Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/09/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant les statuts du "Fonds social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2001, collective de travail du 22 juin 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de confection, modifiant les statuts du "Fonds social de garantie de
kleding- en confectienijverheid" (1) l'industrie de l'habillement et de la confection" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de
confectiebedrijf; l'habillement et de la confection;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2001, gesloten travail du 22 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
wijziging van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de confection, modifiant les statuts du "Fonds social de garantie de
kleding- en confectienijverheid". l'industrie de l'habillement et de la confection".

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 september 2006. Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2001 confection Convention collective de travail du 22 juin 2001
Wijziging van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de Modification des statuts du "Fonds social de garantie de l'industrie
kleding- en confectienijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 1 de l'habillement et de la confection" (Convention enregistrée le 1er
oktober 2001 onder het nummer 59097/CO/109) octobre 2001 sous le numéro 59097/CO/109)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

aux employeurs et aux ouvrier(ère)s des entreprises ressortissant à la
de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf ressorteren. confection.

Art. 2.In artikel 3 van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds

Art. 2.A l'article 3 des statuts du "Fonds social de garantie de

voor de kleding- en confectienijverheid", vastgesteld bij de l'industrie de l'habillement et de la confection", fixés par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 1979, gesloten in het convention collective de travail du 23 avril 1979, conclue au sein de
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, houdende la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
coördinatie van de statuten van het "Sociaal Waarborgfonds voor de confection, coordonnant les statuts du "Fonds social de garantie de
kleding- en confectienijverheid", algemeen verbindend verklaard bij l'industrie de l'habillement et de la confection", rendue obligatoire
koninklijk besluit van 11 december 1979, laatst gewijzigd bij de par l'arrêté royal du 11 décembre 1979, modifiée pour la dernière fois
collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 2000, worden de derde, par la convention collective de travail du 8 février 2000, les
zevende, achtste en negende doelstelling vervangen door de volgende objectifs trois, sept, huit et neuf sont remplacés par les
bepalingen : dispositions suivantes :
"3° het verrichten van de betaling van de aanvullende vergoeding in "3° d'effectuer le paiement de l'indemnité complémentaire dans le
het raam van het conventioneel brugpensioen voorzien in de collectieve cadre de la prépension conventionnelle prévue dans la convention
arbeidsovereenkomst van 22 mei 2001 evenals van de bijzondere collective de travail du 22 mai 2001, ainsi que le paiement des
werkgeversbijdragen, bepaald bij artikel 268 van de programmawet van cotisations patronales spéciales visées à l'article 268 de la
22 december 1989 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1989) en de bij loi-programme du 22 décembre 1989 (Moniteur belge du 30 décembre 1989)
artikel 141 van de programmawet van 29 december 1990; et à l'article 141 de la loi-programme du 29 décembre 1990;
7° het uitkeren van de vergoeding, voorzien bij de collectieve 7° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue par la convention
arbeidsovereenkomst van 17 juni 1997, verlengd bij de collectieve collective de travail du 17 juin 1997, prolongée par les conventions
arbeidsovereenkomst van 28 april 1999 en van 22 mei 2001, betreffende collectives de travail du 28 avril 1999 et du 22 mai 2001, concernant
een bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid; une allocation complémentaire de sécurité d'existence;
8° het uitkeren van de vergoeding, voorzien bij artikel 6 van de 8° d'assurer le paiement de l'indemnité prévue à l'article 6 de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2001 betreffende vorming convention collective de travail du 22 juin 2001 concernant la
en tewerkstelling; formation et l'emploi;
9° de uitkering van de bijdrage betaald overeenkomstig artikel 14, § 9° d'assurer le paiement de la cotisation payée conformément à
3, van deze statuten, ter financiering van het Instituut voor Vorming l'article 14, § 3, des présents statuts, en vue du financement de
en Onderzoek in de Confectie en ter uitvoering van de collectieve l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la Confection et
arbeidsovereenkomst van 22 juni 2001 betreffende vorming en en exécution de la convention collective de travail du 22 juin 2001
tewerkstelling.". concernant l'emploi et la formation.".

Art. 3.Artikel 14 van dezelfde statuten wordt gewijzigd als volgt :

Art. 3.L'article 14 desdits statuts est modifié comme suit :

"§ 1. Het fonds beschikt over de door de werkgevers verschuldigde "§ 1er. Le fonds dispose des cotisations dues par les employeurs
bijdrage, bedoeld in artikel 15 van deze statuten; visées à l'article 15 des présents statuts;
§ 2. Ter uitvoering van artikel 3, 6°, van deze statuten maakt het § 2. En exécution de l'article 3, 6°, des présents statuts, le fonds
fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel verse au "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de
bedoelde bijdragen, aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het l'habillement et de la confection" immédiatement après la réception
kleding- en confectiebedrijf" een als volgt vastgesteld bedrag over : des cotisations visées au § 1er du présent article, un montant fixé comme suit :
- van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001 : - du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001 :
0,38 pct. van de in § 1 van dit artikel bedoelde bijdragen; 0,38 p.c. des cotisations visées au § 1er du présent article;
- van 1 juli 2001 tot 31 december 2001 : - du 1er juillet 2001 au 31 décembre 2001 :
0,33 pct. van de in § 1 van dit artikel bedoelde bijdragen; 0,33 p.c. des cotisations visées au § 1er du présent article;
- van 1 januari 2002 tot 31 december 2002 : - du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2002 :
0,29 pct. van de in § 1 van dit artikel bedoelde bijdragen. 0,29 p.c. des cotisations visées au § 1er du présent article.
§ 3. Ter uitvoering van artikel 3, 9°, van deze statuten maakt het § 3. En exécution de l'article 3, 9°, des statuts précités, le fonds
fonds, onmiddellijk na ontvangst van de in § 1 van dit artikel verse à l'Institut pour la Recherche et l'Enseignement dans la
bedoelde bijdragen, aan het Instituut voor Vorming en Onderzoek in de Confection (IREC), immédiatement après la perception des cotisations,
Confectie (IVOC) een als volgt vastgesteld bedrag over : mentionnées au § 1er de cet article, un montant fixé comme suit :
- van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001 : - du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001 :
11,54 pct. van de in § 1 van dit artikel bedoelde bijdragen; 11,54 p.c. des cotisations visées au § 1er du présent article;
- van 1 juli 2001 tot 31 december 2001 : - du 1er juillet 2001 au 31 décembre 2001 :
10 pct. van de in § 1 van dit artikel bedoelde bijdragen; 10 p.c. des cotisations visées au § 1er du présent article;
- van 1 januari 2002 tot 31 december 2002 : - du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2002 :
8,82 pct. van de in § 1 van dit artikel bedoelde bijdragen.". 8,82 p.c. des cotisations visées au § 1er du présent article." .

Art. 4.Artikel 15 van dezelfde statuten wordt gewijzigd als volgt :

Art. 4.L'article 15 desdits statuts est modifié comme suit :

"§ 1. Van 1 januari 2001 tot 30 juni 2001 worden de "§ 1er. Du 1er janvier 2001 au 30 juin 2001, les cotisations
werkgeversbijdragen bepaald op 2,6 pct. van de brutolonen van de patronales sont fixées à 2,6 p.c. des salaires bruts des
arbeid(st)ers. ouvriers(ères).
§ 2. Van 1 juli 2001 tot 31 december 2001 worden de § 2. Du 1er juillet 2001 au 31 décembre 2001, les cotisations
werkgeversbijdragen bepaald op 3 pct. van de brutolonen van de arbeid(st)ers. patronales sont fixées à 3 p.c. des salaires bruts des ouvriers(ères).
§ 3. Van 1 januari 2002 tot 31 december 2002 worden de § 3. Du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2002, les cotisations
werkgeversbijdragen bepaald op 3,4 pct. van de brutolonen van de patronales sont fixées à 3,4 p.c. des salaires bruts des
arbeid(st)ers.". ouvriers(ères).".

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31
2002. décembre 2002.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 septembre 2006.
september 2006.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^