← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van een checklist voor reorganisatieplan van kleine en middelgrote ondernemingen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van een checklist voor reorganisatieplan van kleine en middelgrote ondernemingen | Arrêté royal établissant une liste de contrôle relative au plan de réorganisation des petites et moyennes entreprises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 24 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een checklist voor reorganisatieplan van kleine en middelgrote ondernemingen VERSLAG AAN DE KONING Sire, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 24 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal établissant une liste de contrôle relative au plan de réorganisation des petites et moyennes entreprises RAPPORT AU ROI Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb Uwe Majesteit ter | Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la |
ondertekening voor te leggen, heeft betrekking op de gedetailleerde | signature de Votre Majesté est relatif à la liste de contrôle |
checklist voor het reorganisatieplan zoals bepaald bij artikel | détaillée relative au plan de réorganisation telle que prévue par |
XX.70/1, § 4, van het Wetboek van economisch recht. | l'article XX.70/1, § 4, du Code de droit économique. |
Het betreft een ontwerp van besluit dat volgt op de wet van 7 juni | Il s'agit d'un projet d'arrêté royal qui fait suite à la loi du 7 juin |
2023 tot omzetting van richtlijn (EU) 2019/1023 van het Europees | 2023 transposant la directive (UE) 2019/1023 du Parlement européen et |
parlement en de raad van 20 juni 2019 betreffende preventieve | du Conseil du 20 juin 2019 relative aux cadres de restructuration |
herstructureringsstelsels, betreffende kwijtschelding van schuld en | préventive, à la remise de dettes et aux déchéances, et aux mesures à |
beroepsverboden, en betreffende maatregelen ter verhoging van de | prendre pour augmenter l'efficacité des procédures en matière de |
efficiëntie van procedures inzake herstructurering, insolventie en | restructuration, d'insolvabilité et de remise de dettes, et modifiant |
kwijtschelding van schuld, en tot wijziging van Richtlijn (EU) | la directive (UE) 2017/1132 et portant des dispositions diverses en |
2017/1132 en houdende diverse bepalingen inzake insolvabiliteit, en | matière d'insolvabilité et qui apporte un certain nombre de |
dat een aantal wijzigingen aanbrengt aan Boek XX van het Wetboek van | modifications au livre XX du Code de droit économique (CDE ci-après). |
economisch recht (hierna WER). | Commentaire des articles |
Artikelsgewijze bespreking | Article 1er.Cet article établit une liste de contrôle détaillée des |
Artikel 1.Dit artikel stelt een gedetailleerde checklist op voor de |
plans de réorganisation soumis au tribunal de l'entreprise par les |
reorganisatieplannen die de schuldenaren beoogd in artikel XX.66/1 van | débiteurs visés à l'article XX.66/1 du CDE c'est-à-dire les PME. |
het WER, dat wil zeggen de kmo's, aan de ondernemingsrechtbank voorleggen. Die checklist is een instrument om de taak van de schuldenaar bij het opstellen/opmaken van het reorganisatieplan te vergemakkelijken. Dit ontwerp van koninklijk besluit wil een didactisch instrument zijn, maar eveneens een geheugensteun voor de bovenvermelde schuldenaars. Alle vermelde gegevens geven een algemeen overzicht van de huidige situatie van de schuldenaar, maar eveneens van alle maatregelen beoogd door de schuldenaar om het herstel van zijn onderneming mogelijk te maken en het faillissement te voorkomen. | Cette liste de contrôle est un outil destiné à faciliter la tâche du débiteur lors de la rédaction/l'établissement du plan de réorganisation. Le présent projet d'arrêté royal se veut être un outil didactique mais également un pense-bête à destination des débiteurs susmentionnés. Toutes les données mentionnées donnent une vue globale de la situation actuelle du débiteur mais également de toutes les mesures envisagées par le débiteur afin de permettre le redressement de son entreprise et d'éviter la faillite. |
Die gegevens zijn opgenomen in een bijlage en beschikbaar in het | Ces données reprises dans une annexe sont disponibles en français, en |
Duits, Frans en het Nederlands, alsook in het Engels. | néerlandais, en allemand mais également en anglais. |
Zoals bij elk reorganisatieplan is er een beschrijvend gedeelte en een | Comme dans tout plan de réorganisation, il y a une partie descriptive |
bepalend gedeelte. | et une partie prescriptive. |
De gegevens worden ter informatie vermeld, de schuldenaar moet de | Les données mentionnées le sont à titre indicatif, le débiteur devra |
informatie die nuttig is voor de homologatie van het plan meedelen, | communiquer les informations utiles à l'homologation du plan mais ses |
maar zijn informatie moet komen van de specifieke en unieke situatie | informations doivent provenir de la situation particulière et unique |
van elke onderneming. | de chaque entreprise. |
1° ) Dat zijn de volledige gegevens van de onderneming ongeacht of die | 1° ) Ce sont les coordonnées complètes de l'entreprise qu'elle soit |
een natuurlijke persoon of een rechtspersoon is, want een duidelijke | personne physique ou personne morale car une identification claire du |
identificatie van de schuldenaar is noodzakelijk. | débiteur est nécessaire. |
2° ) De elementen met betrekking tot de verbonden ondernemingen zijn | 2° ) Les éléments relatifs aux entreprises liées sont des éléments |
cruciale elementen die, enerzijds, een volledig beeld geven van wat de | cruciaux qui d'une part, vont donner une image complète de ce qu'est |
onderneming is (structuur van de groep, de juridische en economische | l'entreprise (structure du groupe, les liens juridiques et |
banden) en, anderzijds, alle informatie geven die wordt verstrekt door | économiques) et d'autre part, toutes informations fournies par les |
de verbonden ondernemingen tijdens nieuwe financieringen toegekend in | entreprises liées lors des nouveaux financements octroyés dans le |
het kader van de onderhandeling van het reorganisatieplan. | cadre de la négociation du plan de réorganisation. |
3° ) Men beoogt de elementen die zowel betrekking hebben op de | 3° ) On vise les éléments qui couvrent tant la situation économique |
economische als op de maatschappelijke situatie van de onderneming en | que sociale de l'entreprise et qui sont nécessaires afin de donner une |
die nodig zijn om een betrouwbaar beeld van de onderneming te geven. | image fidèle de l'entreprise. C'est donc un point de départ essentiel. |
Het is dan ook een essentieel uitgangspunt. | Ces éléments sont de natures diverses puisqu'ils couvrent tant les |
Die elementen zijn divers omdat het gaat over zowel boekhoudkundige | éléments comptables qui donnent une image chiffrée de l'entreprise |
elementen, die een becijferd beeld van de onderneming geven, als | mais également des éléments de nature économique qui ne |
economische elementen, die niet uit de cijfers, maar uit de | transparaissent pas des chiffres mais de la réalité économique de |
economische realiteit van de onderneming voortkomen, zoals de | l'entreprise comme le secteur d'activités, les droits de propriété |
intellectuelle. | |
activiteitensector en de intellectuele eigendomsrechten. | Il est également important de mentionner tous les créanciers en ce |
Het is eveneens belangrijk om alle schuldeisers te vermelden, alsook | |
de schulden die worden betwist. De lijst vermeldt de verschillende | compris les créances qui sont contestées. La liste rappelle les |
schuldeisers. | différents créanciers. |
Het is eveneens belangrijk om een volledig beeld te hebben van de | Il est également important d'avoir une image complète de la situation |
werknemers die worden tewerkgesteld in de onderneming. | des travailleurs occupés dans l'entreprise. |
Tot slot moet de schuldenaar de oorzaken en de omvang van zijn | Enfin, le débiteur doit décrire les causes et l'ampleur de ses |
problemen beschrijven. | difficultés. |
4° ) De betrokken partijen zijn de partijen waarvan respectievelijk de | 4° ) Les parties affectées sont les parties dont les créances ou les |
schulden of de belangen rechtstreeks worden getroffen door een | intérêts, respectivement, sont directement affectés par un plan de |
reorganisatieplan. | réorganisation. |
Aangezien het om een kmo gaat, worden de kapitaalhouders niet | S'agissant d'une PME, les détenteurs de capital ne sont pas |
systematisch getroffen door het reorganisatieplan, maar dat kan niet | systématiquement affectés par le plan de réorganisation mais cela ne |
worden uitgesloten, vandaar de vermelding "in voorkomend geval". | peut non plus être exclu, d'où la mention « le cas échéant ». |
5° ) Steeds met het oog op een zo volledig mogelijk beeld van de | 5° ) toujours dans l'optique de donner une image la plus complète de |
onderneming moet het reorganisatieplan de partijen vermelden, hetzij | l'entreprise, le plan de réorganisation doit mentionner les parties, |
met hun individuele namen, hetzij beschreven door soorten schulden | soit nommées individuellement soit décrites par types de dettes, qui |
waarop dat plan geen betrekking heeft. Het gaat niet om een herhaling | ne sont pas affectées par ledit plan. Il ne s'agit que d'une reprise |
van de artikelen XX.72 en XX.73 van het WER. | des articles XX.72 et XX.73 du CDE. |
Het gaat bijvoorbeeld om schuldvorderingen in de opschorting ontstaan | Il s'agit par exemple des créances sursitaires nées de prestations de |
uit arbeidsprestaties met uitsluiting van de fiscale of sociale | travail, à l'exclusion des cotisations ou dettes fiscales ou sociales, |
bijdragen of schulden, van de onderhoudsschulden of van de schulden | des dettes alimentaires ou encore des dettes qui résultent pour le |
die voor de schuldenaar voortvloeien uit de verplichting tot herstel | débiteur de l'obligation de réparer le dommage causé par sa faute et |
van de door hem veroorzaakte schade die verbonden is aan het | |
overlijden of aan de aantasting van de lichamelijke integriteit van | lié au décès ou à l'atteinte à l'intégrité physique d'une personne, |
een persoon, de vorderingen van minieme waarde. | les créances de minime importance. |
6° ) De identiteit van de herstructureringsdeskundige die in | 6° ) L'identité du praticien de la réorganisation qui assiste le cas |
voorkomend geval de schuldenaar bijstaat, moet eveneens verschijnen in | échéant le débiteur doit également apparaitre dans la partie |
het beschrijvend gedeelte van het reorganisatieplan. | descriptive du plan de réorganisation. |
De elementen van 7° en 8° staan in het bepalend gedeelte van het | Pour les éléments visés aux 7° et 8°, on entre dans la partie |
reorganisatieplan. | prescriptive du plan de réorganisation. |
7° ) Dit is de kern van het plan. De schuldenaar moet er alle genomen | 7° ) On est dans le coeur du plan. Le débiteur devra y indiquer toutes |
maatregelen vermelden die zijn onderhandeld met de getroffen partijen | les mesures prises, négociées avec les parties affectées et qui |
en die tegemoetkomen aan de doelstelling om de onderneming te | rencontrent l'objectif de réorganiser l'entreprise. |
reorganiseren. | |
Die maatregelen zijn divers en gaan over een zeer ruim actiegebied dat | Ces mesures sont de natures diverses et couvrent un champ d'action |
wordt vermeld in de artikelen XX.73 tot XX.75/2 van WER, zoals | très large couvert par les articles XX.73 à XX.75/2 du CDE comme par |
bijvoorbeeld de wijziging van de samenstelling of de structuur van het | exemple la modification de la composition ou à la structure de l'actif |
actief en het passief, de omzetting van schuldvorderingen in aandelen, de verkoop van activa, maar eveneens de vermindering van de vorderingen, de nieuwe financieringen die nodig zijn voor de reorganisatie. Het reorganisatieplan moet zich eveneens buigen over de gevolgen voor de tewerkstelling, zoals ontslagen, maar ook de werktijdverkortingsregelingen of andere soortgelijke gevolgen. 8° ) Het bepalend gedeelte moet eveneens aantonen dat de maatregelen beoogd in 7° een redelijk perspectief geven voor het voorkomen van het faillissement of de vereffening van de onderneming en het verzekeren van haar levensvatbaarheid. | et du passif, la conversion de créances en actions, la vente d'actifs, mais également des réductions de créances, les nouveaux financements nécessaires à la réorganisation. Le plan de réorganisation doit également se pencher sur les conséquences sur l'emploi comme par exemple les licenciements mais encore les modalités de travail à temps partiel ou similaires. 8° la partie prescriptive doit également démontrer que les mesures visées au 7° offrent une perspective raisonnable d'éviter la faillite ou la liquidation de l'entreprise et qui garantit sa viabilité. |
Art. 2.Dit artikel behoeft geen bijzondere commentaar. |
Art. 2.Cet article n'appelle pas de commentaire particulier. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
24 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een | 24 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal établissant une liste de contrôle |
checklist voor reorganisatieplan van kleine en middelgrote ondernemingen | relative au plan de réorganisation des petites et moyennes entreprises |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het artikel XX.70/1 van het Wetboek van economisch recht; | Vu l'article XX.70/1 du Code de droit économique ; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 15 juni 2023, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 15 juin 2023, réalisée |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli | des dispositions diverses en matière de simplification administrative |
2023; | ; |
Gelet op de akkoordbevinding van Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2023 ; |
gegeven op 12 juli 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 juillet |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 17 juli 2023 bij de | 2023 ; Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 17 juillet 2023 en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De in artikel XX.70/1 van het Wetboek van economisch recht |
Article 1er.La liste de contrôle visée à l'article XX.70/1 du Code de |
bedoelde checklist bevat minstens de volgende informatie die is | droit économique comprend au minimum les informations suivantes |
opgenomen in bijlage A bij dit besluit. | figurant dans l'annexe A ajoutée au présent arrêté. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 september 2023. | Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VANQUICKENBORNE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |