Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1998 betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 février 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, modifiant la convention collective de travail du 30 septembre 1998 concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 AVRIL 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2006, | collective de travail du 21 février 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie verrière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1998 | collective de travail du 30 septembre 1998 concernant la liaison des |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | salaires à l'indice des prix à la consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2006, | travail du 21 février 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie verrière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1998 | collective de travail du 30 septembre 1998 concernant la liaison des |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | salaires à l'indice des prix à la consommation. |
consumptieprijzen. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2007. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2006 | Convention collective de travail du 21 février 2006 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1998 | Modification de la convention collective de travail du 30 septembre |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | 1998 concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen (Overeenkomst geregistreerd op 5 juli 2006 onder het | consommation (Convention enregistrée le 5 juillet 2006 sous le numéro |
nummer 80260/CO/115) | 80260/CO/115) |
TITEL I. - Toepassingsgebied | TITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie verrière. |
Onder "werknemers" verstaat men zowel : de arbeiders als de | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
arbeidsters. TITEL II. - Wijzigende bepalingen | TITRE II. - Dispositions modificatrices |
Art. 2.De tweede alinea van artikel 2 van de collectieve |
Art. 2.Le deuxième alinéa de l'article 2 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 30 september 1998 ter vervanging van de | de travail du 30 septembre 1998 remplaçant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1991 betreffende de | travail du 15 mai 1991 concernant la liaison des salaires à l'indice |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen wordt als volgt gewijzigd : | des prix à la consommation est modifié comme tel : |
« De op 1 februari 2006 van kracht zijnde lonen stemmen overeen met de | « Les salaires en vigueur le 1er février 2006 correspondent à l'indice |
basisspilindex 101,92 (base 2004 = 100). » | pivot de base 101,92 (base 2004 = 100). » |
Art. 3.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 |
Art. 3.L'article 5 de la convention collective de travail du 30 |
september 1998 wordt als volgt gewijzigd : | septembre 1998 est modifié de la manière suivante : |
Eerste alinea : | Au premier alinéa : |
« De indexcijfers die aanleiding geven tot een verhoging worden | « Les indices donnant lieu à une hausse sont calculés en prenant comme |
berekend door de basis 115,95 (basis 1996 = 100) te vermenigvuldigen | base 115,95 (base 1996 = 100) multiplié par 0,879 soit 101,92 (base |
met 0,879 hetzij 101,92 (basis 2004 = 100) te vermenigvuldigen met | 2004 = 100) à multiplier par 1,02; le résultat de nouveau par 1,02; |
1,02; het resultaat opnieuw met 1,02; enz. ». | etc. ». |
Tweede alinea : | Au deuxième alinéa : |
« De verlaging van de lonen ingevolge een daling van het indexcijfer | « La diminution des salaires qui résulte d'une baisse de l'indice des |
van de consumptieprijzen onder het cijfer dat de jongste verhoging | prix à la consommation au-dessous de la valeur ayant déterminé la |
heeft teweeggebracht, wordt enkel toegepast wanneer de daling van het | dernière hausse, n'est appliquée que lorsque la baisse de l'indice |
indexcijfer de omvang van een halve schijf heeft bereikt. | atteint l'importance d'une demi tranche. |
De spilindexcijfers naar de daling worden berekend door de basis | Les indices pivots à la baisse sont calculés en prenant comme base |
114,82 (basis 1996 = 100) te vermenigvuldigen met 0,879 hetzij 100,93 | 114,82 (base 1996 = 100) multiplié par 0,879 soit 100,93 (base 2004 = |
(basis 2004 = 100) te vermenigvuldigen met 1,02; het resultaat opnieuw | 100) à multiplier par 1,02; le résultat de nouveau par 1,02; etc. » |
met 1,02; enz. » Vierde alinea : | Au quatrième alinéa : |
« Wanneer volgende indexcijfers worden bereikt, geven zij aanleiding | « Les indices qui donnent lieu à une hausse, lorsqu'ils sont atteints, |
tot een verhoging : | sont fixés comme suit : |
103,96 - 106,04 - 108,16 - 110,32 - 112,53 - 114,78 - 117,08 - 119,42 | 103,96 - 106,04 - 108,16 - 110,32 - 112,53 - 114,78 - 117,08 - 119,42 |
- 121,81 - 124,25 - 126,74 - 129,27 - 131,86 - 134,50 - 137,19 - | - 121,81 - 124,25 - 126,74 - 129,27 - 131,86 - 134,50 - 137,19 - |
139,93 - 142,73 - 145,58 - 148,49 - 151,46 - enz .... » | 139,93 - 142,73 - 145,58 - 148,49 - 151,46 - etc .... » |
Vijfde alinea : | Au cinquième alinéa : |
« Wanneer volgende indexcijfers worden bereikt, geven zij aanleiding | « Les indices qui donnent lieu à une baisse, lorsqu'ils sont atteints, |
tot een verlaging : | sont fixés comme suit : |
100,93 - 102,95 - 105,00 - 107,10 - 109,24 - 111,42 - 113,65 - 115,92 | 100,93 - 102,95 - 105,00 - 107,10 - 109,24 - 111,42 - 113,65 - 115,92 |
- 118,24 - 120,60 - 123,01 - 125,47 - 127,98 - 130,54 - 133,15 - | - 118,24 - 120,60 - 123,01 - 125,47 - 127,98 - 130,54 - 133,15 - |
135,81 - 138,53 - 141,30 - 144,13 - 147,01 - 149,95 - enz.... ». | 135,81 - 138,53 - 141,30 - 144,13 - 147,01 - 149,95 - etc.... ». |
TITEL III. - Slotbepalingen | TITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 februari 2006 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het glasbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid Arbeid, en Sociaal Overleg worden neergelegd. De algemeen verbindend verklaring bij koninklijk besluit zal worden aangevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 april 2007. De Minister van Werk, |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er février 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie verrière et aux organisations représentées au sein de celle-ci. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 avril 2007. Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |