Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces honoraires et prix
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
25 APRIL 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 25 AVRIL 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier
besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée
de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et
vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces
honoraria en prijzen honoraires et prix
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 23, §
inzonderheid op artikel 23, § 2, gewijzigd bij de wetten van 25 januari 1999 en 22 augustus 2002 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 2, modifié par les lois des 25 janvier 1999 et 22 août 2002 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des
van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, bedoeld in
artikel 23, § 2, 2e lid, van de wet betreffende de verplichte prestations de rééducation visée a l'article 23, § 2, alinéa 2, de la
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, loi relative a l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en de coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix
prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van
de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen, de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de
inzonderheid op hoofdstuk II van de bijlage, gewijzigd bij de l'assurance dans ces honoraires et prix, et notamment le chapitre II
koninklijke besluiten van 10 mei 1996 en 15 april 2002; de l'annexe, modifié par les arrêtés royaux des 10 mai 1996 et 15
Gelet op het advies uitgebracht op 15 mei 2003 door de Raad voor avril 2002; Vu l'avis émis le 15 mai 2003 par le Conseil consultatif de la
advies inzake revalidatie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige rééducation fonctionnelle, institué auprès du Service des soins de
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité;
Gelet op het advies uitgebracht op 11 juni 2003 door het College van Vu l'avis émis le 11 juin 2003 par le Collège des médecins-directeurs,
geneesheren-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering; d'assurance maladie-invalidité;
Gelet op het advies uitgebracht op 23 juli 2003 door de Commissie voor Vu l'avis émis le 23 juillet 2003 par la Commission de contrôle
begrotingscontrole van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; budgétaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité;
Gelet op het advies uitgebracht op 28 juli 2003 door het Comité van de Vu l'avis émis le 28 juillet 2003 par le Comité de l'assurance soins
verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité;
ziekte- en invaliditeitsverzekering;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2003;
oktober 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 10 februari 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 février 2004;
Gelet op het advies 36.720/1 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis 36.720/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 mars 2004, en
maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In hoofdstuk II van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.Au chapitre II de l'annexe à l'arrêté royal du 10 janvier

van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée
revalidatieverstrekkingen, bedoeld in artikel 23, § 2, 2e lid, van de à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et
vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces
honoraria en prijzen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 honoraires et prix, modifié par les arrêtés royaux des 10 mai 1996 et
mei 1996 en 15 april 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht 15 avril 2002, sont apportées les modifications suivantes :
: 1° na de verstrekking 771536-771540 wordt de volgende verstrekking 1° à la suite de la prestation 771536-771540 est insérée la prestation
ingevoegd : suivante :
« 771551-771562 « 771551-771562
Individuele revalidatiezitting door een orthoptist, die ten minste 60 minuten duurt . . . . . R 35 » Séance individuelle de rééducation fonctionnelle par un orthoptiste, d'une durée de 60 minutes au minimum . . . . . R 35"
2° de bepalingen onder A, B, C en D worden vervangen als volgt : 2° les dispositions sous A, B, C et D sont remplacées par les
dispositions suivantes :
« A. De zittingen 771536-771540 en 771551-771562 worden gewijd aan « A. Les séances 771536-771540 et 771551-771562 sont consacrées à des
orthoptische behandelingen met schriftelijk tussentijds technisch traitements orthoptiques, avec rapport technique intermédiaire écrit
verslag gestuurd aan de voorschrijvend geneesheer voorzien in punt B adressé au médecin prescripteur prévu en B 1° ou 2° ci-dessous et
1° of 2° hieronder en dat de evolutie beschrijft van de rechthebbende décrivant l'évolution du bénéficiaire sous le traitement prescrit. Ces
die de voorgeschreven behandeling volgt. Die zittingen kunnen omvatten : séances peuvent consister en :
- orthoptische oefeningen; - des exercices d'orthoptie;
- amblyopiebehandeling; - un traitement de l'amblyopie;
- visuele stimulatie van slechtziende rechthebbenden; - une stimulation visuelle de bénéficiaires malvoyants;
- stimulatie van de visuele functies van rechthebbenden met - une stimulation visuelle de bénéficiaires présentant des troubles
neurofysiologische stoornissen; neurophysiologiques;
- aanpassen van prismaglazen; - une adaptation de verres prismatiques;
- aanpassen en leren manipuleren van "low-vision" hulpmiddelen. - une adaptation et un apprentissage de la manipulation des aides "low-vision"
B. 1. De zitting 771536-771540 moet worden voorgeschreven door een B. 1. La séance 771536-771540 doit être prescrite par un médecin
geneesheer-specialist voor oftalmologie. spécialiste en ophtalmologie.
2. De zitting 771551-771562 moet worden voorgeschreven door een 2. La séance 771551-771562 doit être prescrite par un médecin
geneesheer-specialist voor oftalmologie met een aanvullende erkenning spécialiste en ophtalmologie titulaire d'une agréation complémentaire
als geneesheer-specialist voor functionele revalidatie. Zij wordt au titre de médecin spécialiste en réadaptation fonctionnelle. Elle
voorbehouden aan de rechthebbenden met een gezichtsdeficiëntie die est réservée aux bénéficiaires qui présentent une déficience visuelle
gekenmerkt wordt door ofwel een gecorrigeerde gezichtsscherpte lager caractérisée soit par une acuité visuelle corrigée inférieure ou égale
dan of gelijk aan 3/10 aan het beste oog, of door een of meer à 3/10 au meilleur oeil, soit par une ou plusieurs atteintes du champ
aantastingen van het gezichtsveld die meer dan 50 % van de centrale visuel qui couvrent plus de 50 % de la zone centrale de 30°, ou qui
zone van 30° beslaan of die het gezichtsveld concentrisch verminderen réduisent de manière concentrique le champ visuel à moins de 20°, soit
tot minder dan 20°, ofwel door een volledige altitudinale hemianopsie, par une hémianopsie altitudinale complète, une ophtalmoplégie, une
een oftalmoplegie, een oculomotorische apraxie of een oscillopsie apraxie oculomotrice, ou une oscillopsie (c'est-à-dire une instabilité
(subjectieve instabiliteit van het gezichtsveld), ofwel door een ernstige gezichtsstoornis (zoals : visuele agnosie, verwaarlozing van een lichaamshelft, ontbreken van discriminatie figuur-achtergrond...) die voortvloeit uit een geobjectiveerde cerebrale pathologie. 3. In alle gevallen moet de voorschrijvend geneesheer de volgende elementen preciseren : - de aard van de stoornissen en van de gezichtsdeficiëntie, die het voorschrift van orthoptiezittingen rechtvaardigt; - de doelstellingen die deze geneesheer nastreeft met het voorschrift van die zittingen; - het type aangevraagde zittingen, alsook hun aantal en frequentie. C. 1. De aanvraag tot tegemoetkoming moet onverwijld op verzoek van de subjective du champ visuel), soit par un dysfonctionnement visuel grave (tel que l'agnosie visuelle, l'héminégligence, l'absence de discrimination figure-fond...) résultant d'une pathologie cérébrale objectivée. 3. Dans tous les cas, le médecin prescripteur doit préciser - la nature des troubles et de la déficience visuelle justifiant la prescription de séances d'orthoptie, - les objectifs que ce médecin poursuit en prescrivant ces séances, - le type de séances demandées ainsi que leur nombre et leur fréquence. C. 1. La demande d'intervention doit être introduite sans délai à la
rechthebbende worden ingediend bij de adviserend geneesheer van zijn requête du bénéficiaire, auprès du médecin-conseil de sa mutualité, de
ziekenfonds, zijn gewestelijke dienst of de Kas der geneeskundige son office régional ou de la Caisse des soins de santé de la Société
verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. De nationale des chemins de Fer. L'intervention est refusée pour les
tegemoetkoming wordt geweigerd voor zittingen die meer dan 30 dagen séances réalisées plus de 30 jours avant la date de réception par le
vóór de datum van ontvangst door de adviserend geneesheer, zijn
verricht. médecin-conseil.
2. De aanvraag moet de identificering van de orthoptist die de 2. La demande doit permettre l'identification de l'orthoptiste qui
zittingen zal uitvoeren, mogelijk maken. réalisera les séances.
D. 1. Ieder akkoord voor verzekeringstegemoetkoming mag maximum D. 1. Tout accord d'intervention de l'assurance peut porter au maximum
betrekking hebben op een periode van drie maanden. sur une période d'une durée de trois mois.
2. Indien de tegemoetkomingsperiode moet worden verlengd, moet een 2. Si la période d'intervention doit être prolongée, un rapport
medisch evolutieverslag, opgesteld door een geneesheer-specialist voor médical d'évolution établi par un médecin spécialiste en ophtalmologie
oftalmologie met een aanvullende erkenning van geneesheer-specialist ayant obtenu une agréation complémentaire au titre de médecin
voor functionele revalidatie, aan de aanvraag worden toegevoegd. spécialiste en réadaptation fonctionnelle doit être joint à la demande.
3. Voor eenzelfde pathologische toestand mag de periode van de 3. Pour une même situation pathologique, la période d'intervention de
verzekeringstegemoetkoming in totaal de duur van 6 maanden vanaf de l'assurance ne peut excéder une durée totale de 6 mois à compter de la
eerste verrichte zitting, ongeacht het type zitting, niet première séance réalisée, indépendamment du type de séance; elle ne
overschrijden. Zij kan nooit verlengd of hernieuwd worden na deze peut en aucun cas être prolongée ni renouvelée au-delà de cette durée.
duur. 4. Eenzelfde rechthebbende kan per dag maar één enkele 4. Un même bénéficiaire peut obtenir une seule intervention de
verzekeringstegemoetkoming ontvangen voor een zitting 771536-771540 of l'assurance par jour dans une séance 771536-771540 ou dans une séance
voor een zitting 771551-771562. 771551-771562.
5. Een rechthebbende kan geen verzekeringstegemoetkoming ontvangen 5. Un bénéficiaire ne peut pas obtenir d'intervention de l'assurance
voor een zitting 771536-771540 of voor een zitting 771551-771562, dans une séance 771536-771540 ou dans une séance 771551-771562, durant
gedurende een periode van tegemoetkoming van de verzekering vastgelegd une période d'intervention de l'assurance fixée par le Collège des
door het College van geneesheren-directeurs in het kader van de médecins-directeurs dans le cadre de la convention de rééducation
revalidatieovereenkomst afgesloten met welke revalidatie-eenheid dan fonctionnelle conclue avec l'une quelconque des unités pour la
ook voor de functionele revalidatie van rechthebbenden getroffen door rééducation fonctionnelle de bénéficiaires atteints d'une déficience
een gezichtsstoornis. » visuelle. »
3° in het eerste lid onder E worden de woorden « zittingen voor 3° à l'alinéa 1er sous E, les mots "séances de traitement par
behandeling door een orthoptist » vervangen door de woorden « orthoptiste" sont remplacés par les mots "séances réalisées par un
zittingen verricht door een orthoptist ». orthoptiste".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui au cours duquel il a été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 april 2004. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x