Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel judiciaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 25 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 177, § 2, vijfde lid,178 en 330quater, § 1, tweede lid, vervangen bij de wet van 25 april 2007; Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de bezoldigingsregeling van sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht bijstaan; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 25 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code judiciaire, les articles 177, § 2, alinéa 5, 178 et 330quater, § 1er, alinéa 2, remplacés par la loi du 25 avril 2007; Vu l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant simplification de la carrière et fixation du statut pécuniaire de certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et |
statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het | statut pécuniaire du personnel judiciaire; |
gerechtspersoneel; | |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 4 novembre 2013 |
november 2013 en 11 december 2013; | et 11 décembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, d.d. 12 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2013; |
december 2013; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 13 december 2013; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat, à la Fonction publique donné le 13 décembre 2013; |
Gelet op het protocol nr. 404 houdende de besluiten van de | Vu le protocole n° 404 consignant les conclusions de la négociation au |
onderhandelingen van Sectorcomité III- Justitie, gesloten op 19 | sein du comité de secteur III-Justice, en date du 19 décembre 2013; |
december 2013; Gelet op het protocol nr. 22 houdende de besluiten van de | Vu le protocole n° 22 relatif aux conclusions de la négociation au |
onderhandeling in het onderhandelingscomité voor de griffiers, | sein du comité de négociation pour les greffiers, référendaires et |
referendarissen en parketjuristen van de rechterlijke orde, gesloten op 19 december 2013; | juristes de parquet de l'ordre judiciaire du 19 décembre 2013; |
Gelet op advies 55.032/3 van de Raad van State, gegeven op 6 februari | Vu l'avis 55.032/3 du Conseil d'Etat donné le 6 février 2014 en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, van de Minister belast | Sur la proposition de la Ministre de la Justice, du Ministre chargé de |
met Ambtenarenzaken en van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, | la Fonction publique et du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 10 |
november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de | novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 9 december 2009, wordt de bepaling onder 6° | personnel judiciaire, modifié par l'arrêté royal du 9 décembre 2009, |
opgeheven. | le 6° est abrogé. |
Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 8.§ 1. De reserve van geslaagden die is samengesteld door de |
« Art. 8.§ 1er. La réserve des lauréats établie par l'administrateur |
afgevaardigd bestuurder van SELOR na een vergelijkende selectie, wordt | délégué du SELOR à l'issue de la sélection comparative est communiquée |
overgezonden aan de Minister van Justitie, en heeft een | au Ministre de la Justice et a une durée de validité de trois ans |
geldigheidsduur van maximum drie jaar, te rekenen vanaf de datum van | maximum à compter de la date du procès-verbal. |
het proces-verbaal. | |
De Minister van Justitie kan deze termijn bij gemotiveerde beslissing | Le Ministre de la Justice peut prolonger ce délai, à chaque fois pour |
telkens met een jaar verlengen. | une durée d'un an, par décision motivée. |
§ 2. De afgevaardigd bestuurder van SELOR kan geldende | § 2. L'administrateur délégué du SELOR peut proposer au Ministre de la |
wervingsreserves waarvan het competentieprofiel overeenstemt met de te | Justice des réserves valables de lauréats dont le profil de compétence |
begeven functie voorstellen aan de Minister van Justitie.". | correspond à la fonction à conférer. ». |
Art. 3.Artikel 12 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst |
Art. 3.L'article 12 du même arrêté, dont le texte actuel formera le |
paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende | paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : |
: " § 2. De afgevaardigd bestuur van SELOR is belast met het | « § 2. L'administrateur délégué de SELOR est chargé de la présidence |
voorzitterschap van de selectiecommissie van elke selectie die hij | de la commission de sélection de toute sélection qu'il organise. |
organiseert. Hij kan die bevoegdheid voor alle verrichtingen van een vergelijkende | Toutefois, il peut, pour tout ou partie des opérations d'une sélection |
selectie of voor een deel ervan evenwel toevertrouwen aan de | comparative, confier cette charge aux membres du personnel dont il a |
personeelsleden van wie hij de competentie inzake selectie heeft | certifié les compétences en matière de sélection. ». |
gecertificeerd." | |
Art. 4.Artikel 34 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met twee |
Art. 4.L'article 34 du même arrêté est complété par deux alinéas |
leden, luidende : | rédigés comme suit : |
"De bevordering gebeurt in de eerste weddeschaal van de graad van een | « La promotion a lieu dans la première échelle de traitement du grade |
hoger niveau. | d'un niveau supérieur. |
In afwijking van het vorige lid krijgt het personeelslid dat wordt | Par dérogation à l'alinéa précédent, le membre du personnel promu au |
bevorderd naar een graad van een hoger niveau en wordt bezoldigd in de | grade d'un niveau supérieur et rémunéré dans l'échelle de traitement |
weddeschaal bedoeld in de eerste kolom van de onderstaande tabel de | visée dans la première colonne du tableau ci-dessous obtient l'échelle |
weddeschaal van de graad vermeld in de tweede kolom : | de traitement du grade indiqué dans la deuxième colonne : |
Kolom 1 | Kolom 1 |
Kolom 2 | Kolom 2 |
Colonne 1 | Colonne 1 |
Colonne 2 | Colonne 2 |
C3 | C3 |
B2/NBI2 | B2/NBI2 |
C3 | C3 |
B2/NBI2 | B2/NBI2 |
C4 | C4 |
B2/NBI2 | B2/NBI2 |
C4 | C4 |
B2/NBI2 | B2/NBI2 |
C5 | C5 |
B3/NBI3 | B3/NBI3 |
C5 | C5 |
B3/NBI3 | B3/NBI3 |
NDA4 | NDA4 |
C2 | C2 |
NDA4 | NDA4 |
C2 | C2 |
NDA5 | NDA5 |
C2" | C2" |
NDA5 | NDA5 |
C2 » | C2 » |
Art. 5.In artikel 35 van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid |
Art. 5.Dans l'article 35 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
"Ze wordt "bevordering in weddeschaal" genoemd.". | « Elle est dénommée « promotion barémique ». ». |
Art. 6.In het zelfde besluit, worden opgeheven : |
Art. 6.Dans le même arrêté, sont abrogés : |
1° artikel 37; | 1° l`articles 37; |
2° artikel 38, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 december 2009; | 2° l'article 38, modifié par l'arrêté du 9 décembre 2009; |
3° artikel 40; | 3° l'article 40; |
4° artikel 41, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 december | 4° l'article 41, modifié par l'arrêté royal du 9 décembre 2009; |
2009; 5° artikel 43, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 december | 5° l'article 43, modifié par les arrêtés royaux des 9 décembre 2009 et |
2009 en 21 januari 2013. | 21 janvier 2013. |
Art. 7.Artikel 43bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk |
|
besluit van 9 december 2009, wordt vervangen als volgt : | Art. 7.L'article 43bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 9 |
" Art. 43bis.Ingeval van verandering van graad, geniet het |
décembre 2009, est remplacé par ce qui suit : |
personeelslid de eerste, tweede, derde, vierde of vijfde weddeschaal | « Art. 43bis.En cas de changement de grade, le membre du personnel |
van zijn nieuwe graad, naargelang hij de eerste, tweede, derde, vierde | bénéficie de la première, deuxième, troisième, quatrième ou cinquième |
of vijfde weddeschaal van zijn vroegere graad genoot. Hij neemt zijn | échelle de traitement de son nouveau grade, selon qu'il bénéficiait de |
schaalanciënniteit mee, alsook de vermeldingen die hij in deze | la première, deuxième, troisième, quatrième ou cinquième échelle de |
weddeschaal heeft behaald.". | traitement de son ancien grade. Il y emporte son ancienneté d'échelle |
Art. 8.Artikel 43ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk |
ainsi que les mentions qu'il a reçues dans cette échelle de traitement. ». |
besluit van 9 december 2009, wordt opgeheven. | Art. 8.L'article 43ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 9 |
décembre 2009, est abrogé. | |
Art. 9.In artikel 44, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 44, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, worden de woorden "De aanvraag wordt gedaan bij, | 1° à l'alinéa 1er, les mots « La demande est faite par lettre |
ter post aangetekende brief, door middel van een formulier waarvan het | recommandée à la poste, au moyen d'un formulaire dont le modèle est |
model wordt bepaald door de Minister van Justitie" vervangen door de | déterminé par le Ministre de la Justice » sont remplacés par les mots |
woorden "De aanvraag wordt gedaan op de wijze bepaald door de Minister | « La demande est faite selon les modalités déterminées par le Ministre |
van Justitie"; | de la Justice. »; |
2° in het vierde lid, worden de woorden "twee jaar" vervangen door de | 2° à l'alinéa 4, les mots « deux ans » sont remplacés par les mots « |
woorden "drie jaar"; | trois ans »; |
3° in het vijfde lid, worden de woorden "twee jaar" vervangen door de | 3° à l'alinéa 5, les mots « deux ans » sont remplacés par les mots « |
woorden "drie jaar". | trois ans ». |
Art. 10.In titel IV van dit besluit, worden hoofdstuk I, dat de |
Art. 10.Dans le titre IV du même arrêté, le chapitre Ier, comportant |
artikelen 47 en 48 bevat, hoofdstuk II, dat de artikelen 49 tot 55 | les articles 47 et 48, le chapitre II, comportant les articles 49 à |
bevat, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 december 2009, | 55, modifié par l'arrêté royal du 9 décembre 2009, le chapitre III, |
hoofdstuk III, dat de artikelen 56 tot 58 bevat, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 9 december 2009 en hoofdstuk IV, dat de | comportant les articles 56 à 58, modifié par l'arrêté royal du 9 |
artikelen 59 tot 69 bevat, gewijzigd bij de koninklijken besluiten van | décembre 2009, et le chapitre IV, comportant les articles 59 à 69, |
9 december 2009 en 21 januari 2013, vervangen als volgt : | modifié par les arrêtés royaux des 9 décembre 2009 et 21 janvier 2013, |
sont remplacés par ce qui suit : | |
"Hoofdstuk I. - Weddeschalen | « Chapitre Ier. - Des échelles de traitement. |
Art. 47.Het personeelslid krijgt één van de weddeschalen die zijn |
Art. 47.Le membre du personnel obtient une des échelles de traitement |
verbonden aan zijn graad. | affectées à son grade. |
Bij ontstentenis van bepalingen die hem een andere weddeschaal | A défaut de dispositions lui attribuant une autre échelle de |
toekennen krijgt het personeelslid de eerste weddeschaal van zijn | traitement, le membre du personnel obtient la première échelle de |
graad. | traitement de son grade. |
Art. 48.Elke weddeschaal bevat dertig trappen. |
Art. 48.Chaque échelle de traitement comprend trente échelons. |
In zijn weddeschaal krijgt het personeelslid de trap die overeenstemt | Dans son échelle de traitement, le membre du personnel obtient |
met zijn geldelijke anciënniteit. | l'échelon correspondant à son ancienneté pécuniaire. |
Art. 49.De graad van medewerker keuken/ schoonmaak bevat de |
Art. 49.Le grade de collaborateur cuisine/nettoyage comprend les |
weddeschalen DC1, DC2, DC3 en DC4. | échelles de traitement DC1, DC2, DC3 et DC4. |
Art. 50.De graad van medewerker omvat de weddeschalen NDA1, NDA2, |
Art. 50.Le grade de collaborateur comprend les échelles de traitement |
NDA3, NDA4 en NDA5. | NDA1, NDA2, NDA3, NDA4 et NDA5. |
Art. 51.De graad van assistent omvat de weddeschalen C1, C2, C3, C4 |
Art. 51.Le grade d'assistant comprend les échelles de traitement C1, |
en C5. | C2, C3, C4 et C5. |
Art. 52.De graad van deskundige omvat de weddeschalen B1, B2, B3, B4 |
Art. 52.Le grade d'expert comprend les échelles de traitement B1, B2, |
en B5. | B3, B4 et B5. |
Art. 53.De graad van administratief deskundige omvat de weddeschalen |
Art. 53.Le grade d'expert administratif comprend les échelles de |
B1, B2, B3, B4 en B5. | traitement B1, B2, B3, B4 et B5. |
Art. 54.De graad van ICT-deskundige omvat de weddeschalen NBI1, NBI2, |
Art. 54.Le grade d'expert ICT comprend les échelles de traitement |
NBI3, NBI4 en NBI5. | NBI1, NBI2, NBI3, NBI4 et NBI5. |
Art. 55.De in de artikelen 49 tot 54 bedoelde weddeschalen zijn |
Art. 55.Les échelles de traitement visées aux articles 49 à 54 sont |
bepaald in bijlage III. | définies dans l'annexe III. |
Art. 56.De artikelen 47 tot 55 van dit hoofdstuk zijn van toepassing |
Art. 56.Les articles 47 à 55 du présent chapitre s'appliquent aux |
op de contractuele personeelsleden. | membres du personnel contractuel. |
Hoofdstuk II. - Geldelijk anciënniteit | Chapitre II. - De l'ancienneté pécuniaire |
Art. 57.§ 1. De geldelijke anciënniteit bestaat uit twee componenten |
Art. 57.§ 1er. L'ancienneté pécuniaire est constituée de deux |
: | composantes : |
1° deze erkend als verworven bij de indiensttreding; | 1° celle qui est reconnue comme acquise lors de l'entrée en service; |
2° deze verworven als personeelslid na de indiensttreding. | 2° celle qui est acquise en tant que membre du personnel après |
De eerste component wordt bepaald en berekend overeenkomstig artikel | l'entrée en service. La première composante est définie et calculée conformément à |
366, §§ 3 en 4, van het Gerechtelijk Wetboek. | l'article 366, §§ 3 et 4, du Code judiciaire. |
De tweede component wordt bepaald en berekend overeenkomstig artikel | La seconde composante est définie et calculée conformément à l'article |
366, §§ 5 en 6, van het Gerechtelijk Wetboek. | 366, §§ 5 et 6, du Code judiciaire. |
De bepalingen van deze paragraaf zijn van toepassing op de | Les dispositions du présent paragraphe s'appliquent aux membres du |
contractuele personeelsleden. | personnel contractuel. |
§ 2. Elke nieuwe indiensttreding als personeelslid brengt een nieuwe | § 2. Toute nouvelle entrée en service comme membre du personnel |
berekening van de eerste component mee. Dit lid is ook van toepassing | entraîne un nouveau calcul de la première composante. Cet alinéa |
op het personeelslid dat op grond van een arbeidsovereenkomst | s'applique aussi au membre du personnel engagé dans les liens d'un |
aangeworven is en een nieuwe arbeidsovereenkomst krijgt. | contrat de travail qui obtient un nouveau contrat de travail. |
Hoofdstuk III. - Wedde | Chapitre III. - Du traitement |
Art. 58.Het personeelslid krijgt elke maand één twaalfde van de jaarwedde. Voor deze wedde geldt de indexeringsregeling en ze is gekoppeld aan de spilindex 138,01. Bij de berekening ervan wordt geen rekening gehouden met de derde decimaal in het eindresultaat. Dit artikel is van toepassing op het contractuele personeelslid. Art. 59.Het personeelslid dat deeltijds werkt wordt pro rata betaald. Het voltijds of deeltijds werkende personeelslid dat slechts tijdens een gedeelte van de maand heeft gewerkt, wordt op evenredige wijze bezoldigd. Dit deel wordt uitgedrukt in een breuk waarvan de teller het aantal daadwerkelijk gewerkte dagen is en de noemer het aantal arbeidsdagen. Indien het aantal uren schommelt naargelang van de dagen, zijn de teller en de noemer de overeenstemmende uuraantallen. Dit artikel is van toepassing op het contractuele personeelslid. Art. 60.Wanneer de bevordering in weddeschaal of de bevordering naar een hoger niveau niet toegekend wordt op de eerste dag van de maand, heeft ze slechts uitwerking op de eerste dag van de volgende maand. De wedde wordt na vervallen termijn betaald. Art. 61.Het personeelslid aan wie een nieuwe weddeschaal toegekend wordt behoudt zijn vroegere wedde zolang deze gunstiger is. |
Art. 58.Le membre du personnel obtient chaque mois un douzième du traitement annuel. Ce traitement bénéficie du régime d'indexation et est rattaché à l'indice-pivot 138,01. Son calcul est réalisé en négligeant la troisième décimale dans le résultat final. Cet article s'applique au membre du personnel contractuel. Art. 59.Le membre du personnel qui preste à temps partiel est payé au prorata. Le membre du personnel, qu'il preste à temps plein ou à temps partiel, qui n'a fourni des services que pendant une partie du mois est rémunéré à due concurrence. Cette partie s'exprime dans une fraction dont le numérateur est le nombre de jours réellement prestés et le dénominateur le nombre de jours ouvrés. Si le nombre d'heures varie selon les jours, le numérateur et le dénominateur sont les nombres d'heures correspondants. Cet article s'applique au membre du personnel contractuel. Art. 60.Lorsque la promotion barémique ou la promotion à un niveau supérieur n'est pas octroyée le premier jour du mois, elle ne produit ses effets que le premier jour du mois qui suit. Le traitement est payé à terme échu. Art. 61.Le membre du personnel auquel une nouvelle échelle de traitement est attribuée, conserve son traitement antérieur aussi longtemps que celui-ci est plus favorable. |
Hoofdstuk IV. - Schaalanciënniteit | Chapitre IV. - De l'ancienneté d'échelle |
Art. 62.De schaalanciënniteit is de geldelijke anciënniteit die het |
Art. 62.L'ancienneté d'échelle est l'ancienneté pécuniaire acquise, |
personeelslid, volgens de bepalingen van artikel 366, §§ 5 en 6, van het Gerechtelijk Wetboek, in een bepaalde weddeschaal verworven heeft. Ze wordt berekend vanaf de eerste dag van de volledige maand waarop het personeelslid deze weddeschaal geniet. Het personeelslid dat de laatste trap van zijn weddeschaal geniet, blijft zijn schaalanciënniteit opbouwen. Dit artikel is van toepassing op het contractuele personeelslid. Art. 63.Het contractuele personeelslid dat voorlopig benoemd wordt in dezelfde graad of een nieuwe arbeidsovereenkomst krijgt, behoudt zijn weddeschaal en zijn schaalanciënniteit. Dit artikel is niet van toepassing wanneer de arbeidsovereenkomst sinds meer dan 12 maanden beëindigd is.". |
selon les modalités de l'article 366, §§ 5 et 6, du Code judiciaire, en tant que membre du personnel, dans une échelle de traitement donnée. Elle se calcule à partir du premier jour du mois complet où le membre du personnel bénéficie de cette échelle de traitement. Le membre du personnel qui bénéficie du dernier échelon de son échelle de traitement continue à accroître son ancienneté d'échelle. Cet article s'applique au membre du personnel contractuel. Art. 63.Le membre du personnel contractuel qui est nommé à titre provisoire dans le même grade, ou qui obtient un nouveau contrat de travail, conserve son échelle de traitement et son ancienneté d'échelle. Cet article ne s'applique pas lorsque le contrat de travail a pris fin depuis plus de douze mois. ». |
Art. 11.In titel IV van dit besluit, wordt hoofdstuk V, opgeheven bij |
Art. 11.Dans le titre IV du même arrêté, le chapitre V, abrogé par |
het koninklijk besluit van 9 december 2009, hersteld als volgt : | l'arrêté royal du 9 décembre 2009, est rétabli dans la rédaction |
"Hoofdstuk V. - Bevordering in weddeschaal | suivante : « Chapitre V. - De la promotion barémique |
Art. 64.Het personeelslid wordt van de eerste naar de tweede |
Art. 64.Le membre du personnel est promu de la première à la deuxième |
weddeschaal van zijn graad bevorderd op de eerste dag van de maand die | échelle de traitement de son grade le premier jour du mois qui suit |
volgt op de maand waarin hij de twee volgende voorwaarden vervult : | celui où il remplit les deux conditions suivante : |
1° ten minste drie jaar schaalanciënniteit tellen; | 1° compter au moins trois ans d'ancienneté d'échelle; |
2° in zijn weddeschaal drie keer de vermelding "uitzonderlijk" of de | 2° avoir obtenu, dans son échelle de traitement, trois fois, l'une des |
vermelding "voldoet aan de verwachting" hebben behaald. | mentions suivantes : « exceptionnel » ou « répond aux attentes ». |
In afwijking van het eerste lid wordt het personeelslid van de eerste | Par dérogation à l'alinéa 1er, le membre du personnel est promu de la |
naar de tweede weddeschaal van zijn graad bevorderd op de eerste dag | première à la deuxième échelle de traitement de son grade le premier |
van de maand die volgt op de maand waarin hij de drie volgende | jour du mois qui suit celui où il remplit les trois conditions |
voorwaarden vervult : | suivantes : |
1° ten minste twee jaar schaalanciënniteit tellen; | 1° compter au moins deux ans d'ancienneté d'échelle; |
2° in zijn weddeschaal twee keer de vermelding "uitzonderlijk" hebben | 2° avoir obtenu, dans son échelle de traitement, deux fois, la mention |
behaald; | « exceptionnel »; |
3° in zijn weddeschaal de vermelding "te verbeteren" noch de | 3° n'avoir pas obtenu, dans son échelle de traitement, la mention « à |
vermelding "onvoldoende" hebben behaald. | améliorer », ni la mention « insuffisant ». |
Art. 65.In de niveaus B, C en D, wordt het personeelslid bevorderd |
Art. 65.Dans les niveaux B, C et D, le membre du personnel est promu |
naar de hogere weddeschaal die niet de tweede weddeschaal van zijn | à l'échelle de traitement supérieure qui n'est pas la deuxième échelle |
graad is op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin | de traitement de son grade le premier jour du mois qui suit celui où |
hij de twee volgende voorwaarden vervult : | il remplit les deux conditions suivantes : |
1° ten minste zes jaar schaalanciënniteit tellen; | 1° compter au moins six ans d'ancienneté d'échelle; |
2° in zijn weddeschaal zes keer een van de volgende vermeldingen | 2° avoir obtenu, dans son échelle de traitement, six fois, l'une des |
hebben behaald : "uitzonderlijk" of "voldoet aan de verwachting". | mentions suivantes : « exceptionnel » ou « répond aux attentes ». |
In afwijking van het eerste lid wordt het personeelslid bevorderd naar | Par dérogation à l'alinéa 1er, le membre du personnel est promu à |
de hogere weddeschaal die niet de tweede weddeschaal van zijn graad is | l'échelle de traitement supérieure qui n'est pas la deuxième échelle |
op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij de drie | de traitement de son grade le premier jour du mois qui suit celui où |
volgende voorwaarden vervult : | il remplit les trois conditions suivantes : |
1° ten minste vier jaar schaalanciënniteit tellen; | 1° compter au moins quatre ans d'ancienneté d'échelle; |
2° in zijn weddeschaal vier keer de vermelding "uitzonderlijk" hebben | 2° avoir obtenu, dans son échelle de traitement, quatre fois, la |
behaald; | mention « exceptionnel »; |
3° in zijn weddeschaal de vermelding "te verbeteren noch de vermelding | 3° n'avoir pas obtenu, dans son échelle de traitement, la mention « à |
"onvoldoende" hebben behaald. | améliorer », ni la mention « insuffisant ». |
Art. 66.Het contractuele personeelslid geniet van de bevorderingen in |
Art. 66.Le membre du personnel contractuel bénéficie des promotions |
weddeschaal bedoeld in de artikelen 64 en 65. | barémiques visées aux articles 64 et 65. |
In afwijking van deze artikelen kan het contractuele personeelslid | Par dérogation à ces articles, un membre du personnel contractuel ne |
niet naar een schaal worden bevorderd die hoger is dan de derde schaal | peut être promu à une échelle de traitement qui est supérieure à la |
van zijn graad of klasse. | troisième échelle de son grade. |
Het tweede lid is niet van toepassing op de graad van contractuele | L'alinéa 2 ne s'applique pas au grade de collaborateur |
medewerker keuken/schoonmaak.". | cuisine/nettoyage contractuel. ». |
Art. 12.In titel IV, van hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk Vbis |
Art. 12.Dans le titre IV, du même arrêté, il est inséré un chapitre |
ingevoegd dat artikel 67 bevat, luidende : | Vbis, comportant l'article 67, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk Vbis. - Toelagen en vergoedingen | « Chapitre Vbis. - Allocations et indemnités |
Art. 67.Behoudens andersluidende regeling worden de toelagen en |
Art. 67.Sauf disposition contraire, les allocations et indemnités |
vergoedingen die aan het personeel van de federale overheidsdiensten | attribuées au personnel des services publics fédéraux leur sont |
worden verleend, ook aan vernoemde personeelsleden in dezelfde mate en | accordées dans la même mesure et aux mêmes conditions. |
onder dezelfde voorwaarden toegekend. Indien het bedrag van de toelage of van de vergoeding, of de | Lorsque le taux de l'allocation ou de l'indemnité ou leurs conditions |
toekenningsvoorwaarden ervan worden vastgesteld op grond van het | d'octroi sont fixés par rapport aux niveaux des membres du personnel |
niveau van de personeelsleden van de federale overheidsdiensten, wordt | des services publics fédéraux, le niveau des intéressés est déterminé |
het niveau van de betrokken personen bepaald door de indicie van hun | par l'indice de leur échelle de traitement. ». |
weddeschaal.". | |
Art. 13.In titel IV van hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk Vter |
Art. 13.Dans le titre IV du même arrêté, il est inséré un chapitre |
ingevoegd dat de artikelen 68 en 69 bevat, luidende : | Vter, comportant les articles 68 et 69, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk Vter.- Directiepremie | « Chapitre Vter. - Prime de direction |
Art. 68.Het personeelslid ontvangt een directiepremie indien hij aan |
Art. 68.Le membre du personnel reçoit une prime de direction s'il |
een van de twee volgende voorwaarden voldoet : | remplit une des deux conditions suivantes : |
1° rechtstreeks een team van minstens tien personeelsleden leiden; | 1° gérer de manière directe une équipe d'au moins dix membres du personnel; |
2° door de directeur-generaal van de Rechterlijke Organisatie van de | 2° avoir été désigné à cette direction journalière par le directeur |
Federale Overheidsdienst Justitie, op voordracht van de hiërarchische | général de l'Organisation judiciaire du Service public fédéral |
meerdere, voor deze dagelijkse leiding aangewezen zijn. | Justice, sur proposition du supérieur hiérarchique. |
§ 2. De directiepremie wordt jaarlijks vastgesteld op : | § 2. La prime de direction est fixée annuellement à : |
1° 500 euro voor de personeelsleden van niveau D; | 1° 500 euros pour les membres du personnel du niveau D; |
2° 1.000 euro voor de personeelsleden van de niveaus B en C. | 2° 1.000 euros pour les membres du personnel des niveaux B et C. |
Art. 69.De directiepremie is niet verschuldigd wanneer de wedde niet |
Art. 69.La prime de direction n'est pas due lorsque le traitement |
verschuldigd is. Ze is pro rata verschuldigd wanneer de wedde zelf | n'est pas dû. Elle est due au prorata lorsque le traitement est |
naar rato betaald wordt. | lui-même payé au prorata. |
Ze is niet verschuldigd wanneer het personeelslid zijn functie niet | Elle n'est pas due lorsque le membre du personnel n'exerce pas |
daadwerkelijk uitoefent gedurende een doorlopende periode van dertig | effectivement sa fonction pendant une période continue de trente jours |
werkdagen en dit vanaf de eerste dag van deze periode. | ouvrables, et ce dès le premier jour de cette période. |
Het bedrag van de premie is gekoppeld aan de spilindex 138,01.". | Le montant de la prime est lié à l'indice pivot 138,01. ». |
Art. 14.In artikel 77 van hetzelfde besluit, worden de woorden "370, |
Art. 14.Dans l'article 77 du même arrêté, les mots "370, § 1er," sont |
§ 1," vervangen door de woorden "375, § 1,". | remplacés par les mots "375, § 1er,". |
Art. 15.In titel IV, hoofdstuk VII, van hetzelfde besluit, wordt een |
Art. 15.Dans le Titre IV, chapitre VII, du même arrêté, il est inséré |
artikel 78bis ingevoegd, luidende : | un article 78bis, rédigé comme suit : |
" Art. 78bis.Het personeelslid wordt bevorderd naar de hogere |
« Art. 78bis.Le membre du personnel est promu à l'échelle de |
weddeschaal of geniet schaalbonificaties in de graad waarin hij is | traitement supérieure ou bénéficie des bonifications d'échelle dans le |
benoemd alsof hij jaarlijks de vermelding "voldoet aan de | grade où il est nommé comme s'il y avait obtenu annuellement la |
verwachtingen" heeft behaald.". | mention « répond aux attentes. ». |
Art. 16.Titel V van hetzelfde besluit, die de artikelen 79 tot 93 |
Art. 16.Le titre V du même arrêté, comportant les articles 79 à 93, |
bevat, wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 17.In hetzelfde besluit, wordt de bijlage I opgeheven. |
Art. 17.Dans le même arrêté, l'annexe Ire est abrogée. |
Art. 18.In hetzelfde besluit wordt de bijlage III vervangen door de |
Art. 18.Dans le même arrêté, l'annexe III est remplacée par l'annexe |
bijlage gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 19.Het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende |
Art. 19.L'arrêté royal du 19 mars 1996 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de | |
bezoldigingsregeling van sommige personeelsleden van de diensten die | carrière et fixation du statut pécuniaire de certains membres du |
de rechterlijke macht bijstaan, laatst gewijzigd bij het koninklijk | personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, modifié en |
besluit van 10 november 2006, wordt opgeheven. | dernier lieu par l'arrêté royal du 10 novembre 2006, est abrogé. |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014. |
Art. 21.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor |
Art. 21.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions sont | |
Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2014. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, Mevr. A. TURTELBOOM De Minister belast met Ambtenarenzaken, | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2014. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Justice, Mme A. TURTELBOOM Le Ministre chargé de la Fonction publique, K. GEENS Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, H. BOGAERT Vu pour être annexé à notre arrêté du 25 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2006 portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel judiciaire. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Justice, Mme A. TURTELBOOM Le Ministre chargé de la Fonction publique, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, | Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |
Bijlage | Annexe |
Bijlage III - Weddeschalen | Annexe III - Echelles de traitements |
Niveau D | Niveau D |
DC1 | DC1 |
DC2 | DC2 |
DC3 | DC3 |
DC4 | DC4 |
NDA1 | NDA1 |
NDA2 | NDA2 |
NDA3 | NDA3 |
NDA4 | NDA4 |
NDA5 | NDA5 |
- | - |
12.951 | 12.951 |
13.751 | 13.751 |
13.951 | 13.951 |
14.151 | 14.151 |
12.952 | 12.952 |
14.052 | 14.052 |
15.052 | 15.052 |
16.052 | 16.052 |
17.052 | 17.052 |
1 | 1 |
12.978 | 12.978 |
13.778 | 13.778 |
13.978 | 13.978 |
14.178 | 14.178 |
13.074 | 13.074 |
14.174 | 14.174 |
15.174 | 15.174 |
16.174 | 16.174 |
17.174 | 17.174 |
2 | 2 |
13.005 | 13.005 |
13.805 | 13.805 |
14.005 | 14.005 |
14.205 | 14.205 |
13.195 | 13.195 |
14.295 | 14.295 |
15.295 | 15.295 |
16.295 | 16.295 |
17.295 | 17.295 |
3 | 3 |
13.032 | 13.032 |
13.832 | 13.832 |
14.032 | 14.032 |
14.232 | 14.232 |
13.317 | 13.317 |
14.417 | 14.417 |
15.417 | 15.417 |
16.417 | 16.417 |
17.417 | 17.417 |
4 | 4 |
13.059 | 13.059 |
13.859 | 13.859 |
14.059 | 14.059 |
14.259 | 14.259 |
13.439 | 13.439 |
14.539 | 14.539 |
15.539 | 15.539 |
16.539 | 16.539 |
17.539 | 17.539 |
5 | 5 |
13.086 | 13.086 |
13.886 | 13.886 |
14.086 | 14.086 |
14.286 | 14.286 |
13.561 | 13.561 |
14.661 | 14.661 |
15.661 | 15.661 |
16.661 | 16.661 |
17.661 | 17.661 |
6 | 6 |
13.113 | 13.113 |
13.913 | 13.913 |
14.113 | 14.113 |
14.313 | 14.313 |
13.682 | 13.682 |
14.782 | 14.782 |
15.782 | 15.782 |
16.782 | 16.782 |
17.782 | 17.782 |
7 | 7 |
13.140 | 13.140 |
13.940 | 13.940 |
14.140 | 14.140 |
14.340 | 14.340 |
13.804 | 13.804 |
14.904 | 14.904 |
15.904 | 15.904 |
16.904 | 16.904 |
17.904 | 17.904 |
8 | 8 |
13.166 | 13.166 |
13.966 | 13.966 |
14.166 | 14.166 |
14.366 | 14.366 |
13.926 | 13.926 |
15.026 | 15.026 |
16.026 | 16.026 |
17.026 | 17.026 |
18.026 | 18.026 |
9 | 9 |
13.193 | 13.193 |
13.993 | 13.993 |
14.193 | 14.193 |
14.393 | 14.393 |
14.048 | 14.048 |
15.148 | 15.148 |
16.148 | 16.148 |
17.148 | 17.148 |
18.148 | 18.148 |
10 | 10 |
13.220 | 13.220 |
14.020 | 14.020 |
14.220 | 14.220 |
14.420 | 14.420 |
14.169 | 14.169 |
15.269 | 15.269 |
16.269 | 16.269 |
17.269 | 17.269 |
18.269 | 18.269 |
11 | 11 |
13.247 | 13.247 |
14.047 | 14.047 |
14.247 | 14.247 |
14.447 | 14.447 |
14.291 | 14.291 |
15.391 | 15.391 |
16.391 | 16.391 |
17.391 | 17.391 |
18.391 | 18.391 |
12 | 12 |
13.274 | 13.274 |
14.074 | 14.074 |
14.274 | 14.274 |
14.474 | 14.474 |
14.413 | 14.413 |
15.513 | 15.513 |
16.513 | 16.513 |
17.513 | 17.513 |
18.513 | 18.513 |
13 | 13 |
13.301 | 13.301 |
14.101 | 14.101 |
14.301 | 14.301 |
14.501 | 14.501 |
14.534 | 14.534 |
15.634 | 15.634 |
16.634 | 16.634 |
17.634 | 17.634 |
18.634 | 18.634 |
14 | 14 |
13.328 | 13.328 |
14.128 | 14.128 |
14.328 | 14.328 |
14.528 | 14.528 |
14.656 | 14.656 |
15.756 | 15.756 |
16.756 | 16.756 |
17.756 | 17.756 |
18.756 | 18.756 |
15 | 15 |
13.355 | 13.355 |
14.155 | 14.155 |
14.355 | 14.355 |
14.555 | 14.555 |
14.778 | 14.778 |
15.878 | 15.878 |
16.878 | 16.878 |
17.878 | 17.878 |
18.878 | 18.878 |
16 | 16 |
13.382 | 13.382 |
14.182 | 14.182 |
14.382 | 14.382 |
14.582 | 14.582 |
14.900 | 14.900 |
16.000 | 16.000 |
17.000 | 17.000 |
18.000 | 18.000 |
19.000 | 19.000 |
17 | 17 |
13.409 | 13.409 |
14.209 | 14.209 |
14.409 | 14.409 |
14.609 | 14.609 |
15.021 | 15.021 |
16.121 | 16.121 |
17.121 | 17.121 |
18.121 | 18.121 |
19.121 | 19.121 |
18 | 18 |
13.436 | 13.436 |
14.236 | 14.236 |
14.436 | 14.436 |
14.636 | 14.636 |
15.143 | 15.143 |
16.243 | 16.243 |
17.243 | 17.243 |
18.243 | 18.243 |
19.243 | 19.243 |
19 | 19 |
13.463 | 13.463 |
14.263 | 14.263 |
14.463 | 14.463 |
14.663 | 14.663 |
15.265 | 15.265 |
16.365 | 16.365 |
17.365 | 17.365 |
18.365 | 18.365 |
19.365 | 19.365 |
20 | 20 |
13.490 | 13.490 |
14.290 | 14.290 |
14.490 | 14.490 |
14.690 | 14.690 |
15.386 | 15.386 |
16.486 | 16.486 |
17.486 | 17.486 |
18.486 | 18.486 |
19.486 | 19.486 |
21 | 21 |
13.517 | 13.517 |
14.317 | 14.317 |
14.517 | 14.517 |
14.717 | 14.717 |
15.508 | 15.508 |
16.608 | 16.608 |
17.608 | 17.608 |
18.608 | 18.608 |
19.608 | 19.608 |
22 | 22 |
13.543 | 13.543 |
14.343 | 14.343 |
14.543 | 14.543 |
14.743 | 14.743 |
15.630 | 15.630 |
16.730 | 16.730 |
17.730 | 17.730 |
18.730 | 18.730 |
19.730 | 19.730 |
23 | 23 |
13.570 | 13.570 |
14.370 | 14.370 |
14.570 | 14.570 |
14.770 | 14.770 |
15.752 | 15.752 |
16.852 | 16.852 |
17.852 | 17.852 |
18.852 | 18.852 |
19.852 | 19.852 |
24 | 24 |
13.597 | 13.597 |
14.397 | 14.397 |
14.597 | 14.597 |
14.797 | 14.797 |
15.873 | 15.873 |
16.973 | 16.973 |
17.973 | 17.973 |
18.973 | 18.973 |
19.973 | 19.973 |
25 | 25 |
13.624 | 13.624 |
14.424 | 14.424 |
14.624 | 14.624 |
14.824 | 14.824 |
15.995 | 15.995 |
17.095 | 17.095 |
18.095 | 18.095 |
19.095 | 19.095 |
20.095 | 20.095 |
26 | 26 |
13.651 | 13.651 |
14.451 | 14.451 |
14.651 | 14.651 |
14.851 | 14.851 |
16.117 | 16.117 |
17.217 | 17.217 |
18.217 | 18.217 |
19.217 | 19.217 |
20.217 | 20.217 |
27 | 27 |
13.678 | 13.678 |
14.478 | 14.478 |
14.678 | 14.678 |
14.878 | 14.878 |
16.239 | 16.239 |
17.339 | 17.339 |
18.339 | 18.339 |
19.339 | 19.339 |
20.339 | 20.339 |
28 | 28 |
13.705 | 13.705 |
14.505 | 14.505 |
14.705 | 14.705 |
14.905 | 14.905 |
16.360 | 16.360 |
17.460 | 17.460 |
18.460 | 18.460 |
19.460 | 19.460 |
20.460 | 20.460 |
29 | 29 |
13.732 | 13.732 |
14.532 | 14.532 |
14.732 | 14.732 |
14.932 | 14.932 |
16.482 | 16.482 |
17.582 | 17.582 |
18.582 | 18.582 |
19.582 | 19.582 |
20.582 | 20.582 |
Niveau C | Niveau C |
C1 | C1 |
C2 | C2 |
C3 | C3 |
C4 | C4 |
C5 | C5 |
- | - |
14.274 | 14.274 |
16.274 | 16.274 |
17.974 | 17.974 |
19.674 | 19.674 |
21.374 | 21.374 |
1 | 1 |
14.474 | 14.474 |
16.474 | 16.474 |
18.174 | 18.174 |
19.874 | 19.874 |
21.574 | 21.574 |
2 | 2 |
14.674 | 14.674 |
16.674 | 16.674 |
18.374 | 18.374 |
20.074 | 20.074 |
21.774 | 21.774 |
3 | 3 |
14.873 | 14.873 |
16.873 | 16.873 |
18.573 | 18.573 |
20.273 | 20.273 |
21.973 | 21.973 |
4 | 4 |
15.073 | 15.073 |
17.073 | 17.073 |
18.773 | 18.773 |
20.473 | 20.473 |
22.173 | 22.173 |
5 | 5 |
15.273 | 15.273 |
17.273 | 17.273 |
18.973 | 18.973 |
20.673 | 20.673 |
22.373 | 22.373 |
6 | 6 |
15.473 | 15.473 |
17.473 | 17.473 |
19.173 | 19.173 |
20.873 | 20.873 |
22.573 | 22.573 |
7 | 7 |
15.672 | 15.672 |
17.672 | 17.672 |
19.372 | 19.372 |
21.072 | 21.072 |
22.772 | 22.772 |
8 | 8 |
15.872 | 15.872 |
17.872 | 17.872 |
19.572 | 19.572 |
21.272 | 21.272 |
22.972 | 22.972 |
9 | 9 |
16.072 | 16.072 |
18.072 | 18.072 |
19.772 | 19.772 |
21.472 | 21.472 |
23.172 | 23.172 |
10 | 10 |
16.272 | 16.272 |
18.272 | 18.272 |
19.972 | 19.972 |
21.672 | 21.672 |
23.372 | 23.372 |
11 | 11 |
16.471 | 16.471 |
18.471 | 18.471 |
20.171 | 20.171 |
21.871 | 21.871 |
23.571 | 23.571 |
12 | 12 |
16.671 | 16.671 |
18.671 | 18.671 |
20.371 | 20.371 |
22.071 | 22.071 |
23.771 | 23.771 |
13 | 13 |
16.871 | 16.871 |
18.871 | 18.871 |
20.571 | 20.571 |
22.271 | 22.271 |
23.971 | 23.971 |
14 | 14 |
17.071 | 17.071 |
19.071 | 19.071 |
20.771 | 20.771 |
22.471 | 22.471 |
24.171 | 24.171 |
15 | 15 |
17.270 | 17.270 |
19.270 | 19.270 |
20.970 | 20.970 |
22.670 | 22.670 |
24.370 | 24.370 |
16 | 16 |
17.470 | 17.470 |
19.470 | 19.470 |
21.170 | 21.170 |
22.870 | 22.870 |
24.570 | 24.570 |
17 | 17 |
17.670 | 17.670 |
19.670 | 19.670 |
21.370 | 21.370 |
23.070 | 23.070 |
24.770 | 24.770 |
18 | 18 |
17.870 | 17.870 |
19.870 | 19.870 |
21.570 | 21.570 |
23.270 | 23.270 |
24.970 | 24.970 |
19 | 19 |
18.069 | 18.069 |
20.069 | 20.069 |
21.769 | 21.769 |
23.469 | 23.469 |
25.169 | 25.169 |
20 | 20 |
18.269 | 18.269 |
20.269 | 20.269 |
21.969 | 21.969 |
23.669 | 23.669 |
25.369 | 25.369 |
21 | 21 |
18.469 | 18.469 |
20.469 | 20.469 |
22.169 | 22.169 |
23.869 | 23.869 |
25.569 | 25.569 |
22 | 22 |
18.669 | 18.669 |
20.669 | 20.669 |
22.369 | 22.369 |
24.069 | 24.069 |
25.769 | 25.769 |
23 | 23 |
18.868 | 18.868 |
20.868 | 20.868 |
22.568 | 22.568 |
24.268 | 24.268 |
25.968 | 25.968 |
24 | 24 |
19.068 | 19.068 |
21.068 | 21.068 |
22.768 | 22.768 |
24.468 | 24.468 |
26.168 | 26.168 |
25 | 25 |
19.268 | 19.268 |
21.268 | 21.268 |
22.968 | 22.968 |
24.668 | 24.668 |
26.368 | 26.368 |
26 | 26 |
19.468 | 19.468 |
21.468 | 21.468 |
23.168 | 23.168 |
24.868 | 24.868 |
26.568 | 26.568 |
27 | 27 |
19.667 | 19.667 |
21.667 | 21.667 |
23.367 | 23.367 |
25.067 | 25.067 |
26.767 | 26.767 |
28 | 28 |
19.867 | 19.867 |
21.867 | 21.867 |
23.567 | 23.567 |
25.267 | 25.267 |
26.967 | 26.967 |
29 | 29 |
20.067 | 20.067 |
22.067 | 22.067 |
23.767 | 23.767 |
25.467 | 25.467 |
27.167 | 27.167 |
Niveau B | Niveau B |
B1 | B1 |
B2 | B2 |
B3 | B3 |
B4 | B4 |
B5 | B5 |
NBI1 | NBI1 |
NBI2 | NBI2 |
NBI3 | NBI3 |
NBI4 | NBI4 |
NBI5 | NBI5 |
- | - |
16.804 | 16.804 |
19.304 | 19.304 |
21.304 | 21.304 |
23.304 | 23.304 |
25.304 | 25.304 |
17.274 | 17.274 |
20.274 | 20.274 |
22.774 | 22.774 |
25.274 | 25.274 |
27.774 | 27.774 |
1 | 1 |
17.074 | 17.074 |
19.574 | 19.574 |
21.574 | 21.574 |
23.574 | 23.574 |
25.574 | 25.574 |
17.530 | 17.530 |
20.530 | 20.530 |
23.030 | 23.030 |
25.530 | 25.530 |
28.030 | 28.030 |
2 | 2 |
17.343 | 17.343 |
19.843 | 19.843 |
21.843 | 21.843 |
23.843 | 23.843 |
25.843 | 25.843 |
17.786 | 17.786 |
20.786 | 20.786 |
23.286 | 23.286 |
25.786 | 25.786 |
28.286 | 28.286 |
3 | 3 |
17.613 | 17.613 |
20.113 | 20.113 |
22.113 | 22.113 |
24.113 | 24.113 |
26.113 | 26.113 |
18.042 | 18.042 |
21.042 | 21.042 |
23.542 | 23.542 |
26.042 | 26.042 |
28.542 | 28.542 |
4 | 4 |
17.883 | 17.883 |
20.383 | 20.383 |
22.383 | 22.383 |
24.383 | 24.383 |
26.383 | 26.383 |
18.298 | 18.298 |
21.298 | 21.298 |
23.798 | 23.798 |
26.298 | 26.298 |
28.798 | 28.798 |
5 | 5 |
18.152 | 18.152 |
20.652 | 20.652 |
22.652 | 22.652 |
24.652 | 24.652 |
26.652 | 26.652 |
18.554 | 18.554 |
21.554 | 21.554 |
24.054 | 24.054 |
26.554 | 26.554 |
29.054 | 29.054 |
6 | 6 |
18.422 | 18.422 |
20.922 | 20.922 |
22.922 | 22.922 |
24.922 | 24.922 |
26.922 | 26.922 |
18.810 | 18.810 |
21.810 | 21.810 |
24.310 | 24.310 |
26.810 | 26.810 |
29.310 | 29.310 |
7 | 7 |
18.692 | 18.692 |
21.192 | 21.192 |
23.192 | 23.192 |
25.192 | 25.192 |
27.192 | 27.192 |
19.066 | 19.066 |
22.066 | 22.066 |
24.566 | 24.566 |
27.066 | 27.066 |
29.566 | 29.566 |
8 | 8 |
18.961 | 18.961 |
21.461 | 21.461 |
23.461 | 23.461 |
25.461 | 25.461 |
27.461 | 27.461 |
19.321 | 19.321 |
22.321 | 22.321 |
24.821 | 24.821 |
27.321 | 27.321 |
29.821 | 29.821 |
9 | 9 |
19.231 | 19.231 |
21.731 | 21.731 |
23.731 | 23.731 |
25.731 | 25.731 |
27.731 | 27.731 |
19.577 | 19.577 |
22.577 | 22.577 |
25.077 | 25.077 |
27.577 | 27.577 |
30.077 | 30.077 |
10 | 10 |
19.501 | 19.501 |
22.001 | 22.001 |
24.001 | 24.001 |
26.001 | 26.001 |
28.001 | 28.001 |
19.833 | 19.833 |
22.833 | 22.833 |
25.333 | 25.333 |
27.833 | 27.833 |
30.333 | 30.333 |
11 | 11 |
19.770 | 19.770 |
22.270 | 22.270 |
24.270 | 24.270 |
26.270 | 26.270 |
28.270 | 28.270 |
20.089 | 20.089 |
23.089 | 23.089 |
25.589 | 25.589 |
28.089 | 28.089 |
30.589 | 30.589 |
12 | 12 |
20.040 | 20.040 |
22.540 | 22.540 |
24.540 | 24.540 |
26.540 | 26.540 |
28.540 | 28.540 |
20.345 | 20.345 |
23.345 | 23.345 |
25.845 | 25.845 |
28.345 | 28.345 |
30.845 | 30.845 |
13 | 13 |
20.310 | 20.310 |
22.810 | 22.810 |
24.810 | 24.810 |
26.810 | 26.810 |
28.810 | 28.810 |
20.601 | 20.601 |
23.601 | 23.601 |
26.101 | 26.101 |
28.601 | 28.601 |
31.101 | 31.101 |
14 | 14 |
20.579 | 20.579 |
23.079 | 23.079 |
25.079 | 25.079 |
27.079 | 27.079 |
29.079 | 29.079 |
20.857 | 20.857 |
23.857 | 23.857 |
26.357 | 26.357 |
28.857 | 28.857 |
31.357 | 31.357 |
15 | 15 |
20.849 | 20.849 |
23.349 | 23.349 |
25.349 | 25.349 |
27.349 | 27.349 |
29.349 | 29.349 |
21.113 | 21.113 |
24.113 | 24.113 |
26.613 | 26.613 |
29.113 | 29.113 |
31.613 | 31.613 |
16 | 16 |
21.118 | 21.118 |
23.618 | 23.618 |
25.618 | 25.618 |
27.618 | 27.618 |
29.618 | 29.618 |
21.369 | 21.369 |
24.369 | 24.369 |
26.869 | 26.869 |
29.369 | 29.369 |
31.869 | 31.869 |
17 | 17 |
21.388 | 21.388 |
23.888 | 23.888 |
25.888 | 25.888 |
27.888 | 27.888 |
29.888 | 29.888 |
21.625 | 21.625 |
24.625 | 24.625 |
27.125 | 27.125 |
29.625 | 29.625 |
32.125 | 32.125 |
18 | 18 |
21.658 | 21.658 |
24.158 | 24.158 |
26.158 | 26.158 |
28.158 | 28.158 |
30.158 | 30.158 |
21.881 | 21.881 |
24.881 | 24.881 |
27.381 | 27.381 |
29.881 | 29.881 |
32.381 | 32.381 |
19 | 19 |
21.927 | 21.927 |
24.427 | 24.427 |
26.427 | 26.427 |
28.427 | 28.427 |
30.427 | 30.427 |
22.137 | 22.137 |
25.137 | 25.137 |
27.637 | 27.637 |
30.137 | 30.137 |
32.637 | 32.637 |
20 | 20 |
22.197 | 22.197 |
24.697 | 24.697 |
26.697 | 26.697 |
28.697 | 28.697 |
30.697 | 30.697 |
22.393 | 22.393 |
25.393 | 25.393 |
27.893 | 27.893 |
30.393 | 30.393 |
32.893 | 32.893 |
21 | 21 |
22.467 | 22.467 |
24.967 | 24.967 |
26.967 | 26.967 |
28.967 | 28.967 |
30.967 | 30.967 |
22.649 | 22.649 |
25.649 | 25.649 |
28.149 | 28.149 |
30.649 | 30.649 |
33.149 | 33.149 |
22 | 22 |
22.736 | 22.736 |
25.236 | 25.236 |
27.236 | 27.236 |
29.236 | 29.236 |
31.236 | 31.236 |
22.904 | 22.904 |
25.904 | 25.904 |
28.404 | 28.404 |
30.904 | 30.904 |
33.404 | 33.404 |
23 | 23 |
23.006 | 23.006 |
25.506 | 25.506 |
27.506 | 27.506 |
29.506 | 29.506 |
31.506 | 31.506 |
23.160 | 23.160 |
26.160 | 26.160 |
28.660 | 28.660 |
31.160 | 31.160 |
33.660 | 33.660 |
24 | 24 |
23.276 | 23.276 |
25.776 | 25.776 |
27.776 | 27.776 |
29.776 | 29.776 |
31.776 | 31.776 |
23.416 | 23.416 |
26.416 | 26.416 |
28.916 | 28.916 |
31.416 | 31.416 |
33.916 | 33.916 |
25 | 25 |
23.545 | 23.545 |
26.045 | 26.045 |
28.045 | 28.045 |
30.045 | 30.045 |
32.045 | 32.045 |
23.672 | 23.672 |
26.672 | 26.672 |
29.172 | 29.172 |
31.672 | 31.672 |
34.172 | 34.172 |
26 | 26 |
23.815 | 23.815 |
26.315 | 26.315 |
28.315 | 28.315 |
30.315 | 30.315 |
32.315 | 32.315 |
23.928 | 23.928 |
26.928 | 26.928 |
29.428 | 29.428 |
31.928 | 31.928 |
34.428 | 34.428 |
27 | 27 |
24.085 | 24.085 |
26.585 | 26.585 |
28.585 | 28.585 |
30.585 | 30.585 |
32.585 | 32.585 |
24.184 | 24.184 |
27.184 | 27.184 |
29.684 | 29.684 |
32.184 | 32.184 |
34.684 | 34.684 |
28 | 28 |
24.354 | 24.354 |
26.854 | 26.854 |
28.854 | 28.854 |
30.854 | 30.854 |
32.854 | 32.854 |
24.440 | 24.440 |
27.440 | 27.440 |
29.940 | 29.940 |
32.440 | 32.440 |
34.940 | 34.940 |
29 | 29 |
24.624 | 24.624 |
27.124 | 27.124 |
29.124 31.124 33.124 24.696 27.696 30.196 32.696 35.196 Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 25 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, Mevr. A. TURTELBOOM De Minister belast met Ambtenarenzaken, K. GEENS De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, | 29.124 31.124 33.124 24.696 27.696 30.196 32.696 35.196 |
H. BOGAERT |