Koninklijk besluit betreffende de identificatiebewijzen die moeten worden voorgelegd door de personen die belast zijn met het toezicht op zee | Arrêté royal relatif aux pièces d'identification que doivent présenter les personnes chargées de la surveillance en mer |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit betreffende de | 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif aux pièces d'identification que |
identificatiebewijzen die moeten worden voorgelegd door de personen | doivent présenter les personnes chargées de la surveillance en mer |
die belast zijn met het toezicht op zee | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en de | Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des |
exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en | ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau |
het continentaal plat, artikel 13, ingevoegd bij de wet van 22 | continental, continental, l'article 13, inséré par la loi du 22 |
december 2008; | décembre 2008; |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve | Vu la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de |
economische zone van België in de Noordzee, artikel 61; | la Belgique en mer du Nord, l'article 61; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2003 relatif aux pièces |
identificatiebewijzen die moeten worden voorgelegd door de personen | d'identification que doivent présenter les personnes chargées de la |
die belast zijn met het toezicht op de toepassing van de wet van 22 | surveillance de l'application de la loi du 22 avril 1999 concernant la |
april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee; | zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord; |
Gelet op het advies van het beleidsorgaan van de structuur Kustwacht, | Vu l'avis de l'organe stratégique de la structure de Garde côtière, |
gegeven op 10 februari 2010; | donné le 10 février 2010; |
Gelet op advies 51.294/1 van de Raad van State, gegeven op 15 mei | Vu l'avis 51.294/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Défense, du Ministre de |
Economie en Noordzee, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister | l'Economie et de la Mer du Nord, de la Ministre de l'Intérieur, du |
van Financiën, de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en de | Ministre des Finances, de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | Santé publique et du Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.De personen die overeenkomstig artikel 11 van de wet van 13 |
Article 1er.Les personnes qui, en application de l'article 11 de la |
juni 1969 inzake de exploratie en de exploitatie van de niet-levende | loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des ressources |
rijkdommen van de territoriale zee en het continentaal plat bevoegd | non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental, sont |
zijn voor het toezicht op de toepassing van deze wet en de | chargées de la surveillance de cette loi et de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten ervan, zijn in het bezit van één van de volgende | d'application, sont en possession d'une des pièces d'identification |
identificatiebewijzen : | suivantes : |
1° een legitimatiekaart van de Federale Politie zoals vastgesteld bij | 1° une carte de légitimation de la Police fédérale comme fixé par |
het koninklijk besluit van 21 februari 2002 betreffende de | l'arrêté royal du 21 février 2002 relatif aux cartes de légitimation |
legitimatiekaarten van de politieambtenaren en van de agenten van | des fonctionnaires de police et des agents de police de la police |
politie van de federale politie en van de lokale politie; | fédérale et de la police locale; |
2° een dienstidentiteitskaart uitgegeven door het Ministerie van | 2° une carte d'identité de service délivré par le Ministre de la |
Landsverdediging volgens het als bijlage I bij dit besluit gevoegde | Défense nationale conformément au modèle de l'annexe I annexé au |
model; | présent arrêté; |
3° een legitimatiekaart van de Federale Overheidsdienst Economie, | 3° une carte de légitimation du Service public fédéral Economie, |
K.M.O., Middenstand en Energie zoals vastgelegd bij het ministerieel | P.M.E., Classes Moyennes et Energie comme fixé par l'arrêté |
besluit van 17 maart 2009 tot vaststelling van het model van de | ministériel du 17 mars 2009 établissant le modèle de carte de |
legitimatiekaart van de personeelsleden van de Federale | légitimation des agents du Service public fédéral Economie, P.M.E., |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; | Classes moyennes et Energie; |
4° een dienstidentiteitskaart van de Beheerseenheid van het | 4° une carte d'identité de service de l'Unité de Gestion du Modèle |
Mathematisch Model van de Noordzee volgens het als bijlage II bij dit | mathématique de la mer du Nord conformément au modèle de l'annexe II |
besluit gevoegde model; | annexé au présent arrêté; |
5° een legitimatiekaart van de Federale Overheidsdienst | 5° une carte de légitimation du Service public fédéral Santé publique, |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Direction |
Directoraat-generaal Leefmilieu overeenkomstig de bepalingen van | générale Environnement conformément aux dispositions du chapitre 2. |
hoofdstuk 2. Art. 2.De personen die overeenkomstig artikel 59 van de wet van 22 |
Art. 2.Les personnes qui, en application de l'article 59 de la loi du |
april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België | 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique |
bevoegd zijn voor het toezicht op de toepassing van deze wet en de | en mer du Nord, sont chargées de la surveillance de cette loi et de |
uitvoeringsbesluiten ervan, zijn in het bezit van één van de volgende | ses arrêtés d'application, doivent être en possession d'une des pièces |
identificatiebewijzen : | d'identification suivantes : |
1° een legitimatiekaart van de Federale Politie zoals vastgesteld bij | 1° une carte de légitimation de la Police fédérale comme fixé par |
het koninklijk besluit van 21 februari 2002 betreffende de | l'arrêté royal du 21 février 2002 relatif aux cartes de légitimation |
legitimatiekaarten van de politieambtenaren en van de agenten van | des fonctionnaires de police et des agents de police de la police |
politie van de federale politie en van de lokale politie; | fédérale et de la police locale; |
2° een dienstidentiteitskaart uitgegeven door het Ministerie van | 2° une carte d'identité de service délivré par le Ministre de la |
Landsverdediging volgens het als bijlage I bij dit besluit gevoegde | Défense nationale conformément au modèle de l'annexe I annexé au |
model; | présent arrêté; |
3° een legitimatiekaart van de Federale Overheidsdienst Economie, | 3° une carte de légitimation du Service public fédéral Economie, |
K.M.O., Middenstand en Energie zoals vastgelegd bij het ministerieel | P.M.E., Classes moyennes et Energie comme fixé par l'arrêté |
besluit van 17 maart 2009 tot vaststelling van het model van de | ministériel du 17 mars 2009 établissant le modèle de carte de |
legitimatiekaart van de personeelsleden van de Federale | légitimation des agents du Service public fédéral Economie, P.M.E., |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; | Classes moyennes et Energie; |
4° een dienstidentiteitskaart van de Beheerseenheid van het | 4° une carte d'identité de service de l'Unité de Gestion du Modèle |
Mathematisch Model van de Noordzee volgens het als bijlage II bij dit | mathématique de la mer du Nord conformément au modèle de l'annexe II |
besluit gevoegde model; | annexé au présent arrêté; |
5° een aanstellingsbewijs van de Federale Overheidsdienst Financiën - | 5° une commission du Service public fédéral Finances - Administration |
Administratie der Douane en Accijnzen, volgens het als bijlage III bij | des Douanes et Accises conformément au modèle de l'annexe III annexé |
dit besluit gevoegde model; | au présent arrêté; |
6° een legitimatiekaart van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en | 6° une carte de légitimation du Service public fédéral Mobilité et |
Vervoer - Directoraat-generaal Maritiem Vervoer zoals vastgesteld bij | Transports - Direction générale Transport maritime comme fixé par |
het koninklijk besluit van 4 juni 2003 tot vaststelling van het model | l'arrêté royal du 4 juin 2003 établissant le modèle de la carte de |
van legitimatiekaart waaruit de hoedanigheid van de ambtenaren belast | légitimation justifiant la qualité des agents chargés du contrôle de |
met de scheepvaartcontrole blijkt. | la navigation. |
Art. 3.De identificatiebewijzen vermeld in de artikelen 1 en 2 moeten |
Art. 3.Les pièces d'identification mentionnées aux articles 1er et 2 |
worden voorgelegd op eenvoudig verzoek van de personen die aan een | doivent être présentées sur simple demande des personnes soumises à un |
controle worden onderworpen. | contrôle. |
HOOFDSTUK 2. - Model van de legitimatiekaart van de personeelsleden | CHAPITRE 2. - Modèle de la carte de légitimation des agents du Service |
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu - Directoraat-generaal Leefmilieu | Environnement - Direction générale Environnement |
Art. 4.De legitimatiekaart wordt opgesteld overeenkomstig het model |
Art. 4.La carte de légitimation est conforme au modèle figurant en |
dat als bijlage IV bij dit besluit is opgenomen. | annexe IV du présent arrêté. |
De legitimatiekaart is rechthoekig, en is 86 mm lang en 54 mm breed. | La carte de légitimation est de forme rectangulaire, d'une longueur de 86 mm et d'une largeur de 54 mm. |
De legitimatiekaart heeft een witte kleur. | La carte de légitimation est de couleur blanche. |
Art. 5.§ 1. De legitimatiekaart bevat op de voorzijde de volgende |
Art. 5.§ 1er. La carte de légitimation porte au recto les données |
gegevens : | suivantes : |
1° In het midden van het bovengedeelte : het logo van de Federale | 1° Au centre du rectangle de la partie supérieure : le logo du Service |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Leefmilieu; | Environnement; |
2° Links van dit logo : de vermelding « service public fédéral Santé | 2° A la gauche de ce logo : la mention « service public fédéral Santé |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement »; | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement »; |
3° Rechts van dit logo : de vermelding « federale overheidsdienst | 3° A la droite de ce logo : la mention « federale overheidsdienst |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu »; | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu »; |
4° Uiterst links van het middengedeelte : een identiteitsfoto van de | 4° Tout à gauche de la partie centrale : une photo d'identité du |
houder van de kaart van 17 mm op 25 mm; | titulaire de la carte d'une taille de 17 mm sur 25 mm; |
5° Rechts van de foto : NAAM (naam en voornaam van de houder); | 5° A la droite de la photo : NOM (nom et prénom du titulaire); |
6° Onder de NAAM : de vermelding « Marien milieu - Milieu marin - | 6° Sous le NOM : la mention « Marien milieu - Milieu marin - Marine |
Marine environment » en daaronder de vervaldatum van de | environment », et là-dessous la date d'expiration de la carte de |
legitimatiekaart, voorafgegaan door de vermelding « Geldig tot - | légitimation, précédée de la mention « Geldig tot - Valide jusqu'au - |
Valide jusqu'au - Valid untill »; | Valid untill »; |
7° Onderaan : een gekleurde strook met de vermelding « DG | 7° En bas : une bande de couleur avec la mention « DG Environnement - |
Environnement - DG Leefmilieu »; | DG Leefmilieu »; |
8° Uiterst rechts onderaan : het logo .be. | 8° Tout à droite de la partie inferieure : le logo .be. |
§ 2. De achterzijde van de legitimatiekaart bevat de volgende gegevens | § 2. Le verso de la carte de légitimation porte les mentions suivantes |
: | : |
1° Bovenaan : de vermelding « Koninkrijk België - Royaume de Belgique | 1° En haut : la mention « Koninkrijk België - Royaume de Belgique - |
- Kingdom of Belgium »; | Kingdom of Belgium »; |
2° In het midden : de drievoudige vermelding : | 2° Au milieu : la triple mention : |
« "De titularis is Rijksambtenaar of hiermee gelijkgesteld. Hij of zij | « "De titularis is Rijksambtenaar of hiermee gelijkgesteld. Hij of zij |
is ertoe gemachtigd deze hoedanigheid te laten gelden bij de | is ertoe gemachtigd deze hoedanigheid te laten gelden bij de |
uitoefening van zijn (haar) opdrachten. De gestelde overheden erkennen | uitoefening van zijn (haar) opdrachten. De gestelde overheden erkennen |
deze hoedanigheid en worden verzocht hem/haar steun en bescherming te | deze hoedanigheid en worden verzocht hem/haar steun en bescherming te |
verlenen bij de uitoefening van zijn (haar) opdrachten. " | verlenen bij de uitoefening van zijn (haar) opdrachten." |
"Le (la) titulaire est agent de l'Etat ou assimilé. Il (elle) est | "Le (la) titulaire est agent de l'Etat ou assimilé. Il (elle) est |
autorisé(e) à faire valoir cette qualité dans l'exercice de ses | autorisé(e) à faire valoir cette qualité dans l'exercice de ses |
fonctions. Les autorités constituées le (la) reconnaissent et sont | fonctions. Les autorités constituées le (la) reconnaissent et sont |
invitées à lui prêter aide et protection dans l'exercice de ses | invitées à lui prêter aide et protection dans l'exercice de ses |
fonctions." | fonctions." |
"The bearer is a government official or equivalent. He (she) is | "The bearer is a government official or equivalent. He (she) is |
entitled to put forward that status in the execution of his (her) | entitled to put forward that status in the execution of his (her) |
duties. The constituted authorities recognize his (her) status and are | duties. The constituted authorities recognize his (her) status and are |
requested to provide him (her) with assistance and protection in the | requested to provide him (her) with assistance and protection in the |
execution of his (her) duties." »; | execution of his (her) duties." »; |
3° Rechts onderaan : de handtekening en de naam van de | 3° Dans la partie inférieure droite : la signature et le nom du |
Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Leefmilieu. | Directeur général de la Direction générale Environnement. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 21 januari 2003 betreffende de |
Art. 6.L'arrêté royal du 21 janvier 2003 relatif aux pièces |
identificatiebewijzen die moeten worden voorgelegd door de personen | d'identification que doivent présenter les personnes chargées de la |
die belast zijn met het toezicht op de toepassing van de wet van 22 | surveillance de l'application de la loi du 22 avril 1999 concernant la |
april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de | zone économique exclusive de la Belgique en Mer du Nord est abrogé. |
Noordzee wordt opgeheven. | Art. 7.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions, le |
ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le ministre qui a | |
Art. 7.De minister bevoegd voor Landsverdediging, de minister bevoegd |
l'Environnement marin dans ses attributions, le ministre qui a la |
voor Economie, de minister bevoegd voor het Marien Milieu, de minister | Navigation dans ses attributions, le ministre qui a l'Intérieur dans |
bevoegd voor Scheepvaart, de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, | ses attributions, le ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
de minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid, en de minister bevoegd | attributions, et le ministre qui a les Finances dans ses attributions |
voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Economie en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Bijlage I | Annexe I |
Model van de dienstidentiteitskaart uitgegeven door het Ministerie van | Modèle de la carte d'identité de service délivré par le Ministre de la |
Landsverdediging | Défense nationale |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 25 april 2014 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 25 avril 2014 relatif aux pièces |
betreffende de identificatiebewijzen die moeten worden voorgelegd door | d'identification que doivent présenter les personnes chargées de la |
de personen die belast zijn met het toezicht op zee. | surveillance en mer. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Economie en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Bijlage II | Annexe II |
Model van de dienstidentiteitskaart van de Beheerseenheid van het | Modèle de la carte d'identité de service de l'Unité de Gestion |
Mathematisch Model van de Noordzee | du Modèle mathématique de la mer du Nord |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 25 april 2014 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 25 avril 2014 relatif aux pièces |
betreffende de identificatiebewijzen die moeten worden voorgelegd door | d'identification que doivent présenter les personnes chargées de la |
de personen die belast zijn met het toezicht op zee. | surveillance en mer. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Economie en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Bijlage III | Annexe III |
Model van de aanstellingsbewijs van de Federale Overheidsdienst | Modèle de la commission du Service public fédéral Finances |
Financiën - Administratie der Douane en Accijnzen | Administration des Douanes et Accises |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 25 april 2014 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 25 avril 2014 relatif aux pièces |
betreffende de identificatiebewijzen die moeten worden voorgelegd door | d'identification que doivent présenter les personnes chargées de la |
de personen die belast zijn met het toezicht op zee. | surveillance en mer. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Economie en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Bijlage IV | Annexe IV |
Model van de legitimatiekaart van de personeelsleden van de Federale | Modèle de la carte de légitimation des agents du Service public |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Leefmilieu - Directoraat-generaal Leefmilieu | Environnement - Direction générale Environnement |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 25 april 2014 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 25 avril 2014 relatif aux pièces |
betreffende de identificatiebewijzen die moeten worden voorgelegd door | d'identification que doivent présenter les personnes chargées de la |
de personen die belast zijn met het toezicht op zee. | surveillance en mer. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Economie en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |