |
3° het feit of de patiënt reeds eerder werd behandeld met een | 3° le fait que le patient ait déjà reçu un traitement de substitution |
substitutiebehandeling; | au cours de sa vie; |
4° type van de gevolgde substitutiebehandeling; | 4° le type de traitement de substitution suivi; |
5° leeftijd waarop de eerste substitutiebehandeling ontvangen werd; | 5° l'âge auquel le premier traitement de substitution a été reçu; |
6° de gebruikelijke toedieningswijze van de stof die bij punt 2° | 6° la manière habituelle de consommer la substance qui a été indiquée |
opgegeven werd als meest gebruikte psychoactieve stof; | |
7° de gebruiksfrequentie van de stof die bij punt 2° opgegeven werd | au point 2° comme étant la substance psychoactive la plus consommée; |
als meest gebruikte psychoactieve stof tijdens de 30 dagen voorafgaand | 7° la fréquence de consommation, au cours des 30 jours précédant |
aan de opname; | l'admission, de la substance qui a été indiquée au point 2° comme |
étant la substance psychoactive la plus consommée; | |
8° leeftijd waarop de stof bij punt 2°, voor het eerst werd gebruikt; | 8° l'âge auquel la substance indiquée au point 2° a été consommée pour |
9° Consumptie van psychoactieve stoffen door injectie in de levensloop | la première fois; 9° la consommation de substances psychoactives par injection au cours |
van de patiënt; | de la vie du patient; |
10° leeftijd van de patiënt bij de eerste injectie; | 10° l'âge du patient lors de la première injection; |
11° tijdsstip waarop de patiënt een stof voor het laatste injecteerde | 11° le moment où le patient s'est injecté une substance pour la |
waarbij de mogelijke antwoordcategorieën zijn : | dernière fois, les catégories de réponses possibles étant : |
- de laatste 30 dagen; | - les 30 derniers jours; |
- vorig jaar; | - l'année dernière; |
- meer dan een jaar geleden; | - il y a plus d'un an; |
- onbekend; | - inconnu; |
12° tijdsstip waarop de patiënt voor het laatst spuiten of naalden | 12° le moment où le patient a partagé des aiguilles ou des seringues |
gedeeld heeft waarbij de mogelijke antwoordcategorieën zijn : | pour la dernière fois, les catégories de réponses possibles étant : |
- de laatste 30 dagen; | - les 30 derniers jours; |
- vorig jaar; | - l'année dernière; |
- meer dan een jaar geleden; | - il y a plus d'un an; |
- nooit; | - jamais; |
- onbekend; | - inconnu; |
13° doel dat men met de behandeling wil bereiken waarbij de mogelijke | 13° l'objectif de traitement que l'on souhaite atteindre, les |
antwoordcategorieën zijn : | catégories de réponses possibles étant : |
- geen doelstelling; | - pas d'objectif; |
- stabilisatie van de consumptie; | - une stabilisation de la consommation; |
- een behandeling met een substitutiemiddel; | - un traitement par substitution; |
- een vermindering van de consumptie; | - une diminution de la consommation; |
- ontwenning; | - un sevrage; |
- andere; | - autre; |
14° type van problematisch gedrag waarbij de mogelijke | 14° le type de comportement problématique, les catégories de réponses |
antwoordcategorieën zijn : | possibles étant : |
- intoxicatie; | - l'intoxication; |
- misbruik; | - l'abus; |
- verslaving; | - la dépendance; |
- andere. | - autre. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 14.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 14.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |