Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2007
besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis, eerste portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa
lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les
betreft pansements actifs
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 16bis,
1994, artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, vierde lid, ingevoegd bij
de Programmawet (I) van 27 december 2006, en vijfde lid, ingevoegd bij alinéa 1er, 3°, alinéa 4, insérés par la Loi programme (I) du 27
de wet van 10 december 2009; décembre 2006, et alinéa 5, inséré par la loi du 10 décembre 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, §
artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
verbandmiddelen betreft; 1994, en ce qui concerne les pansements actifs;
Gelet op de voorstellen van de Technische raad voor diagnostische Vu les propositions du Conseil technique des moyens diagnostiques et
middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 20 februari 2013 en 17 du matériel de soins, formulées en date des 20 février 2013 et 17
april 2013; avril 2013;
Gelet op de beslissingen van de Overeenkomstencommissie Vu les décisions de la Commission de conventions
apothekers-verzekeringsinstellingen, genomen op 26 april 2013 en 28 pharmaciens-organismes assureurs, prises les 26 avril 2013 et 28 juin
juni 2013; 2013;
Gelet op de adviezen van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire, donnés les 17
op 17 juli 2013 en 11 september 2013; juillet 2013 et 11 septembre 2013;
Gelet op de beslissingen van het Comité voor de verzekering voor Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé, prises les
geneeskundige verzorging, genomen op 22 juli 2013 en 16 september 22 juillet 2013 et 16 septembre 2013;
2013; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 27 septembre 2013
september 2013 en 4 december 2013; et 4 décembre 2013;
Gelet op de akkoordbevindingen van de Minister van Begroting van 6 Vu les accords du Ministre du Budget, donnés les 6 novembre 2013 et 24
november 2013 en 24 februari 2014; février 2014;
Gelet op advies 55.641/2 van de Raad van State, gegeven op 31 maart Vu l'avis 55.641/2 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In bijlage 1 gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni

Article 1er.A l'annexe 1re jointe à l'arrêté royal du 3 juin 2007

2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa
vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les
1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft, laatstelijk
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juni 2013, worden de pansements actifs modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20
volgende wijzigingen aangebracht : juin 2013, les modifications suivantes sont apportées :
1° de bijlage wordt aangevuld als volgt : 1° l'annexe est complétée par ce qui suit :
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Benaming Benaming
Dénomination Dénomination
Verpakking : aantal Verpakking : aantal
Conditionnement : Conditionnement :
nombre nombre
Verpakking : afmetingen Verpakking : afmetingen
Conditionnement : Conditionnement :
dimensions dimensions
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetkoming Basis van tegemoetkoming
Base Base
de remboursement de remboursement
I I
II II
Code * Code *
Prijs * Prijs *
Prix Prix
1 1
3068426 3068426
EPITULE S EPITULE S
5 5
5 x 7 cm 5 x 7 cm
13,06 13,06
0,25 0,25
12,81 12,81
12,81 12,81
7111016 7111016
1,9040 1,9040
1 1
3068434 3068434
EPITULE S EPITULE S
5 5
8 x 10 cm 8 x 10 cm
29,84 29,84
0,25 0,25
29,59 29,59
29,59 29,59
7111024 7111024
4,3560 4,3560
1 1
3068442 3068442
EPITULE S EPITULE S
5 5
12 x 15 cm 12 x 15 cm
56,32 56,32
0,25 0,25
56,07 56,07
56,07 56,07
7111032 7111032
8,1760 8,1760
1 1
3048873 3048873
URGOSTART URGOSTART
5 5
15 x 20cm 15 x 20cm
48,23 48,23
0,25 0,25
47,98 47,98
47,98 47,98
7110984 7110984
8,8960 8,8960
2° de volgende regel wordt geschrapt : 2° la ligne suivante est abrogée :
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Benaming Benaming
Dénomination Dénomination
Verpakking : aantal Verpakking : aantal
Conditionnement : Conditionnement :
nombre nombre
Verpakking : afmetingen Verpakking : afmetingen
Conditionnement : Conditionnement :
dimensions dimensions
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetkoming Basis van tegemoetkoming
Base Base
de remboursement de remboursement
I I
II II
Code * Code *
Prijs * Prijs *
Prix Prix
1 1
2424869 2424869
ASKINA CALGITROL AG ASKINA CALGITROL AG
3 3
(10 x 10 cm) (10 x 10 cm)
16,38 16,38
0,25 0,25
16,13 16,13
16,13 16,13
7103906 7103906
3,9867 3,9867

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met suivant sa publication au Moniteur belge à l'exception du point 2° qui
uitzondering van punt 2°, die in werking treedt op de eerste dag van entre en vigueur le premier jour du mois après sa publication au
de maand na de publicatie in het Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 april 2014. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^