Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 25/04/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de competentiemetingen "
Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de competentiemetingen Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives aux mesures de compétences
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
25 APRIL 2004. - Koninklijk besluit houdende wijziging van 25 AVRIL 2004. - Arrêté royal portant modification de diverses
verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de competentiemetingen dispositions réglementaires relatives aux mesures de compétences
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
artikel 18, gewijzigd bij de wetten van 11 april 1999 en 15 januari autorités, notamment l'article 18, modifié par les lois des 11 avril
2002; 1999 et 15 janvier 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 76; l'Etat, notamment l'article 76;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la
evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 35, remplacé par
artikel 35, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 september 1969 l'arrêté royal du 17 septembre 1969 et modifié par les arrêtés royaux
en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1978, 12 des 30 janvier 1978, 12 août 1981, 28 octobre 1988, 14 septembre 1994
augustus 1981, 28 oktober 1988, 14 september 1994 en 5 september 2002; et 5 septembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction
uitoefening van een hoger ambt in de Rijksbesturen, inzonderheid op supérieure dans les administrations de l'Etat, notamment l'article 3,
artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari 1989 remplacé par l'arrêté royal du 20 février 1989 et modifié par les
en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 1996 en 5 arrêtés royaux des 4 août 1996 et 5 septembre 2002;
september 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels
van de individuele geldelijke rechten van de personen bij
arbeidsovereenkomst aangeworven in de federale overheidsdiensten, pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les
inzonderheid op artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 services publics fédéraux, notamment l'article 2, remplacé par
augustus 1997 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 l'arrêté royal du 8 août 1997 et modifié par les arrêtés royaux des 23
december 1998, 13 juni 1999 en 5 september 2002; décembre 1998, 13 juin 1999 et 5 septembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitements
de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, notamment
gemene graden, inzonderheid op de artikelen 5, 6, 10, 11, 12, 14, 34, les articles 5, 6, 10, 11, 12, 14, 34, 35 et 36, remplacés par
35 en 36, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, l'arrêté du 5 septembre 2002, 36bis, inséré par le même arrêté et
36bis, ingevoegd bij hetzelfde besluit en gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 28 september 2003 en 37 en 38, opgeheven bij het modifié par l'arrêté royal du 28 septembre 2003 et 37 et 38, abrogés
koninklijk besluit van 5 september 2002; par l'arrêté royal du 5 septembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la
selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 18bis, remplacé par
artikel 18bis, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari l'arrêté royal du 25 février 2003;
2003; Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière
hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, de certains agents des administrations de l'Etat, notamment l'article
inzonderheid op artikel 226; 226;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 2003 betreffende de Vu l'arrêté du 23 octobre 2003 relatif à l'allocation de compétences;
competentietoelage; Overwegende dat het nodig is het recht om een competentiemeting af te Considérant qu'il convient d'inscrire le droit de présenter une mesure
leggen in te schrijven in het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 de compétences dans l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut
houdende het statuut van het Rijkspersoneel; des agents de l'Etat;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 21 janvier 2004;
januari 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 février 2004;
februari 2004;
Gelet op het protocol nr 481 van 12 februari 2004 van het Comité voor Vu le protocole n° 481 du 12 février 2004 du Comité des services
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; publics fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op het advies 36.609/1 van de Raad van State, gegeven op 4 maart Vu l'avis 36.609/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2004, en
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de
van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré
Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 2 octobre 1937
houdende het statuut van het Rijkspersoneel portant le statut des agents de l'Etat

Artikel 1.Artikel 76 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937

Article 1er.L'article 76 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant

houdende het statuut van het Rijkspersoneel, opgeheven bij het
koninklijk besluit van 3 november 1993, wordt in de volgende lezing le statut des agents de l'Etat, abrogé par l'arrêté royal du 3
hersteld : novembre 1993, est rétabli dans la rédaction suivante :
«

Art. 76.De ambtenaar die houder is van een graad van niveau B of

«

Art. 76.L' agent titulaire d'un grade du niveau B ou du niveau C,

niveau C, en die niet bezoldigd wordt in de laatste weddenschaal, non rémunéré dans la dernière échelle de traitement, a le droit de
heeft het recht om een competentiemeting af te leggen, wanneer hij ten présenter une mesure de compétences lorsqu'il compte au moins un an
minste één jaar niveau-anciënniteit bezit. d'ancienneté de niveau.
De anciënniteitsvoorwaarde moet vervuld zijn op het ogenblik van de La condition d'ancienneté doit être remplie au moment de l'inscription
inschrijving voor de competentiemeting. Evenwel kan de stagiair zich à la mesure de compétences. Toutefois, le stagiaire peut s'inscrire
inschrijven in de loop van de laatste maand van de stage. Deze dans le courant du dernier mois de stage. Cette inscription ne produit
inschrijving heeft slechts uitwerking voor zover de stagiair benoemd d'effet que dans la mesure où le stagiaire est nommé le premier jour
wordt op de eerste dag van de maand die erop volgt. ». du mois qui suit ».
HOOFDSTUK II CHAPITRE II
Wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 Modification de l'arrêté royal du 7 août 1939
betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat

Art. 2.In artikel 35 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939

Art. 2.A l'article 35 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant

betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, remplacé par
vervangen bij het koninklijk besluit van 17 september 1969 en l'arrêté royal du 17 septembre 1969 et modifié par les arrêtés royaux
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1978, 12
augustus 1981, 28 oktober 1988, 14 september 1994 en 5 september 2002, des 30 janvier 1978, 12 août 1981, 28 octobre 1988, 14 septembre 1994
worden de volgende wijzigingen aangebracht : et 5 septembre 2002, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 2, worden het derde, het vierde en het vijfde lid opgeheven; 1° au § 2, les alinéas 3, 4 et 5 sont abrogés;
2° het artikel wordt aangevuld met een § 3 en § 4, die als volgt 2° l'article est complété par un § 3 et par un § 4, rédigés comme suit
luiden : :
« § 3. De geldigheidsduur van een competentiemeting vangt aan op de « § 3. La durée de validité d'une mesure de compétences prend cours le
eerste dag van de maand volgend op de datum van de inschrijving van de premier jour du mois qui suit l'inscription de l'agent à cette mesure
ambtenaar voor deze meting en ten vroegste bij het verstrijken van de et, au plus tôt, à l'expiration de la durée de validité de la mesure
geldigheidsduur van de voorgaande competentiemeting. de compétences précédente.
De duur die in aanmerking wordt genomen voor de bevordering door La durée prise en compte pour la promotion par avancement barémique
verhoging in weddenschaal is identiek aan de duur die in aanmerking est identique à celle qui est prise en compte pour la durée de
wordt genomen voor de geldigheidsduur van de competentiemetingen. validité des mesures de compétences.
De ambtenaar die een competentietoelage ontvangt en die dezelfde graad L' agent qui bénéficie d'une allocation de compétences, et qui reste
behoudt, kan zich ten vroegste twaalf maanden vóór het einde van de titulaire du même grade peut s'inscrire à une nouvelle mesure de
geldigheidsduur van de vorige meting inschrijven om deel te nemen aan compétences au plus tôt douze mois avant la fin de la durée de
een nieuwe meting. Indien hij niet slaagt, kan hij zich pas opnieuw validité de la mesure précédente. S'il échoue, il ne peut se
inschrijven, wanneer de geldigheidsduur van de vorige meting réinscrire que lorsque la durée de validité de la mesure précédente a
verstreken is. expiré.
In afwijking van het eerste lid kan de ambtenaar die een Par dérogation à l'alinéa 1er, l'agent qui bénéficie d'une allocation
competentietoelage ontvangt of die in een weddenschaal bezoldigd wordt de compétences ou qui est rémunéré dans une échelle de traitement qui
die niet verbonden is aan een competentiemeting, en die bevorderd n'est pas liée à une mesure de compétence et qui est promu à un autre
wordt in een andere graad, zich onmiddellijk inschrijven om deel te grade, peut immédiatement s'inscrire à la mesure de compétences
nemen aan de competentiemeting die overeenstemt met zijn nieuwe graad. correspondant à son nouveau grade.
§ 4. In geval van verandering van graad, wordt de ambtenaar, die een § 4. En cas de changement de grade, l'agent qui bénéficie d'une
competentietoelage geniet, voor de competentiemetingen beschouwd als allocation de compétences, est considéré, pour les mesures de
houder van de nieuwe graad op de datum waarop hij zich voor de eerste compétences, comme titulaire du nouveau grade à la date à laquelle il
keer heeft ingeschreven voor de competentiemeting van de oude graad. s'est inscrit pour la première fois à une mesure de compétences de
Hij wordt beschouwd als geslaagd voor de verschillende l'ancien grade. Il est considéré comme ayant réussi les différentes
competentiemetingen van de nieuwe graad voor het geheel van de mesures de compétences du nouveau grade à concurrence de la somme des
geldigheidsduur van de competentiemetingen waarvan hij heeft genoten durées de validité des mesures de compétences dont il a bénéficié dans
in zijn oude graad. son ancien grade.
In geval van verandering van graad wordt de ambtenaar, die de laatste En cas de changement de grade, l'agent revêtu de la dernière échelle
weddenschaal geniet, geïntegreerd in de laatste weddenschaal van zijn de traitement est intégré dans la dernière échelle de traitement de
nieuwe graad. Diegene die een integratie in de tweede weddenschaal son nouveau grade. Celui qui a bénéficié d'une intégration dans la
heeft genoten, op basis van het koninklijk besluit van 5 september deuxième échelle de traitement sur base de l'arrêté royal du 5
2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des
Rijksbesturen en zijn latere wijzigingen, wordt geïntegreerd in de administrations de l'Etat et de ses modifications ultérieures est
tweede weddenschaal van de nieuwe graad. ». intégré dans la deuxième échelle de traitement du nouveau grade. ».
HOOFDSTUK III CHAPITRE III
Wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 Modification de l'arrêté royal du 8 août 1983
betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de Rijksbesturen relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat

Art. 3.Artikel 3, § 2, derde lid van het koninklijk besluit van 8

Art. 3.L'article 3, § 2, alinéa 3 de l'arrêté royal du 8 août 1983

augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les
Rijksbesturen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari administrations de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du 20 février
1989 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 1996 en 1989 et modifié par les arrêtés royaux des 4 août 1996 et 5 septembre
5 september 2002, wordt door de volgende bepaling vervangen : 2002, est remplacé par la disposition suivante :
« In geval van een aanwijzing in een betrekking die overeenstemt met « Dans le cas d'une désignation dans un emploi correspondant à un
een graad gerangschikt in rang 10, wordt de aanwijzing voorbehouden grade classé dans le rang 10, la désignation est réservée à l'agent
aan de ambtenaar bekleed met een graad van niveau B of niveau C onder titulaire d'un grade du niveau B ou du niveau C sous réserve qu'il
voorbehoud dat hij geslaagd is in een competentiemeting, voor zover soit lauréat d'une mesure de compétences, pour autant qu'il ait eu
hij de gelegenheid heeft gehad hieraan deel te nemen. ». l'occasion d'y participer. ».
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 februari CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 11 février 1991
1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par
personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven in de federale contrat de travail dans les services publics fédéraux
overheidsdiensten

Art. 4.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 februari 1991

Art. 4.A l'article 2 de l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les

tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de personen droits individuels pécuniaires des personnes engagées par contrat de
bij arbeidsovereenkomst aangeworven in de federale overheidsdiensten, travail dans les services publics fédéraux, remplacé par l'arrêté
vervangen bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 en gewijzigd royal du 8 août 1997 et modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre
bij de koninklijke besluiten van 23 december 1998, 13 juni 1999 en 5 1998, 13 juin 1999 et 5 septembre 2002, sont apportées les
september 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° § 1, eerste lid, 5°, wordt aangevuld als volgt : 1° le § 1er, alinéa 1er, 5° est complété comme suit :
« Wordt niet als onderbreking beschouwd het feit dat men een nieuwe « N'est pas considéré comme interruption le fait de bénéficier d'un
overeenkomst krijgt binnen het federaal administratief openbaar ambt, nouveau contrat au sein de la fonction publique administrative
voor zover er niet meer dan drie maanden verstreken zijn na het einde fédérale, pour autant qu'il ne se soit pas écoulé plus de trois mois
van de vorige overeenkomst. »; par rapport à la fin du contrat précédent. »;
2° § 3, waarvan de bestaande tekst het eerste lid zal vormen, wordt 2° le § 3, dont le texte actuel formera l'alinéa 1er, est complété par
aangevuld met de volgende woorden : les mots suivants :
« met uitzondering van artikel 36bis, § 5 »; « à l'exception de l'article 36bis, § 5 »;
3° § 3 wordt aangevuld met het volgende lid : 3° le § 3 est complété par l'alinéa suivant :
"De competentietoelage is niet verschuldigd voor de periodes van « L'allocation de compétences n'est pas due pour les périodes de
schorsing van de uitvoering van de overeenkomst die voortvloeien : suspension d'exécution de contrat résultant :
1°) uit afwezigheid wegens ziekte die langer duurt dan de periode van 1°) d'une absence pour maladie qui se prolonge au-delà de la période
gewaarborgd loon; de salaire garanti;
2°) in het raam van het stelsel van de onderbreking van de 2°) dans le cadre du régime de l'interruption de la carrière
beroepsloopbaan : professionnelle :
a) uit de volledige onderbreking van de beroepsloopbaan; a) de l'interruption complète de la carrière professionnelle;
b) uit het volledig verlof voor palliatieve zorg; b) du congé complet pour soins palliatifs;
c) uit het volledig verlof voor medische bijstand. ». c) du congé complet pour l'assistance médicale. ».
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 april 1995 CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant
tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale les échelles de traitement des grades communs à plusieurs services
overheidsdiensten gemene graden publics fédéraux

Art. 5.In artikel 5, §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit van 10

Art. 5.Dans l'article 5, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal du 10 avril

april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs
federale overheidsdiensten gemene graden, vervangen bij het koninklijk
besluit van 5 september 2002, worden de woorden "het afsluiten van het services publics fédéraux, remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre
proces-verbaal van de competentiemeting" vervangen door de woorden 2002, les mots "clôture du procès-verbal de la mesure de compétences"
"zijn inschrijving voor deze competentiemeting". sont remplacés par les mots "son inscription à cette mesure de

Art. 6.In artikel 6, §§ 2 en 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij

compétences".

Art. 6.Dans l'article 6, §§ 2 et 3, du même arrêté, remplacé par

het koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de woorden "het l'arrêté royal du 5 septembre 2002, les mots "clôture du procès-verbal
afsluiten van het proces-verbaal van de competentiemeting" vervangen de la mesure de compétences" sont remplacés par les mots "son
door de woorden "zijn inschrijving voor deze competentiemeting". inscription à cette mesure de compétences".

Art. 7.In artikel 10, §§ 2 en 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 7.Dans l'article 10, §§ 2 et 3, du même arrêté, remplacé par

het koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de woorden "het l'arrêté royal du 5 septembre 2002, les mots "clôture du procès-verbal
afsluiten van het proces-verbaal van de competentiemeting" vervangen de la mesure de compétences" sont remplacés par les mots "son
door de woorden "zijn inschrijving voor deze competentiemeting". inscription à cette mesure de compétences".

Art. 8.In artikel 11, §§ 2 en 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 8.Dans l'article 11, §§ 2 et 3, du même arrêté, remplacé par

het koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de woorden "het l'arrêté royal du 5 septembre 2002, les mots "clôture du procès-verbal
afsluiten van het proces-verbaal van de competentiemeting" vervangen de la mesure de compétences" sont remplacés par les mots "son
door de woorden "zijn inschrijving voor deze competentiemeting". inscription à cette mesure de compétences".

Art. 9.In artikel 12, §§ 2 en 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 9.Dans l'article 12, §§ 2 et 3, du même arrêté, remplacé par

het koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de woorden "het l'arrêté royal du 5 septembre 2002, les mots "clôture du procès-verbal
afsluiten van het proces-verbaal van de competentiemeting" vervangen de la mesure de compétences" sont remplacés par les mots "son
door de woorden "zijn inschrijving voor deze competentiemeting". inscription à cette mesure de compétences".

Art. 10.In artikel 14, §§ 2 en 3, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 10.Dans l'article 14, §§ 2 et 3, du même arrêté, remplacé par

bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de woorden l'arrêté royal du 5 septembre 2002, les mots "clôture du procès-verbal
"het afsluiten van het proces-verbaal van de competentiemeting" de la mesure de compétences" sont remplacés par les mots "son
vervangen door de woorden "zijn inschrijving voor deze inscription à cette mesure de compétences".
competentiemeting".

Art. 11.In artikel 34 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 11.A l'article 34, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de volgende du 5 septembre 2002, sont apportées les modifications suivantes :
wijzigingen aangebracht : 1° in de §§ 1, 2 en 4 worden de woorden "gedurende acht jaar" 1° aux §§ 1er, 2 et 4, les mots "pendant une période de huit ans" sont
vervangen door de woorden "gedurende de geldigheidsduur van deze remplacés par les mots "pendant la durée de validité de cette mesure
competentiemeting"; de compétences";
2° in de §§ 3, tweede lid, 5, tweede lid, en 6, tweede lid, worden de 2° aux §§ 3, alinéa 2, 5, alinéa 2, et 6, alinéa 2, les mots "clôture
woorden "het afsluiten van het proces-verbaal van de du procès-verbal de la mesure de compétences" sont remplacés par les
competentiemeting" vervangen door de woorden "zijn inschrijving voor mots "son inscription à cette mesure de compétences".
deze competentiemeting".

Art. 12.In artikel 35 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 12.A l'article 35, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 5 septembre 2002, sont apportées les modifications suivantes :
1° in de §§ 1, 2, 4, 6 en 8 worden de woorden "gedurende vijf jaar" 1° aux §§ 1er, 2, 4, 6 et 8 les mots "pendant une période de cinq ans"
vervangen door de woorden "gedurende de geldigheidsduur van deze sont remplacés par les mots "pendant la durée de validité de cette
competentiemeting"; mesure de compétences";
2° in de §§ 3, tweede lid, 5, tweede lid, 7, tweede lid, en 9, tweede 2° aux §§ 3, alinéa 2, 5, alinéa 2, 7, alinéa 2, et 9, alinéa 2, les
lid, worden de woorden "het afsluiten van het proces-verbaal van de mots "clôture du procès-verbal de la mesure de compétences" sont
competentiemeting" vervangen door de woorden "zijn inschrijving voor remplacés par les mots "son inscription à cette mesure de
deze competentiemeting". compétences".

Art. 13.In artikel 36 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 13.A l'article 36, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : du 5 septembre 2002, sont apportées les modifications suivantes :
1° in de §§ 1, 2, 4 en 6 worden de woorden "gedurende drie jaar" 1° aux §§ 1er, 2, 4 et 6, les mots "pendant une période de trois ans"
vervangen door de woorden "gedurende de geldigheidsduur van deze sont remplacés par les mots "pendant la durée de validité de cette
competentiemeting"; mesure de compétences";
2° in de §§ 3, tweede lid, 5, tweede lid, en 7, tweede lid, worden de 2° aux §§ 3, alinéa 2, 5, alinéa 2, et 7, alinéa 2, les mots "clôture
woorden "het afsluiten van het proces-verbaal van de du procès-verbal de la mesure de compétences" sont remplacés par les
competentiemeting" vervangen door de woorden "zijn inschrijving voor mots "son inscription à cette mesure de compétences".
deze competentiemeting".

Art. 14.In artikel 36bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 14.A l'article 36bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 5 september 2002 en gewijzigd bij het du 5 septembre 2002 et modifié par l'arrêté royal du 28 septembre
koninklijk besluit van 28 september 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2003, sont apportées les modifications suivantes :
1° § 2, tweede lid, wordt vervangen als volgt : 1° le § 2, alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante :
« De competentietoelage wordt gevoegd bij de jaarlijkse « L'allocation de compétences est ajoutée à la rétribution annuelle
brutobezoldiging voor de berekening van het vakantiegeld en van de brute pour le calcul du pécule de vacances et de l'allocation de fin
eindejaarstoelage die erop volgen. De competentietoelage wordt in d'année qui suivent. L'allocation de compétences est prise en compte à
aanmerking genomen voor een twaalfde van de Copernicuspremie, bedoeld concurrence d'un douzième pour la prime Copernic, visée dans l'arrêté
in het koninklijk besluit van 10 juli 2002 tot toekenning van een royal du 10 juillet 2002 accordant une prime Copernic à certains
Copernicus- premie aan sommige personeelsleden van de rijksbesturen, agents des administrations de l'Etat, qui suit. »;
die erop volgt. »; 2° § 3 wordt vervangen als volgt : 2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. De ambtenaar heeft het recht af te zien van de betaling van de « § 3. L'agent a le droit de renoncer au paiement de l'allocation de
competentietoelage. »; compétences. »;
3° een § 5 wordt ingevoegd, luidende : 3° il est inséré un § 5 rédigé comme suit :
« § 5. Artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende « § 5. L'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant
de algemene regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard réglementation générale des indemnités et allocations quelconques
toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten is niet accordées au personnel des services publics fédéraux n'est pas
van toepassing in geval : applicable :
1° van verlof of disponibiliteit wegens ziekte; 1° en cas de congé ou de disponibilité pour cause de maladie;
2° van afwezigheid wegens een ongeval voorgekomen op het werk of op 2° en cas d'absence pour cause d'accident survenu au travail ou sur le
weg naar en van het werk of wegens een beroepsziekte; chemin du travail ou de maladie professionnelle;
3° van afwezigheid gewettigd door het bekomen van verlof of 3° en cas d'absence justifiée par l'obtention d'un congé ou d'une
werkonderbreking bedoeld in de artikelen 39, 42 en 43 van de interruption de travail visés aux articles 39, 42 et 43 de la loi du
arbeidswet van 16 maart 1971, in artikel 18 van de wet van 14 december 16 mars 1971 sur le travail, à l'article 18 de la loi du 14 décembre
2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans
arbeidstijd in de openbare sector en in de artikelen 34 tot 37 en 117, le secteur public et aux articles 34 à 37 et 117, § 1er, de l'arrêté
§ 1, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. ». aux membres du personnel des administrations de l'Etat. ».

Art. 15.Artikel 37 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het

Art. 15.L'article 37 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 5

koninklijk besluit van 5 september 2002, wordt in de volgende lezing septembre 2002, est rétabli dans la rédaction suivante :
hersteld : « Art.37. De ambtenaar van niveau C die een competentietoelage genoot « Art 37. L' agent de niveau C qui bénéficiait d'une allocation de
of die ingeschreven was voor een competentiemeting, en die, bevorderd compétences ou qui était inscrit à une mesure de compétences, et qui,
in een graad van niveau B, geen recht heeft op de competentietoelage promu à un grade du niveau B, n'a pas droit à l'allocation de
verbonden aan zijn nieuwe graad, heeft recht op de competentietoelage compétences liée à ce nouveau grade, a droit à l'allocation de
verbonden aan zijn vroegere graad onder twee voorwaarden : compétences liée à son grade antérieur sous deux conditions :
1° dat de geldigheidsduur van de competentiemeting niet verstreken is; 1° que la durée de validité de la mesure de compétences n'ait pas expiré;
2° dat hij houder is van zijn nieuwe graad sedert minder dan 12 maanden. 2° qu'il soit titulaire de son nouveau grade depuis moins de 12 mois.
Waneer hij recht heeft op de competentietoelage verbonden aan zijn Lorsqu'il a droit à l'allocation de compétences liée à son nouveau
nieuwe graad, verliest hij, desgevallend met terugwerkende kracht, het grade, il perd, s'il y échet avec effet rétroactif, le droit à
recht op de competentietoelage verbonden aan zijn vroegere graad ». l'allocation de compétences liée à son grade antérieur. ».

Art. 16.Artikel 38 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het

Art. 16.L'article 38 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 5

koninklijk besluit van 5 september 2002, wordt in de volgende lezing hersteld : septembre 2002, est rétabli dans la rédaction suivante :
«

Art. 38.De stagiair in een graad van de niveaus B of C, die een

« Art 38. Le stagiaire dans un grade des niveaux B ou C, qui
competentietoelage genoot of die ingeschreven was voor een bénéficiait d'une allocation de compétences ou qui était inscrit à une
competentiemeting als personeelslid, hetzij aangeworven met mesure de compétences en tant que membre du personnel soit engagé sous
arbeidsovereenkomst in het federaal administratief openbaar ambt, contrat de travail dans la fonction publique fédérale administrative,
hetzij aldaar benoemd, ontvangt de competentietoelage verbonden aan soit y nommé, perçoit l'allocation de compétences liée à sa situation
zijn vroegere toestand onder twee voorwaarden : antérieure sous deux conditions :
1° dat de geldigheidsduur van de competentiemeting niet verstreken is; 1° que la durée de validité de la mesure de compétences n'ait pas expiré;
2° dat hij houder is van zijn nieuwe graad sedert minder dan 12 2° qu'il soit titulaire de son nouveau grade depuis moins de 12 mois.
maanden. ». ».
HOOFDSTUK VI CHAPITRE VI
Wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2000 Modification de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la
betreffende de selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel sélection et la carrière des agents de l'Etat

Art. 17.In artikel 18bis van het koninklijk besluit van 22 december

Art. 17.A l'article 18bis de l'arrêté royal du 22 décembre 2000

2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat, remplacé
vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari 2003, worden de par l'arrêté royal du 25 février 2003, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° § 1 wordt aangevuld met het volgende lid : 1° le § 1er est complété par l'alinéa suivant :
« Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 76, tweede lid, « Sans préjudice des dispositions de l'article 76, alinéa 2, de
van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
het rijkspersoneel, kan de ambtenaar die geen competentietoelage l'Etat, l'agent qui ne bénéficie pas d'une allocation de compétences
ontvangt, zich inschrijven om een competentiemeting af te leggen, van
zodra hij voldoet aan de anciënniteitsvoorwaarde. Hij wordt opgeroepen peut s'inscrire à une mesure de compétences dès qu'il réunit la
binnen twaalf maanden na zijn inschrijving. Indien hij niet slaagt, condition d'ancienneté. Il est convoqué dans les douze mois de son
kan hij zich opnieuw inschrijven 365 dagen na zijn vorige inscription. S'il échoue, il peut se réinscrire, 365 jours après son
inschrijving. »; inscription précédente. »;
2° § 2 wordt aangevuld met het volgende lid : 2° le § 2 est complété par l'alinéa suivant :
« De ambtenaar die geslaagd is voor het eerste deel, bedoeld in het « L'agent qui a réussi la première partie visée à l'alinéa 3 est
derde lid, wordt vrijgesteld van dit deel, wanneer hij zich inschrijft dispensé de cette partie lorsqu'il s'inscrit à une nouvelle mesure de
voor een nieuwe competentiemeting, binnen een termijn van 24 maanden compétences, dans un délai de 24 mois à dater de son inscription à la
vanaf de datum van inschrijving voor de eerste competentiemeting. ». première mesure de compétences. ».
HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 5 september CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté royal du 5 septembre 2002
2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de portant réforme de la carrière de certains agents des administrations
Rijksbesturen de l'Etat

Art. 18.Artikel 226 van het koninklijk besluit van 5 september 2002

Art. 18.L'article 226 de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant

houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de réforme de la carrière de certains agents des administrations de
Rijksbesturen wordt vervangen door de volgende bepaling : l'Etat est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 226.Voor de ambtenaren die, wanneer ze de voorwaarden

«

Art. 226.Pour les agents qui, remplissant les conditions pour

vervulden om deel te nemen aan een competentiemeting op datum van 31 prendre part à une mesure de compétences à la date du 31 août 2003,
augustus 2003, in deze meting geslaagd zijn ten laatste op 31 augustus ont réussi cette mesure, au plus tard le 31 août 2004, le délai requis
2004, wordt de vereiste termijn voor het bekomen van de eerstvolgende
bevordering door verhoging in weddenschaal verminderd met een jaar. In pour obtenir la première promotion par avancement barémique suivante
dit geval, wordt de geldigheidsduur van de competentiemeting in est diminué d'un an. Dans ce cas, la durée de validité de la mesure de
gelijke mate verminderd en is de competentietoelage verbonden aan de compétences est réduite à due concurrence et l'allocation de
competentiemeting niet meer verschuldigd. ». compétence liée à la mesure de compétences n'est plus due. ».
HOOFDSTUK VIII. - Opheffingsbepaling CHAPITRE VIII. - Disposition abrogatoire

Art. 19.Het koninklijk besluit van 23 oktober 2003 betreffende de

Art. 19.L'arrêté royal du 23 octobre 2003 relatif à l'allocation de

competentietoelage wordt opgeheven. compétences est abrogé.
HOOFDSTUK IX. - Overgangs-, afwijkende en eindbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions transitoires, dérogatoires et finales

Art. 20.In afwijking van artikel 35, § 3, eerste lid, van het

Art. 20.Par dérogation à l'article 35, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté

koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents
loopbaan van het rijkspersoneel, zoals het wordt gewijzigd bij dit de l'Etat, tel que modifié par le présent arrêté, les membres du
besluit, worden de personeelsleden, die voldoen aan de voorwaarden om personnel qui, remplissant les conditions pour prendre part à une
deel te nemen aan een competentiemeting op datum van 31 augustus 2003 mesure de compétences à la date du 31 août 2003, ont réussi cette
en die geslaagd zijn voor deze meting ten laatste op 31 augustus 2004, mesure, au plus tard le 31 août 2004, sont considérés comme s'étant
geacht zich te hebben ingeschreven in de maand die voorafgaat aan 1 september 2003. inscrits dans le mois qui précède le 1er septembre 2003.

Art. 21.De termijn die wordt bepaald in artikel 18bis, § 2, negende

Art. 21.Le délai fixé par l'article 18bis, § 2, alinéa 9 de l'arrêté

lid, van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des
selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals ingevoegd bij
dit besluit, wordt op 12 maanden gebracht vanaf de datum van de agents de l'Etat, tel qu' inséré par le présent arrêté, est porté à 12
inwerkingtreding van dit besluit voor de personeelsleden die voldeden mois à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté pour les membres
aan de voorwaarden om deel te nemen aan een competentiemeting op datum du personnel qui remplissaient les conditions pour prendre part à une
van 31 augustus 2003. mesure de compétences à la date du 31 août 2003.

Art. 22.De personeelsleden die ingeschreven zijn vóór de

Art. 22.Les membres du personnel qui se sont inscrits avant l'entrée

inwerkingtreding van dit besluit en die niet genieten van de en vigueur du présent arrêté et qui ne bénéficient pas des
bepalingen van artikel 20 : dispositions de l'article 20 :
1° wanneer ze hun competentiemeting hebben afgelegd en er niet in 1° s'ils ont présenté leur mesure de compétences et y ont échoué,
geslaagd zijn, mogen zich inschrijven bij de inwerkingtreding van dit peuvent s'inscrire dès l'entrée en vigueur du présent arrêté; ils ne
besluit; ze genieten niet van de bepalingen van artikel 20; bénéficient pas des dispositions de l'article 20;
2° wanneer ze de voorwaarden vervulden om deel te nemen aan een 2° s'ils remplissaient les conditions pour prendre part à une mesure
competentiemeting op de datum van 31 augustus 2003 maar zij het geheel de compétences à la date du 31 août 2003 mais n'ont pas encore
van hun competentiemeting nog niet afgelegd hebben, worden geacht, présenté l'entièreté de leur mesure de compétences, seront réputés
wanneer ze niet slagen en zich terug inschrijven vóór 1 januari 2005, inscrits dès l'entrée en vigueur du présent arrêté s'ils échouent et
ingeschreven te zijn bij de inwerkingtreding van dit besluit; ze se réinscrivent avant le 1er janvier 2005; ils ne bénéficient pas des
genieten niet van de bepalingen van artikel 20; dispositions de l'article 20;
3° wanneer ze de voorwaarden niet vervulden om deel te nemen aan een 3° s'ils ne remplissaient pas les conditions pour prendre part à une
competentiemeting op datum van 31 augustus 2003 worden beschouwd als mesure de compétences à la date du 31 août 2003, sont considérés comme
ingeschreven te zijn overeenkomstig dit besluit op de datum van hun inscrits conformément au présent arrêté à la date de leur inscription
werkelijke inschrijving. effective.

Art. 23.De personeelsleden die genieten van een syndicaal verlof in

Art. 23.Les membres du personnel qui bénéficient d'un congé syndical

de hoedanigheid van vaste afgevaardigde van een representatieve en qualité de délégué permanent d'une organisation syndicale
vakorganisatie overeenkomstig artikel 7 van de wet 19 december 1974 représentative au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974
tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden organisant les relations entre les autorités publiques et les
van haar personeel genieten ambtshalve de verhoging in weddenschaal in syndicats des agents relevant de ces autorités obtiennent d'office
hun graad en ontvangen ambtshalve de competentietoelage vastgesteld l'avancement barémique dans leur grade et l'allocation de compétences
voor hun graad zonder een competentiemeting te moeten afleggen. fixée pour leur grade sans devoir présenter une mesure de compétences.

Art. 24.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3 qui produit ses effets
3 dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2002. le 1er juin 2002.

Art. 25.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat

Art. 25.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 april 2004. Donné à Bruxelles, le 25 avril 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
I
^