Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden voor de uitbating van zonnecentra | Arrêté royal fixant les conditions d'exploitation des centres de bronzage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
24 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de | 24 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant les conditions d'exploitation |
voorwaarden voor de uitbating van zonnecentra | des centres de bronzage |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IX.4, ingevoegd bij | Vu le Code de droit économique, l'article IX.4, inséré par la loi du |
de wet van 25 april 2013 en gewijzigd bij de wet van 18 april 2017; | 25 avril 2013 et modifié par la loi du 18 avril 2017 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden | Vu l'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions |
betreffende de exploitatie van zonnecentra; | d'exploitation des centres de bronzage ; |
Gelet op de raadpleging van de betrokken sectoren van de | Vu la consultation du secteur concerné et des représentants des |
vertegenwoordigers van de consumenten, zoals voorzien in artikel IX.4, | consommateurs, telle que prévue par l'article IX.4, § 1er, alinéa 2, |
§ 1, tweede lid, van het Wetboek van economisch recht; | du Code de droit économique ; |
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 23 mei 2017, met | Vu la communication à la Commission européenne, le 23 mai 2017, en |
toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van het | application de l'article 5, paragraphe 1er, de la directive |
Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een | 2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 |
informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en | prévoyant une procédure d'information dans le domaine des |
regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
société de l'information ; | |
Gelet op advies 61.683/1 van de Raad van State, gegeven op 13 juli | Vu l'avis 61.683/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK
1. - Definities en toepassingsgebied Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° zonnebank: elk toestel dat minstens één ultravioletlamp gebruikt om de huid te bruinen; 2° zonnecentrum: elke onderneming die minstens één zonnebank uitbaat of, zelfs gratis, ter beschikking stelt van consumenten; 3° persoonlijk identificatiemiddel: ieder middel waarmee de consument persoonlijk wordt geïdentificeerd en dat toelaat ten minste zijn voornaam, naam, geboortedatum en huidtype te kennen; 4° onthaalverantwoordelijke: diegene die instaat voor het onthaal van |
CHAPITRE 1er. - Définitions et champ d'application
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° banc solaire : appareil comportant au moins un émetteur d'ultraviolets, utilisé pour faire bronzer la peau ; 2° centre de bronzage : toute entreprise qui exploite au moins un banc solaire ou le met à la disposition des consommateurs, même de façon gratuite ; 3° moyen d'identification personnelle : tout moyen permettant d'identifier la personne du consommateur et de connaître au moins son prénom, son nom, sa date de naissance et son type de peau ; 4° responsable de l'accueil : celui qui assure l'accueil des |
de consumenten bij een zonnecentrum; | consommateurs d'un centre de bronzage ; |
5° sessie: het opeenvolgend gebruik van een zonnebank, met een | 5° session : l'utilisation successive du banc solaire avec un |
maximaal tijdsinterval van 30 dagen tussen de verschillende | intervalle de temps maximal de 30 jours entre les différentes |
blootstellingen; | expositions ; |
6° besturingssysteem: een systeem dat de zonnebanken in een | 6° système de commande : un système qui gère les bancs solaires dans |
zonnecentrum bestuurt; | un centre de bronzage ; |
7° huidtype: de individuele UV- gevoeligheid van de huid als maat van | 7° type de peau : la sensibilité individuelle de la peau aux UV en |
de reactie van de huid op UV-straling; | tant que mesure de la réaction de la peau au rayonnement UV ; |
8° mededeling: elke reclame of elk ander bericht uitgaande van een | 8° communication : toute publicité et tout autre message envers des |
zonnecentrum of namens een zonnecentrum naar derden, ongeacht het | tiers émanant d'un centre de bronzage ou au nom d'un centre de |
gebruikte communicatiemiddel. | bronzage quel que soit le moyen de communication utilisé. |
Art. 2.Dit besluit is niet van toepassing op de ziekenhuizen en |
Art. 2.Le présent arrêté ne s'applique pas aux hôpitaux et services |
dermatologische diensten waar gebruik wordt gemaakt van | dermatologiques traitant certaines affections cutanées à l'aide des |
ultravioletstralen ter behandeling van bepaalde huidaandoeningen. | rayons ultraviolets. |
HOOFDSTUK 2. - Inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen | CHAPITRE 2. - Inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises |
Art. 3.Voor elke vestigingseenheid, zoals gedefinieerd in artikel |
Art. 3.Pour toute unité d'établissement telle que définie à l'article |
I.2, 16°, van het Wetboek van economisch recht, waar een of meer | I.2, 16°, du Code de droit économique, où un ou plusieurs bancs |
zonnebanken worden uitgebaat, gebruikt het zonnecentrum de specifieke | solaires sont exploités, le centre de bronzage utilise le code |
NACE-BEL-code 9604002 in haar inschrijving in de Kruispuntbank van | NACE-BEL spécifique 9604002 dans son inscription à la Banque-Carrefour |
Ondernemingen. | des Entreprises. |
HOOFDSTUK 3. - Informatie | CHAPITRE 3. - Information |
Art. 4.Een zonnecentrum verwijst in geen enkele mededeling naar |
Art. 4.Dans aucune communication le centre de bronzage ne se réfère à |
voordelen of gunstige effecten van het gebruik van zonnebanken of | des avantages ou à des effets bénéfiques de l'utilisation d'un banc |
maakt daar allusie op. | solaire ou n'y fait aucune allusion. |
Elke mededeling van een zonnecentrum bevat op een goed leesbare en | Toute communication par un centre bronzage reprend l'avertissement « |
opvallende manier zodat de aandacht van de consument erop wordt | L'USAGE DE BANCS SOLAIRES PEUT PROVOQUER LE CANCER DE LA PEAU » d'une |
getrokken, de volgende waarschuwing: "GEBRUIK VAN ZONNEBANKEN KAN | façon apparente et bien lisible, de telle sorte que l'attention du |
HUIDKANKER VEROORZAKEN". | consommateur y soit attirée. |
Art. 5.§ 1. Vooraleer een consument een eerste overeenkomst sluit met |
Art. 5.§ 1er. Avant la conclusion d'un premier contrat entre un |
een zonnecentrum, voert de onthaalverantwoordelijke met hem een | consommateur et un centre de bronzage, le responsable de l'accueil |
persoonlijk onthaalgesprek tijdens hetwelk hij hem wijst op de gevaren | mène un entretien d'accueil personnel avec lui au cours duquel il lui |
van blootstelling aan ultravioletstraling aan de hand van de tekst die | indique les risques d'une exposition aux rayonnements ultraviolets au |
opgenomen is als bijlage I aan dit besluit. | moyen du texte repris à l'annexe I du présent arrêté. |
§ 2. Tijdens dit gesprek, verstrekt de onthaalverantwoordelijke van | § 2. Au cours de cet entretien, le responsable de l'accueil du centre |
het zonnecentrum aan de consument een document met de informatie | de bronzage transmet au consommateur un document contenant |
bedoeld in paragraaf 1. | l'information visée au paragraphe 1er. |
Dit document vermeldt tevens: | Ce document mentionne également : |
1° de voornaam, naam, geboortedatum en adres van de consument en het | 1° le prénom, le nom, la date de naissance et l'adresse du |
nummer van zijn identiteitskaart; | consommateur et le numéro de sa carte d'identité ; |
2° het huidtype van de consument; | 2° le type de peau du consommateur ; |
3° de voornaam en naam van de onthaalverantwoordelijke die het | 3° le prénom et le nom du responsable de l'accueil qui a mené |
onthaalgesprek heeft gevoerd; | l'entretien d'accueil ; |
4° de datum waarop het is opgemaakt. | 4° la date à laquelle il a été dressé. |
Het document wordt opgemaakt in twee exemplaren die beide worden | Le document est dressé en deux exemplaires qui sont tous les deux |
ondertekend door de consument en door de onthaalverantwoordelijke. | signés par le consommateur et le responsable de l'accueil. |
Art. 6.§ 1. Aan het onthaal van elke vestigingseenheid van een |
Art. 6.§ 1er. A l'accueil de chaque unité d'établissement d'un centre |
zonnecentrum, waar een of meer zonnebanken worden uitgebaat, en in | de bronzage où un ou plusieurs bancs solaires sont exploités, et dans |
elke ruimte waar een zonnebank is geplaatst, wordt een bord goed | chaque espace où se trouve un banc solaire, un panneau est apposé de |
zichtbaar en leesbaar aangebracht met de tekst volgens bijlage II aan | façon bien visible et lisible avec le texte suivant l'annexe II du |
dit besluit. | présent arrêté. |
§ 2. Aan het onthaal van elke vestigingseenheid van een zonnecentrum | § 2. A l'accueil de chaque unité d'établissement d'un centre de |
waar een of meer zonnebanken worden uitgebaat, zijn volgende | bronzage où un ou plusieurs bancs solaires sont exploités, les |
inlichtingen goed zichtbaar en leesbaar aangebracht: | informations suivantes sont apposées de manière bien visible et |
1° de naam en het ondernemingsnummer van het zonnecentrum en de | lisible : 1° le nom et le numéro d'entreprise du centre de bronzage et le |
voornaam, de naam en het telefoonnummer van zijn verantwoordelijke; | prénom, le nom et le numéro de téléphone de son responsable ; |
2° de dagen en uren waarop een onthaalverantwoordelijke in het | 2° les jours et heures de présence d'un responsable de l'accueil dans |
zonnecentrum aanwezig is; | le centre de bronzage ; |
3° een telefoonnummer waarop de consument voor eventuele klachten, | 3° un numéro de téléphone que le consommateur peut appeler pour toute |
technische interventies, opmerkingen of andere vragen terecht kan. | réclamation, intervention technique, remarque ou autre question. |
Art. 7.In elke ruimte waar een zonnebank is geplaatst, hangen |
Art. 7.Dans chaque espace où un banc solaire est placé, des |
duidelijke instructies voor een veilig gebruik en voor de reiniging | instructions claires sont affichées en vue d'une utilisation en toute |
sécurité et du nettoyage des bancs solaires, ainsi que le schéma | |
van de zonnebanken, evenals het blootstellingschema van de producent | d'exposition du producteur reprenant les spécifications sur la durée |
met specificaties voor gebruiksduur en -intervallen gebaseerd op de | et les intervalles d'utilisation basées sur les caractéristiques du |
karakteristieken van de zonnebank in deze ruimte en op het huidtype. | banc solaire dans cet espace et du type de peau. |
Art. 8.De informatie bedoeld in de artikelen 6 en 7 is ten minste |
Art. 8.L'information visée aux articles 6 et 7 est rédigée au moins |
gesteld in de taal of de talen van het taalgebied van de | dans la langue ou les langues de la région linguistique où est située |
vestigingseenheid van het zonnecentrum waar een of meer zonnebanken | l'unité d'établissement du centre de bronzage où un ou plusieurs bancs |
worden uitgebaat. | solaires sont exploités. |
HOOFDSTUK 4. - Toegang voor de consument | CHAPITRE 4. - Accès au consommateur |
Art. 9.§ 1. Een zonnecentrum mag een consument slechts toelaten |
Art. 9.§ 1er. Un centre de bronzage ne peut autoriser un consommateur |
gebruik te maken van een zonnebank op voorwaarde dat: | à utiliser un banc solaire qu'à condition qu'il : |
1° hij minstens 18 jaar oud is; | 1° ait au moins 18 ans; |
2° hij geen huidtype 1 heeft. | 2° n'ait pas un type de peau 1. |
§ 2. Het huidtype wordt bevestigd door een medisch getuigschrift dat | § 2. Le type de peau est confirmé par une attestation médicale établie |
is opgemaakt door een arts en dat door de consument wordt bezorgd aan | par un médecin et transmise par le consommateur au centre de bronzage. |
het zonnecentrum. Dit getuigschrift wordt opgemaakt, rekening houdende | Cette attestation est établie compte tenu des dispositions de l'annexe |
met het bepaalde in bijlage III van dit besluit. | III du présent arrêté. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 2 mag het huidtype gezamenlijk door de | § 3. Par dérogation au paragraphe 2 le type de peau peut être |
onthaalverantwoordelijke en de consument worden bepaald, op voorwaarde | déterminé par le responsable de l'accueil et le consommateur, à |
dat het zonnecentrum over een toestel beschikt voor het bepalen van de | condition que le centre de bronzage dispose d'un appareil pour la |
huidgevoeligheid van de consument. | détermination de la sensibilité de la peau du consommateur. |
Art. 10.Aan de consument die voldoet aan de voorwaarden bedoeld in |
Art. 10.Un moyen d'identification personnelle est fourni par le |
artikel 9, wordt een persoonlijk identificatiemiddel bezorgd door de | responsable de l'accueil au consommateur satisfaisant aux conditions |
onthaalverantwoordelijke. Dit identificatiemiddel is strikt | visées à l'article 9. Ce moyen d'identification est strictement |
persoonlijk. | personnel. |
Het zonnecentrum waakt erover dat een consument slechts één enkel | Le centre de bronzage veille à ce que le consommateur ne dispose que |
persoonlijk identificatiemiddel heeft dat toegang verleent tot zijn | d'un seul moyen d'identification personnelle donnant l'accès à ses |
verschillende vestigingseenheden en dat het gebruik van zonnebanken in | différentes unités d'établissement et permettant l'utilisation des |
deze vestigingseenheden toelaat. | bancs solaires dans ces unités d'établissement. |
Art. 11.Het zonnecentrum desactiveert onmiddellijk de persoonlijke |
Art. 11.Le centre de bronzage désactive immédiatement les moyens |
identificatiemiddelen waarvan het vaststelt dat deze worden misbruikt. | d'identification personnelle dont il constate l'abus. |
Art. 12.Het zonnecentrum desactiveert onmiddellijk het persoonlijk |
Art. 12.Le centre de bronzage désactive immédiatement le moyen |
identificatiemiddel waarvan een consument het verlies of de diefstal | d'identification personnelle dont un consommateur signale la perte ou |
meldt. Een nieuw persoonlijk identificatiemiddel mag pas worden | le vol. Un nouveau moyen d'identification personnelle ne peut être |
afgeleverd na deze desactivatie. | délivré qu'après cette désactivation. |
Art. 13.Wanneer er geen onthaalverantwoordelijke of andere medewerker |
Art. 13.Lorsqu'il n'y a pas de responsable de l'accueil ou d'autre |
van het zonnecentrum aanwezig is in een vestigingseenheid, mag de | collaborateur du centre de bronzage présent dans une unité |
consument er enkel toegang toe krijgen met zijn persoonlijk | d'établissement, le consommateur ne peut y avoir accès que par son |
identificatiemiddel. | moyen d'identification personnelle. |
De zonnebanken in een zonnecentrum mogen niet in werking kunnen worden | Les bancs solaires ne peuvent pas avoir la possibilité d'être mis en |
gesteld zonder het gebruik van het persoonlijk identificatiemiddel van | fonction sans utilisation du moyen d'identification personnelle du |
de consument. | consommateur. |
HOOFDSTUK 5. - Inrichting van een zonnecentrum | CHAPITRE 5. - Equipement du centre de bronzage |
Art. 14.Elke ruimte waarin zich een zonnebank bevindt, |
Art. 14.Chaque espace où se trouve un banc solaire, |
1° is voldoende ruim en goed verlucht; | 1° est suffisamment spacieux et bien aéré ; |
2° laat een snelle evacuatie toe in geval van nood; | 2° permet une évacuation rapide en cas d'urgence ; |
3° is zodanig uitgerust dat een consument in geval van nood | 3° est équipé de telle sorte que le consommateur puisse, en cas |
onmiddellijk hulp kan vragen aan iemand die in staat is om in de | d'urgence, demander immédiatement de l'aide à quelqu'un qui est en |
kortst mogelijke tijd gepaste hulp te bieden; 4° is voorzien van reinigingsmiddelen die aangepast zijn aan de specifieke vereisten voor zonnebanken (hygiëne, dermatologische aspecten en hoge temperaturen). Art. 15.In elke vestigingseenheid van een zonnecentrum waar een of meer zonnebanken worden uitgebaat, worden beschermende brillen ter beschikking gesteld van de consumenten. Het ter beschikking stellen van een gebruikte beschermende bril aan een andere consument is niet toegelaten, behalve na voorafgaande ontsmetting van de bril. |
mesure de lui venir en aide de façon adéquate et dans les plus brefs délais ; 4° est équipé de produits de nettoyage qui sont adaptés aux exigences spécifiques des bancs solaires (hygiène, aspects dermatologiques et températures élevées). Art. 15.Des lunettes protectrices sont mises à la disposition des consommateurs dans chaque unité d'établissement d'un centre de bronzage où un ou plusieurs bancs solaires sont exploités. La mise à disposition de lunettes protectrices utilisées à un autre consommateur n'est pas autorisée, sauf après désinfection préalable des lunettes. |
HOOFDSTUK 6. - Werking van de zonnecentra | CHAPITRE 6. - Fonctionnement des centres de bronzage |
Art. 16.Elke zonnecentrum is uitgerust met een automatisch |
Art. 16.Chaque centre de bronzage est équipé d'un système de commande |
besturingssysteem. | automatique. |
Elke handeling die uitgevoerd wordt aan een zonnebank of aan haar | Toute manipulation réalisée sur un banc solaire ou sur son système de |
besturingssysteem en die aanleiding geeft tot het niet naleven van de | commande et qui entraîne le non-respect des conditions prescrites par |
voorwaarden van dit besluit, is verboden. | le présent arrêté, est interdite. |
Art. 17.De straling van de zonnebanken mag op geen enkele plaats een |
Art. 17.Le rayonnement des bancs solaires ne peut à aucun endroit |
totale effectieve erytheemgewogen irradiantie hoger dan 0,3 W/² | présenter un éclairement effectif érythémateux total supérieur à 0,3 |
vertonen. | W/². |
Art. 18.Het besturingssysteem van de zonnecentra zorgt ervoor dat: |
Art. 18.Le système de commande des centres de bronzage assure que : |
1° de zonnebank enkel in werking kan worden gesteld na inlezing van | 1° le banc solaire ne peut être mis en fonction qu'après lecture du |
het persoonlijk identificatiemiddel van de consument; | moyen d'identification personnelle du consommateur ; |
2° de intensiteit en de blootstellingsduur automatisch worden geregeld | 2° l'intensité et la durée d'exposition sont réglées automatiquement |
volgens het huidtype van de consument, nadat het persoonlijk | suivant le type de peau du consommateur, après lecture du moyen |
identificatiemiddel is ingelezen, rekening houdend met de | d'identification personnelle et tenant compte des caractéristiques du |
banc solaire et des émetteurs utilisés ; | |
karakteristieken van de zonnebank en de gebruikte lampen; | 3° lorsque le centre de bronzage est tenu de disposer d'un appareil |
3° wanneer het zonnecentrum over een toestel voor het bepalen van de | pour la détermination de la sensibilité de la peau en application de |
huidgevoeligheid moet beschikken in toepassing van artikel 9, § 3, de | l'article 9, § 3, le banc solaire ne peut être mis en fonction que |
zonnebank pas in werking kan worden gesteld nadat voor elk gebruik de | lorsque, à chaque utilisation, la sensibilité de la peau du |
huidgevoeligheid van de consument op dat ogenblik is vastgesteld en de | consommateur à ce moment est déterminée et l'intensité et la durée |
intensiteit en de blootstellingsduur automatisch wordt geregeld | d'exposition sont réglées automatiquement suivant la sensibilité de la |
volgens de vastgestelde huidgevoeligheid, rekening houdend met de | peau du consommateur tenant compte des caractéristiques du banc |
karakteristieken van de zonnebank en de gebruikte lampen; wanneer deze | solaire et des émetteurs utilisés ; lorsque cette intensité et cette |
intensiteit en blootstellingsduur anders zijn dan volgens het huidtype | durée d'exposition ne concordent pas avec celles suivant le type de |
van de consument, gelden de laagste intensiteit en de kortste | peau du consommateur, l'intensité la plus basse et la durée |
blootstellingsduur; | d'exposition la plus courte valent ; |
4° nadat het persoonlijk identificatiemiddel is ingelezen, de eerste | 4° la première exposition d'une session ne représente que la moitié de |
blootstelling van een sessie slechts de helft van een normale dosis bedraagt; | la dose normale, après lecture du moyen d'identification personnelle ; |
5° nadat het persoonlijk identificatiemiddel is ingelezen, er tussen | 5° après lecture du moyen d'identification personnelle, un délai d'au |
de eerste en de tweede blootstelling van een sessie ten minste 48 uur | moins 48 heures s'écoule entre la première et la deuxième exposition |
verstrijkt en tussen de volgende blootstellingen ten minste 24 uur; | d'une session et un délai d'au moins 24 heures s'écoule entre les expositions suivantes ; |
6° de zonnebank automatisch buiten werking wordt gesteld, wanneer | 6° le banc solaire soit automatiquement mis hors fonction au moment où |
volgens de technische instructies van de fabrikant, de | les émetteurs d'ultraviolets ou d'autres pièces détachées sont à |
ultravioletlampen of andere onderdelen moeten worden vervangen; | remplacer suivant les instructions techniques du fabricant ; |
7° de zonnebank automatisch wordt uitgeschakeld bij elk defect dat een | 7° le banc solaire s'éteigne automatiquement en cas de panne pouvant |
weerslag kan hebben op de intensiteit of de blootstellingsduur. | influencer l'intensité ou la durée d'exposition. |
Art. 19.Een zonnecentrum onderhoudt stipt de zonnebanken volgens de |
Art. 19.Un centre de bronzage fait l'entretien des bancs solaires |
instructies van de fabrikant en vervangt de ultravioletlampen en de | ponctuellement suivant les instructions du fabricant et remplace les |
andere onderdelen volgens het schema voorzien door de fabrikant; enkel | émetteurs d'ultraviolets et les autres pièces détachées suivant le |
schéma prévu par le fabricant ; ne peuvent être utilisés que les | |
lampen en onderdelen die voldoen aan de technische specificaties van | émetteurs et les pièces détachées satisfaisant aux spécifications |
de fabrikant van de zonnebank, mogen worden gebruikt. | techniques du fabricant du banc solaire. |
Art. 20.De zonnebanken worden minstens eenmaal per dag ontsmet. |
Art. 20.Les bancs solaires sont désinfectés au moins une fois par |
HOOFDSTUK 7. - De onthaalverantwoordelijke | jour. CHAPITRE 7. - Le responsable de l'accueil |
Art. 21.Elke onthaalverantwoordelijke is geslaagd in een opleiding |
Art. 21.Tout responsable de l'accueil a réussi une formation telle |
die door de bevoegde Gemeenschap wordt bepaald. | que définie par la Communauté compétente. |
HOOFDSTUK 8. - Bewijsstukken en toezicht | CHAPITRE 8. - Pièces à conviction et contrôle |
Art. 22.§ 1. Een zonnecentrum kan op elk ogenblik aantonen dat het de |
Art. 22.§ 1er. Un centre de bronzage est à tout moment en mesure de |
verplichtingen bedoeld in dit besluit naleeft. | démontrer qu'il respecte les dispositions du présent arrêté. |
§ 2. Het houdt daartoe ten minste de volgende gegevens bij: | § 2. A cet effet, il tient à jour au moins les données suivantes : |
1° een register van alle afgeleverde persoonlijke | 1° un registre de tous les moyens d'identification personnelle |
identificatiemiddelen, dat alle gegevens bevat bedoeld in artikel 1, | délivrés, contenant toutes les données visées à l'article 1er, 3°, du |
3°, van dit besluit, de datum van aflevering en desgevallend de datum | présent arrêté, la date de délivrance et, le cas échéant, la date de |
van desactivering; | désactivation ; |
2° een overzicht dat gedetailleerde gegevens bevat over het gebruik | 2° un aperçu contenant des données détaillées sur l'utilisation des |
van de persoonlijke identificatiemiddelen, met vermelding van datum, | moyens d'identification personnelle, indiquant la date, l'heure et la |
uur en duurtijd van het gebruik van zonnebanken. | durée de l'utilisation des bancs solaires. |
Art. 23.Het zonnecentrum laat kosteloos toe dat de bevoegde overheid |
Art. 23.Le centre de bronzage permet gratuitement à l'autorité |
de nodige controles kan uitvoeren en op eenvoudig verzoek de gegevens | compétente de faire les contrôles nécessaires et de pouvoir consulter |
bedoeld in artikel 22, § 2, van dit besluit onmiddellijk kan inzien. | immédiatement et sur simple demande les données visées à l'article 22, § 2, du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 9. - Opheffingsbepaling | CHAPITRE 9. - Disposition abrogatoire |
Art. 24.Het koninklijk besluit van 20 juni 2002 houdende voorwaarden |
Art. 24.L'arrêté royal du 20 juin 2002 relatif aux conditions |
betreffende de exploitatie van zonnecentra, gewijzigd bij de | d'exploitation des centres de bronzage, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 9 januari 2004, 22 november 2007, 22 oktober | du 9 janvier 2004, 22 novembre 2007, 22 octobre 2010 et 22 décembre |
2010 en 22 december 2016, wordt opgeheven. | 2016, est abrogé. |
HOOFDSTUK 1 0. - Inwerkingtreding en uitvoering | CHAPITRE 1 0. - Entrée en vigueur et application |
Art. 25.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019, met |
Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019, à |
uitzondering van de artikelen 2 en 4 tot en met 6, die in werking | l'exception des articles 2 et 4 à 6, qui entrent en vigueur le premier |
treden de eerste dag van de tweede maand na die waarin dit besluit is | jour du deuxième mois qui suit la publication du présent arrêté au |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 26.De minister bevoegd voor de Bescherming van de Veiligheid van |
Art. 26.Le ministre qui a la Protection de la Sécurité des |
de Consumenten is belast met de uitvoering van dit besluit. | Consommateurs dans ses attributions est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 24 september 2017. | Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage I. - Inlichtingen te verstrekken aan de consument Het gebruik van zonnebanken is verboden voor minderjarigen en voor personen met een huidtype 1. Het gebruik van zonnebanken of andere toestellen die ultravioletstralen afgeven wordt afgeraden voor personen die zeer gevoelig zijn voor zonnestralen, zonnebrand vertonen, lijden aan huidkanker of aan een huidaandoening die tot kanker kan leiden of die bepaalde geneesmiddelen gebruiken. De consument die geneesmiddelen gebruikt of die lijdt aan een huidziekte, wordt aangeraden eerst zijn arts te raadplegen. Het gebruik van zonnebanken kan de huid en de ogen ernstig en onomkeerbaar beschadigen. Het gebruik van zonnebanken kan vroegtijdige veroudering van de huid en huidkanker veroorzaken. Het niet dragen van de beschermingsbril tijdens blootstelling aan kunstmatige ultravioletstralen kan oogbeschadigingen veroorzaken zoals keratitis (hoornvliesontsteking) of cataract (troebel worden van de ooglens). Daarom moeten tijdens elke blootstelling aan kunstmatige ultravioletstralen de volgende voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen: - een beschermende bril dragen; | Annexe I. - Informations à fournir au consommateur L'utilisation de bancs solaires est interdite aux mineurs et aux personnes ayant un type de peau 1. L'utilisation de bancs solaires et d'autres appareils émettant des rayons ultraviolets est déconseillée aux personnes qui sont particulièrement sensibles au soleil, qui ont un coup de soleil, qui souffrent d'un cancer de la peau ou d'une affection de la peau susceptible de dégénérer en cancer ou qui utilisent certains médicaments. Il est conseillé au consommateur utilisant des médicaments ou souffrant d'une maladie de la peau de consulter un médecin au préalable. L'utilisation de bancs solaires peut endommager gravement la peau et les yeux et ce, de manière irréversible. L'utilisation de bancs solaires peut provoquer un vieillissement prématuré et le cancer de la peau. Le fait de ne pas porter de lunettes protectrices durant l'exposition aux rayons ultraviolets artificiels peut entraîner des lésions oculaires telles que la kératite (inflammation de la cornée) ou la cataracte (opacification du cristallin). Pour ces raisons, il faut respecter, lors de chaque exposition aux rayons ultraviolets artificiels, les précautions suivantes : - porter des lunettes protectrices ; |
- zich zorgvuldig ontschminken; | - se démaquiller soigneusement ; |
- geen cosmetische producten gebruiken. | - ne pas utiliser de produits cosmétiques. |
Het gebruik van een hydraterend product na elke blootstelling aan | L'utilisation d'un produit hydratant après chaque exposition à des |
ultravioletstralen wordt sterk aanbevolen. | rayons ultraviolets est fortement recommandée. |
Het persoonlijk identificatiemiddel is strikt persoonlijk en mag niet | Le moyen d'identification personnelle est strictement personnel et ne |
aan derden worden doorgegeven. Elk misbruik leidt tot de blokkering | peut pas être passé à des tierces personnes. Tout abus conduit à sa |
ervan. Verlies of diefstal van het persoonlijk identificatiemiddel | désactivation. La perte ou le vol du moyen d'identification |
moet onmiddellijk gemeld worden aan het zonnecentrum dat zorgt voor de | personnelle doit être communiqué au centre de bronzage qui assure sa |
onmiddellijke blokkering ervan. Een nieuw identificatiemiddel wordt | désactivation immédiate. Un nouveau moyen d'identification personnelle |
slechts afgeleverd, nadat het vorige is geblokkeerd. | ne sera délivré qu'après cette désactivation. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 september 2017 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 septembre 2017 fixant les |
bepaling van de voorwaarden voor de uitbating van zonnecentra. | conditions d'exploitation des centres de bronzage. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Economie et Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 september 2017 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 septembre 2017 fixant les |
bepaling van de voorwaarden voor de uitbating van zonnecentra. | conditions d'exploitation des centres de bronzage. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Economie et Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage III - Huidtypes | Annexe III - Types de peau |
De verschillende huidtypes zijn: | Les différents types de peau sont: |
Type 1 | Type 1 |
Type 2 | Type 2 |
Type 3 | Type 3 |
Type 4 | Type 4 |
Type 5 | Type 5 |
Type 6 Verbrandt zeer snel Verbrandt snel Verbrandt zelden Verbrandt nooit Gepigmenteerd Zwaargekleurd Bruint nooit Bruint langzaam Bruint gemakkelijk Bruint snel Mongoloïde Negroïde. Het toewijzen van een bepaald huidtype aan een persoon steunt op een beoordeling van iemands aanleg om erytheem (zonnebrand) te vormen en om te pigmenteren. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 september 2017 tot bepaling van de voorwaarden voor de uitbating van zonnecentra. FILIP Van Koningswege : De minister van Economie et Consumenten, | Type 6 Brûle très rapidement Brûle rapidement Brûle rarement Ne brûle jamais Pigmenté De couleur Ne bronze jamais Bronze lentement Bronze facilement Bronze rapidement Mongoloïde Négroïde La classification des types de peaux humaines est établie en fonction de l'évaluation de la capacité d'une personne à développer un érythème (coup de soleil) et à pigmenter. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 septembre 2017 fixant les conditions d'exploitation des centres de bronzage. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
K. PEETERS | K. PEETERS |