Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten Arrêté royal portant désignation du président du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 25 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten ALBERT II, Koning der Belgen, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 25 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant désignation du président du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de Vu la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres
personeelsleden van de politiediensten, inzonderheid op artikel 41, du personnel des services de police, notamment l'article 41, alinéa 4;
vierde lid; Gelet op de kandidaturen ingediend door de heer Dejehansart, Vu les candidatures introduites par M. Dejehansart, président de la
voorzitter van de Franstalige kamer van de Tuchtraad en van de heer chambre francophone du Conseil de discipline et de M. Van Herck,
Van Herck, voorzitter van de Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad; président de la chambre néerlandophone du Conseil de discipline;
Overwegende dat de heer Van Herck benoemd werd tot magistraat op 19 Considérant que M. Van Herck a été nommé comme magistrat le 19 mai
mei 1979; dat hij derhalve de grootste dienstanciënniteit bezit in 1979; qu'il possède donc la plus grande ancienneté par rapport à ses
vergelijking met zijn collega's in de Tuchtraad; collègues siégeant au Conseil de discipline;
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 41 van de wet van 13 mei 1999, Considérant que, conformément à l'article 41 de la loi du 13 mai 1999,
de voorzitter van de Tuchtraad in het bijzonder belast is met het le président du Conseil de discipline est particulièrement chargé de
toezicht op de eenheid van rechtspraak tussen de Franstalige, veiller à l'unité de la jurisprudence entre les chambres francophone,
Nederlandstalige en Duitstalige kamers; néerlandophone et germanophone;
Dat de heer Van Herck, van de Nederlandstalige taalrol, wettelijk Que M. Van Herck, de rôle linguistique néerlandophone, est bilingue
tweetalig is; dat hij het getuigschrift voor de Franse taal op 27 légal; qu'il est, en effet, détenteur du certificat de connaissance de
oktober 1989 behaalde, overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet la langue française qui lui a été décerné le 27 octobre 1989 en
van 15 juni 1935 op het gebruik van talen in gerechtszaken; dat het application de l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 sur
een onontbeerlijk element betreft voor het verzekeren van de functie l'emploi des langues en matière judiciaire; Qu'il s'agit d'un élément
van voorzitter van de Tuchtraad; essentiel pour assurer la fonction de président du Conseil de
Dat de heer Van Herck bovendien beschikt over een zeer behoorlijke discipline; Que, de plus, M. Van Herck peut se prévaloir d'une très bonne
kennis van de derde landstaal; dat de kennis van het Duits een connaissance de la troisième langue nationale; que la connaissance de
belangrijk pluspunt is vermits de Tuchtraad ook een Duitstalige kamer l'allemand est un important atout compte tenu de la composition du
omvat; dat het een reëel voordeel betreft gelet op de Conseil de discipline qui compte également une chambre allemande;
qu'il s'agit d'un réel avantage vu la responsabilité qui incombe au
verantwoordelijkheid van de voorzitter van de Tuchtraad om de eenheid président du Conseil de discipline d'assurer l'unité de jurisprudence
des trois chambres;
van rechtspraak van de drie kamers te verzekeren; Que M. Dejehansart n'a, pour sa part, pas fait état de la détention du
Dat de heer Dejehansart, op zijn beurt, niet over voornoemd taalbrevet brevet linguistique précité ou d'une identique connaissance de la
of een gelijke kennis van de Duitse taal beschikt; langue allemande;
Overwegende dat, hoewel de heer Dejehansart voorzitter is van de Considérant que, si M. Dejehansart est président de la chambre
Franstalige kamer van de Tuchtraad sinds 7 december 2001 en zich in francophone du Conseil de discipline depuis le 7 décembre 2001 et
die hoedanigheid kan beroepen op het feit bij diens activiteiten peut, à ce titre, se prévaloir d'avoir été associé à ses activités
betrokken te zijn geweest vanaf de oprichting, de heer Van Herck vanaf
1995 lid is van de raad van beroep van de Orde van Apothekers, depuis sa création, M. Van Herck est, quant à lui, membre depuis 1995
waardoor hij ook over een belangrijke ervaring op het gebied van tucht du conseil d'appel de l'Ordre des Pharmaciens, ce qui lui confère
beschikt; également une expérience certaine en matière disciplinaire;
Overwegende dat de heer Van Herck sinds 24 september 1997 is Considérant que M. Van Herck est désigné depuis le 24 septembre 1997
aangewezen als kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel; dat comme président de la cour d'appel de Bruxelles; qu'il a été nommé
hij sinds 2003 werd aangewezen als adjunct van de eerste voorzitter; depuis 2003 comme adjoint du premier président; qu'en plus de ses
dat naast zijn ruime beleidstaken in het hof van beroep waar hij door importantes tâches dirigeantes à la cour d'appel où il était entre
de eerste voorzitter onder meer nauw betrokken werd bij het autre étroitement impliqué par le premier président dans la gestion du
personeelsbeleid, hij onverminderd de Fiscale Kamer van het Hof van personnel, il a toujours assuré la présidence de la Chambre Fiscale de
Beroep voorzetelde. la cour d'appel.
Overwegende dat de heer Van Herck aangewezen is als voorzitter van de Considérant que M. Van Herck est désigné comme président de chambre
Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad sinds 19 september 2006; néerlandophone du Conseil de discipline depuis le 19 septembre 2006;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Sur la présentation conjointe de Notre Ministre de l'Intérieur et de
Minister van Justitie, Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Wordt aangewezen in de hoedanigheid van voorzitter van de

Article 1er.Est désigné en qualité de président du Conseil de

Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten : discipline des membres du personnel des services de police :
De heer Karel VAN HERCK, kamervoorzitter in het hof van beroep te M. Karel VAN HERCK, Président à la cour d'appel de Bruxelles,
Brussel, voorzitter van de Nederlandstalige kamer van de Tuchtraad van président de la chambre néerlandophone du Conseil de discipline des
de personeelsleden van de politiediensten. membres du personnel des services de police.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur Belge.

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 april 2007. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^