Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende het gebruik van e-mail en internet door de werknemersafgevaardigden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, relative à l'utilisation du courrier électronique et de l'internet par les représentants du personnel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
25 APRIL 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 25 AVRIL 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2003, | collective de travail du 12 décembre 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, | transport et des branches d'activité connexes, relative à |
betreffende het gebruik van e-mail en internet door de | l'utilisation du courrier électronique et de l'internet par les |
werknemersafgevaardigden (1) | représentants du personnel (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken; | international, du transport et des branches d'activité connexes; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2003, | travail du 12 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, | transport et des branches d'activité connexes, relative à |
betreffende het gebruik van e-mail en internet door de | l'utilisation du courrier électronique et de l'internet par les |
werknemersafgevaardigden. | représentants du personnel. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 25 april 2004. | Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de aanverwante bedrijfstakken | transport et des branches d'activité connexes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2003 | Convention collective de travail du 12 décembre 2003 |
Gebruik van e-mail en internet door de werknemersafgevaardigden | Utilisation du courrier électronique et de l'internet par les |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 februari 2004 onder het nummer | représentants du personnel (Convention enregistrée le 3 février 2004 |
69667/CO/226) | sous le numéro 69667/CO/226) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken. | transport et des branches d'activité connexes. |
HOOFDSTUK II. - Doel | CHAPITRE II. - But |
Art. 2.Deze overeenkomst betreft het gebruik van het e-mailsysteem en |
Art. 2.La présente convention a trait à l'utilisation du système de |
internet in de onderneming door de werknemersafgevaardigden, | courrier électronique et de l'internet dans l'entreprise par les |
onverminderd de toepassing van de bepalingen vervat in de collectieve | représentants du personnel, sans préjudice des dispositions reprises |
arbeidsovereenkomst nr. 81 van 26 april 2002, gesloten in de Nationale | dans la convention collective de travail n° 81 du 26 avril 2002, |
conclue au sein du Conseil national du travail, relative à la | |
Arbeidsraad tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de | protection de la vie privée des travailleurs à l'égard du contrôle des |
werknemers ten opzichte van de controle op de elektronische on-line | données de communication électroniques en réseau. Par "représentants |
communicatiegegevens. Onder "werknemersafgevaardigden" wordt verstaan | des travailleurs", il y a lieu d'entendre : les membres du conseil |
: de leden van de ondernemingsraad, het comité voor preventie en | d'entreprise, du comité pour la prévention et la protection au travail |
bescherming op het werk en de vakbondsafvaardiging. | et de la délégation syndicale. |
HOOFDSTUK III. - Gebruik van e-mail | CHAPITRE III. - Utilisation du courrier électronique |
Art. 3.§ 1. De werknemersafgevaardigden hebben toegang tot het |
Art. 3.§ 1er. Les représentants des travailleurs ont accès au système |
e-mailsysteem van de onderneming. Zij hebben het recht om, in het raam | de courrier électronique de l'entreprise. Ils sont autorisés, dans le |
van de normale uitoefening van hun mandaat, dit systeem eveneens te | cadre de l'exercice normal de leur mandat, à utiliser ce système |
gebruiken voor het sturen van mededelingen aan andere bedienden van de | également pour la transmission de communications à d'autres employés |
onderneming of aan het vakbondssecretariaat, en omgekeerd | de l'entreprise ou au secrétariat de l'organisation syndicale, et vice |
(tweerichtingsverkeer). | versa (communication dans les deux sens). |
§ 2. De mededelingen bedoeld in § 1 mogen enkel betrekking hebben op | § 2. Les communications visées au § 1er peuvent avoir trait uniquement |
de loon- en arbeidsvoorwaarden, de arbeidsverhoudingen en de | aux conditions de travail et de rémunération, aux relations du travail |
toepassing van de sociale wetgeving in de onderneming, met inbegrip | et à l'application de la législation sociale dans l'entreprise, y |
van informatie van syndicale of professionele aard. | compris les informations de nature syndicale ou professionnelle. |
§ 3. Alle regels, voor zover zij geen afbreuk doen aan onderhavige | § 3. Toutes les règles, pour autant qu'elles ne préjudicient pas à la |
collectieve arbeidsovereenkomst, die gelden voor het e-mailgebruik in | présente convention collective de travail, qui s'appliquent à |
de onderneming voor de andere bedienden, gelden onverminderd voor de | l'utilisation du courrier électronique dans l'entreprise pour les |
werknemersafgevaardigden. | autres employés, s'appliquent également aux représentants du personnel. |
HOOFDSTUK IV. - Gebruik van internet | CHAPITRE IV. - Utilisation de l'internet |
Art. 4.De werknemersafgevaardigden hebben toegang tot de |
Art. 4.Les représentants du personnel ont accès au fournisseur |
internetprovider van de onderneming. Zij hebben het recht om binnen | d'internet de l'entreprise. Ils ont le droit de consulter, dans des |
redelijke perken websites te raadplegen die verband houden met de | limites raisonnables, des sites web qui sont en rapport avec |
uitoefening van hun mandaat (eenrichtingsverkeer). | l'exercice de leur mandat (contacts unilatéraux). |
HOOFDSTUK V. - Bescherming van de privacy | CHAPITRE V. - Protection de la vie privée |
Art. 5.§ 1. De werkgever zal zich onthouden van controle op de inhoud |
Art. 5.§ 1er. L'employeur s'abstiendra d'exercer un contrôle sur le |
contenu du courrier électronique et de l'utilisation de l'internet, | |
van het e-mail- en internetgebruik bedoeld in de artikelen 3 en 4 | visés dans les articles 3 et 4 ci avant, même si le serveur du |
hiervoor, zelfs indien de mailserver zich in het buitenland bevindt. | courrier se trouve à l'étranger. |
§ 2. Onverminderd het respect van de in het arbeidsreglement voorziene | § 2. Sans préjudice du respect des procédures et sanctions prévues |
procedures en sancties, zal de werkgever, wanneer er een ernstig | dans le règlement de travail, l'employeur qui a des soupçons sérieux |
vermoeden van misbruik bestaat, de betrokken vakorganisatie hiervan in | d'abus, en informera l'organisation syndicale concernée dans |
kennis stellen met de bedoeling om via dialoog een passende oplossing te zoeken. | l'intention de chercher par le dialogue une solution adéquate. |
§ 3. Enkel bij ernstig vermoeden van misbruik kan de werkgever kennis | § 3. Uniquement en cas de soupçon sérieux d'abus, l'employeur pourra |
prendre connaissance, sur base individualisée, du volume et du contenu | |
nemen, op geïndividualiseerde basis van het volume en de inhoud van | de l'utilisation du courrier électronique et de l'internet, tenant |
e-mail- en internetgebruik, rekening houdend met de geldende nationale | compte de la législation et de la réglementation nationale et |
en Europese wetgeving en reglementering terzake. | européenne applicables en cette matière. |
Art. 6.De regeling vervat in deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 6.Les règles contenues dans la présente convention collective de |
doet geen afbreuk aan gunstigere regelingen, die zijn overeengekomen | travail ne portent pas préjudice à des régimes plus favorables, |
op het vlak van de onderneming. | convenus au niveau de l'entreprise. |
HOOFDSTUK VI. - Invoegetreding | CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2004 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden | Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties |
opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend aan de | moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la |
voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken en | transport et des branches d'activité connexes et aux organisations y |
aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Deze opzegging kan ten | représentées. Ce préavis peut prendre cours au plus tôt le 1er octobre |
vroegste ingaan op 1 oktober 2005. | 2005. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 avril 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |