Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/09/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de subsidiëring van programma's en projecten voorgelegd door de erkende niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties "
Koninklijk besluit betreffende de subsidiëring van programma's en projecten voorgelegd door de erkende niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties Arrêté royal relatif à la subvention des programmes et projets présentés par les organisations non gouvernementales de développement agréées
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 24 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit betreffende de subsidiëring van programma's en projecten voorgelegd door de erkende niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 24 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal relatif à la subvention des programmes et projets présentés par les organisations non gouvernementales de développement agréées
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische Vu la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale
Internationale Samenwerking, inzonderheid op artikel 10; belge, notamment l'article 10;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 29 avril 1996 relatif à l'agrément, l'octroi
erkenning, betoelaging en subsidiëring van personen en van d'allocations et la subvention de personnes et d'organisations non
niet-gouvernementele organisaties inzake het uitzenden van jonge gouvernementales en matière d'envoi de jeunes demandeurs d'emploi dans
werkzoekenden in erkende samenwerkingsprojecten of in het kader van des projets de coopération agréés ou dans le cadre de conventions
bilaterale overeenkomsten; bilatérales;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 18 juillet 1997 relatif à l'agrément et à la
erkenning en de subsidiëring van niet-gouvernementele subvention d'organisations non gouvernementales de développement et de
ontwikkelingsorganisaties en van hun federaties, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 8 april 2002; leurs fédérations, modifié par l'arrêté royal du 8 avril 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2005 betreffende de Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2005 relatif aux agréments
erkenning van niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties; d'organisations non gouvernementales de développement;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 februari 1997 houdende Vu l'arrêté ministériel du 25 février 1997 portant les mesures
uitvoeringsmaatregelen van het bovengenoemd koninklijk besluit van 29 april 1996; d'exécution de l'arrêté royal du 29 avril 1996 susdit;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juin 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 juni 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 juin 2006;
Gelet op het besluit van de Regering over het verzoek aan de Raad van Vu la décision du Gouvernement sur la requête adressée au Conseil
State om advies te geven binnen een termijn van één maand; d'Etat de donner un avis dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 40.886/2/V van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis 40.886/2/V du Conseil d'Etat, donné le 8 août 2006, en
augustus 2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au
Op de voordracht van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op Développement et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
advies van Onze in raad vergaderde Ministers, Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

1° « de Minister » : de Minister tot wiens bevoegdheid 1° « le Ministre » : le Ministre qui a la Coopération au Développement
Ontwikkelingssamenwerking behoort; dans ses attributions;
2° « Niet-gouvernementele organisatie (NGO) » : een organisatie die 2° « Organisation non gouvernementale (ONG) » : une organisation
geniet van de erkenning voorzien in artikelen 1 en 2 van het bénéficiant de l'agrément prévu par les articles 1er et 2 de l'arrêté
koninklijk besluit van 14 december 2005 betreffende de erkenning van royal du 14 décembre 2005 relatif à l'agrément des organisations non
niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties; gouvernementales de développement;
3° « programma-NGO » : een NGO die geniet van de bijkomende « 3° « ONG programme » : une ONG bénéficiant de l'agrément
programma »-erkenning voorzien in artikelen 3, 4 en 5 van het complémentaire « programme » prévu par les articles 3, 4 et 5 de
koninklijk besluit van 14 december 2005 betreffende de erkenning van l'arrêté royal du 14 décembre 2005 relatif à l'agrément des
niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties; organisations non gouvernementales de développement;
4° « het Zuiden » : een of meerdere landen die door het Comité voor 4° « le Sud » : un ou plusieurs pays considérés par le Comité d'Aide
Ontwikkelingshulp (DAC) van de Organisatie voor Economische au Développement (CAD) de l'Organisation de Coopération et de
Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als « ontwikkelingslanden » wordt Développement économique (OCDE), comme « pays en voie de développement
beschouwd; »;
5° « strategisch kader » : een geheel van keuzes door de NGO gemaakt, 5° « cadre stratégique » : un ensemble de choix opérés par l'ONG en
wat betreft doelgroepen, partners, geografische zones, sectoren en matière de groupes cibles, partenaires, zones géographiques, secteurs
thema's, voor het realiseren van haar opdracht in het kader van dit et thèmes, pour réaliser sa mission dans le cadre du présent arrêté.
besluit. Opgemaakt voor een duur van zes jaar, wordt het uitgevoerd Etabli pour une durée de six ans, il est réalisé soit, par des
hetzij door programma's, hetzij door projecten; programmes, soit par des projets;
6° « subsidieerbaar programma » : een coherent geheel van specifieke 6° « programme subsidiable » : un ensemble cohérent d'objectifs
doelstellingen, die passen in het strategisch kader. Een programma spécifiques, qui s'inscrivent dans le cadre stratégique. Un programme
duurt drie jaar; a une durée de trois ans;
7° « subsidieerbaar project » : een geheel van activiteiten gericht op 7° « projet subsidiable » : un ensemble d'activités permettant de
het realiseren van een specifieke doelstelling, die past in het réaliser un objectif spécifique, qui s'inscrit dans le cadre
strategisch kader. Een project duurt maximum twee jaar; stratégique. Un projet a une durée maximale de deux ans;
8° « resultaat » : product en effect van een geheel van de geplande 8° « résultat » : produit et effet d'un ensemble d'activités
activiteiten uitgevoerd door de gesubsidieerde NGO om de objectieven planifiées par l'ONG subsidiée pour atteindre les objectifs de son
van haar programma of project te realiseren; programme ou projet;
9° « partner » : een representatieve vereniging van de civiele 9° « partenaire » : une association représentative de la société
maatschappij of een instelling van openbaar nut in het Zuiden, civile ou une institution d'intérêt public dans le Sud, liée par une
verbonden aan een NGO door een overeenkomst; convention à une ONG;
10° « operationele kosten » : de kosten van een programma of een 10° « coûts opérationnels » : les coûts d'un programme ou d'un projet
project, die overeenkomen met de uitgaven eigen aan de uitgevoerde représentant les dépenses inhérentes aux activités menées;
activiteiten;
11° « beheerskosten » : afscheidbare kosten, die betrekking hebben op 11° « coûts de gestion » : les coûts isolables liés à la gestion,
het beheer, de omkadering, de coördinatie, de opvolging en de l'encadrement, la coordination, le suivi et l'évaluation nécessités
evaluatie, nodig voor de uitvoering van het programma of het project; par la mise en oeuvre du programme ou du projet;
12° « structuurkosten » : kosten die verbonden zijn aan de realisatie 12° « frais de structure » : les frais liés à la réalisation de
van het maatschappelijk doel van de NGO en die, hoewel ze worden l'objet social de l'ONG et qui, bien qu'influencés par la mise en
beïnvloed door de uitvoering van het programma of het project, niet oeuvre du programme ou du projet, ne sont ni isolables ni directement
afscheidbaar zijn noch op het budget van het programma of het project imputables au budget du programme ou du projet.
kunnen worden aangerekend.
Noord-luik en Zuid-luik Volet Nord et volet Sud

Art. 2.In het Noord-luik is een specifieke doelstelling direct of

Art. 2.Dans le volet Nord, un objectif spécifique vise, directement

indirect gericht op de ontwikkeling van billijke en solidaire ou indirectement, le développement de relations Nord-Sud équitables et
Noord-Zuid- betrekkingen (1) door het engagement op te wekken of te solidaires (1) en suscitant ou renforçant l'engagement de la
versterken van de bevolking en de politieke, economische en sociale population et des acteurs politiques, économiques et sociaux en
actoren in België, (2) door zich in te zetten in netwerken en acties Belgique (2) en s'impliquant dans des réseaux et des actions sur le
op internationaal vlak (3) door de werking te versterken en te plan international (3) en renforçant et en améliorant le travail des
verbeteren van organisaties die zich inzetten voor de Noord-Zuid-solidariteit. organisations engagées dans le champ de la solidarité Nord-Sud.
In het Zuid-luik is een specifieke doelstelling direct of indirect Dans le volet Sud, un objectif spécifique vise, directement ou
gericht op de capaciteitsversterking van de partners en/of de indirectement, le renforcement des capacités des partenaires et/ou
ondersteuning van hun activiteiten gericht op de verbetering van de l'appui à leurs activités en vue d'améliorer l'environnement
socio-economische levensomstandigheden van de achtergestelde socio-économique des populations défavorisées dans une perspective de
bevolkingsgroepen in een perspectief van duurzame ontwikkeling. développement durable.
Samenwerking tussen organisaties Collaboration entre organisations

Art. 3.De NGO's en organisaties die voldoen aan de voorwaarden van

Art. 3.Les ONG et organisations qui répondent à la condition de

artikel 2, 1° van het koninklijk besluit van 14 december 2005, l'article 2, 1°, de l'arrêté royal du 14 décembre 2005 relatif aux
betreffende de erkenning van niet-gouvernementele agréments d'organisations non gouvernementales de développement, et
ontwikkelingsorganisaties en waarvan een van de doelstellingen dont l'un des objectifs est la coopération au développement, peuvent
ontwikkelingssamenwerking is, kunnen zich verenigen om een programma s'associer pour la réalisation d'un programme ou d'un projet. Cette
of een project uit te voeren. Deze samenwerking moet gebaseerd zijn op association doit faire l'objet d'une convention de collaboration
een samenwerkingsovereenkomst die de rol en de plichten van elke précisant les rôles et devoirs de chaque associé.
partij preciseert.
Als een NGO een programma of een project indient dat een samenwerking Si une ONG introduit un programme ou un projet impliquant une
impliceert van verschillende al dan niet erkende organisaties, is het collaboration de plusieurs organisations, agréées ou non, seule l'ONG
enkel de aanvragende NGO die de subsidie ontvangt en verantwoordelijk requérante reçoit le subside et est responsable de l'affectation et de
is voor de aanwending en de verantwoording ervan. la justification de celui-ci.
Kredietfondsen Fonds de crédit

Art. 4.De Minister bepaalt de specifieke regels voor de volgende

Art. 4.Le Ministre détermine les modalités spécifiques pour les

activiteiten van het Zuid-luik : 1° het toekennen van kredieten aan doelgroepen die geen of zeer moeilijk toegang hebben tot leningen via het formele financiële systeem; 2° het ondersteunen van een spaar/kredietsysteem ten gunste van groepen en personen die geen toegang hebben tot de klassieke kredietsystemen; 3° het ondersteunen van een waarborgfondssysteem om de toegang tot krediet te verzekeren zowel van individuele ontleners als van groepen of verenigingen. Menselijke middelen

Art. 5.§ 1. Als een NGO, in het kader van een gesubsidieerd programma of project, een coöperant aanwerft die minstens sinds een jaar

activités suivantes du volet Sud : 1° l'attribution de crédits à des groupes cibles qui n'ont pas ou très difficilement accès à des prêts via le système financier formel; 2° le soutien d'un système d'épargne/crédit en faveur des groupes et personnes qui n'ont pas accès aux systèmes classiques de crédit; 3° le soutien d'un fonds de garantie pour assurer l'accès au crédit tant des emprunteurs individuels que des groupes ou des associations. Ressources humaines

Art. 5.§ 1er. Lorsque, dans le cadre du programme ou du projet subsidié, l'ONG engage un coopérant résidant dans un des pays membres

resident is in een lidstaat van de Europese Unie op het ogenblik van de l'Union Européenne depuis au moins un an à la date de son premier
zijn eerste aanwerving, om ter plaatse een programma of een project op recrutement, soit pour assurer localement le suivi du programme ou du
te volgen of om een partner te versterken, en voor zoverre dat deze projet, soit pour le renforcement d'un partenaire et pour autant que
aanwezigheid minstens 12 opeenvolgende maanden bedraagt, moet het sa présence soit d'au moins 12 mois consécutifs, le programme ou le
programma of project de volgende minimum voordelen toekennen : projet doit lui garantir les avantages minimaux suivants :
- een maandelijkse vergoeding, desgevallend vermeerderd met een - une allocation mensuelle, majorée le cas échéant par une allocation
ervaringstoelage en met een gezinstoelage; d'expérience et par une allocation de ménage;
- kinderbijslag, kraamgeld en adoptiepremies; - des allocations familiales, allocations de maternité et primes d'adoption;
- een vergoeding voor schoolonkosten; - une allocation pour les frais de scolarité;
- de kost voor bijdragen voor sociale zekerheid voor - le coût des cotisations afférentes à leur affiliation à la sécurité
pensioenverzekering en voor ziekte-, werkongevallen- en sociale pour ce qui concerne les assurances pensions, maladie,
zorgverzekering; accident de travail et soins de santé;
- de kost voor een verzekering die de risico's dekt voor ongeval en - le coût d'une assurance couvrant les risques d'accident et de
repatriëring; rapatriement;
- een toelage voor reis- en bagagekosten. - une allocation pour les frais de voyage et de bagages.
De Minister legt de bedragen van deze vergoedingen vast en de Le Ministre détermine les montants et les conditions d'octroi des
voorwaarden waaraan ze worden toegekend. allocations prévues.
§ 2. Indien de aangeworven personen niet beantwoorden aan de § 2. Si les personnes engagées ne répondent pas aux conditions prévues
voorwaarden voorzien onder paragraaf 1, laat de aanvragende NGO - au paragraphe 1er, l'ONG requérante expose le montant des
weten wat het bedrag is van de vergoedingen, toelagen en voordelen die rémunérations, allocations et avantages qui leur seront octroyés à
hen zullen worden toegekend ten laste van het budget van het programma charge du budget du programme ou du projet. Le coût de ces personnes
of het project. De kost van deze personen wordt geschat volgens est apprécié selon les mêmes règles que le coût des autres moyens
dezelfde regels die gelden voor de kosten van de andere middelen die
nodig zijn om het programma of project te verwezenlijken. nécessaires pour la réalisation du programme ou du projet.
§ 3. Vooraleer de indienstneming van personeel bij een partner, tekent § 3. Préalablement à la prise de fonction du personnel auprès d'un
de NGO met de betrokken partner een partnerovereenkomst. Deze overeenkomst formaliseert de doelstellingen en de praktische uit te voeren samenwerkingsmodaliteiten, in het bijzonder : de opdracht, de duurtijd en het professioneel profiel van dit personeel. Deze overeenkomst wordt gehecht aan het werknemerscontract van het personeel. § 4. De getekende partnerovereenkomst en het getekende werknemerscontract conditioneren de aanrekening van de kosten, gedefinieerd onder artikel 5, ten laste van de subsidie. Studie- en stagebeurzen partenaire, l'ONG signe avec ledit partenaire une convention de partenariat. Celle-ci formalise les objectifs et les modalités pratiques de la coopération à mettre en oeuvre, notamment : la mission, la durée et le profil professionnel de ce personnel. Cette convention est annexée au contrat d'emploi du personnel. § 4. La convention de partenariat et le contrat d'emploi signés conditionnent l'imputation des frais définis à l'article 5 à charge du subside. Des bourses d'études ou de stage

Art. 6.Indien de doelstellingen van het programma of het project het

Art. 6.Si les objectifs du programme ou du projet le nécessitent,

vereisen, kan de NGO de toekenning van studie- of stagebeurzen l'ONG peut prévoir l'octroi de bourses d'études ou de stage dans un
voorzien, in een lidstaat van de Europese Unie, of in de subregio van pays membre de l'Union européenne ou dans la sous région du programme
het programma of het project. ou du projet.
In dit geval moet het programma of project voor de bursaal de volgende Dans ce cas, le programme ou le projet doit garantir au boursier les
voordelen toekennen : avantages suivants :
- de inschrijvingskosten voor de studie of de stage, voor de - les frais d'inscription aux études ou au stage, aux travaux
praktische oefeningen en voor de examens; pratiques et examens;
- een maand- of een dagvergoeding gedurende de vormingsperiode; - une allocation mensuelle ou journalière durant la période de formation;
- een toelage voor reis- en bagagekosten; - une allocation pour les frais de voyage et de bagages;
- een verzekering voor medische, farmaceutische en - une assurance couvrant les frais médicaux, les frais pharmaceutiques
hospitalisatiekosten; et l'hospitalisation;
- een toelage voor de boeken of het wetenschappelijk materiaal. - une dotation pour les livres ou le matériel scientifique.
Vooraleer over te gaan tot inschrijving, gaat de NGO na of de Préalablement à son inscription, l'ONG s'assure que le boursier
beurskandidaat alle voorwaarden vervult die nodig zijn voor zijn remplit toutes les conditions exigées pour son inscription à la
inschrijving voor de gekozen richting. Bovendien stelt de NGO zich formation choisie. De plus, l'ONG se porte garante du boursier durant
borg voor de bursaal gedurende gans zijn vormingsperiode. toute la durée de sa formation.
Kosten en onkosten Coûts et Frais

Art. 7.De Minister bepaalt de aard van de operationele- de beheers-

Art. 7.Le Ministre détermine la nature des coûts opérationnels, des

en de structuurkosten inherent aan het programma of het project. coûts de gestion et des frais de structure inhérents à un programme ou
Hij bepaalt welke de formule is voor de berekening van het percentage à un projet. Il détermine la formule du calcul du pourcentage des frais de
van de structuurkosten overeenkomstig artikelen 10, § 2 en 17, § 2 hierna. structure conformément aux articles 10, § 2 et 17, § 2 ci-après.
HOOFDSTUK II. - De subsidieerbare projecten CHAPITRE II. - Les projets subsidiables
Afdeling 1. - Algemeenheden Section 1re. - Généralités

Art. 8.Onder de bij dit besluit vastgestelde voorwaarden kan de

Art. 8.Conformément aux conditions définies dans le présent arrêté,

Minister subsidies toekennen om projecten te realiseren, aan de le Ministre peut accorder des subsides pour réaliser des projets, aux
niet-gouvernementele organisaties, erkend overeenkomstig de artikelen organisations non gouvernementales agréées en vertu des articles 1er
1 en 2 van het koninklijk besluit van 14 december 2005 betreffende de et 2 de l'arrêté royal du 14 décembre 2005 relatif aux agréments des
erkenning van niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties. organisations non gouvernementales de développement.
Ontvankelijkheid Recevabilité

Art. 9.Om subsidieerbaar te zijn moet een project :

Art. 9.Pour être subsidiable, un projet doit :

1° passen binnen het strategisch kader, opgemaakt en voorgesteld door 1° s'inscrire dans le cadre stratégique établi et présenté par l'ONG
de aanvragende NGO; requérante;
2° aangeven welke de verwachte resultaten zijn op het einde van de 2° préciser les résultats attendus au terme de la période de
financieringsperiode van maximaal twee jaar, die bijdragen tot de financement de maximum deux ans, qui concourent à la réalisation de
realisatie van de nagestreefde specifieke doelstelling; l'objectif spécifique poursuivi;
3° een nauwkeurige begroting indienen voor de duur van het project, 3° présenter un budget précis pour la durée du projet reprenant
die het geheel weergeeft van de materiële, financiële en menselijke l'ensemble des moyens matériels, financiers et humains nécessaires à
middelen, nodig om de beoogde resultaten te bereiken; l'atteinte des résultats fixés;
4° beantwoorden aan de criteria van relevantie, doeltreffendheid, 4° répondre aux critères de pertinence, d'efficacité, d'efficience et
doelmatigheid en duurzaamheid zoals gedefinieerd door het Comité voor de durabilité tels qu'ils sont définis par le Comité d'Aide au
Ontwikkelingshulp van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Développement de l'Organisation pour la Coopération et le
Ontwikkeling (OESO); Développement économique (OCDE);
5° een resultaatgerichte benadering hebben : voor elk verwacht 5° avoir une approche axée sur les résultats : pour chaque résultat
resultaat specificeert het project de beginsituatie (baseline), de attendu, le projet spécifie la situation de départ (baseline), les
indicatoren die toelaten na te gaan in welke mate de resultaten indicateurs permettant d'apprécier dans quelle mesure les résultats
werkelijk werden behaald, de analyse van de veronderstellingen en de sont effectivement atteints, l'analyse des hypothèses et des risques
risico's en de kalender van de verwezenlijkingen. Deze benadering et le calendrier des réalisations. Cette approche est concrétisée par
wordt geconcretiseerd door een logisch kader; un cadre logique;
6° voor wat het Zuid-luik betreft, uitgevoerd worden in een land dat 6° en ce qui concerne le volet Sud, être exécuté dans un pays figurant
voorkomt op een landenlijst opgesteld door de Minister op basis van sur une liste de pays établie par le Ministre sur base de critères
criteria vastgelegd in onderlinge overeenstemming met de NGO-sector; fixés de commun accord avec le secteur ONG;
7° een totaal budget (operationele kosten en beheerskosten) van een 7° présenter un budget total (coûts opérationnels et coûts de gestion)
Zuid-project indienen dat hoger is dan 125.000 EUR. Voor een d'un projet Sud supérieur à 125.000 EUR. Pour un projet Nord, le
Noord-project is het minimum bedrag 40.000 EUR. montant minimal est de 40.000 EUR.
Een project mag uitsluitend een Noord-luik of een Zuid-luik bevatten. Un projet comporte exclusivement un volet Nord ou un volet Sud.
Afdeling 2. - De subsidies Section 2. - Des subsides

Art. 10.§ 1. De subsidie bedraagt 80 percent van de kost van het

Art. 10.§ 1. Le montant du subside est de 80 pourcent du coût du

project (operationele kosten en beheerskosten), zoals voorzien in projet (coûts opérationnels et coûts de gestion) prévu à l'article 9,
artikel 9, 3°. 3°.
Er wordt evenwel een maandelijks forfaitair bedrag toegekend van Toutefois, il est octroyé un montant forfaitaire mensuel de deux mille
tweeduizend euro per coöperant zoals bepaald in artikel 5, § 1, en van euros par coopérant tel que prévu à l'article 5. § 1er et de huit-cent
achthonderd euro per studie- of stagebeurs zoals bepaald in artikel 6 euros par bourse d'étude ou de stage telle que prévue à l'article 6
om de gegarandeerde minimumvoordelen te financieren. Deze bedragen pour financer les avantages minimaux garantis. Ces montants sont fixés
zijn bepaald op basis van de gezondheidsindex van januari 2006. Deze sur la base de l'indice santé de janvier 2006. Cet index est adapté
index wordt aangepast volgens het mechanisme dat geldt voor de suivant le mécanisme qui vaut pour l'adaptation des salaires des
fonctionnaires fédéraux.
aanpassing van de federale ambtenarenwedden. Si ces montants s'avèrent insuffisants pour garantir les avantages
Indien deze bedragen ontoereikend blijken om de minimumvoordelen te minimaux prévus ainsi que les autres dépenses afférentes aux
verzekeren alsook de andere uitgaven met betrekking tot de coöperanten coopérants ou aux bourses d'étude ou de stage, le surplus est subsidié
of de studie- of stagebeurzen, wordt het surplus gesubsidieerd tot 80 procent. à concurrence de 80 pourcent.
Eventuele lokale bijdragen worden niet in aanmerking genomen als Les contributions locales éventuelles ne sont pas prises en
kosten van het project. considération pour le coût du projet.
§ 2. De subsidie wordt verhoogd met een percentage voor de § 2. Le subside est majoré d'un pourcentage pour les frais de
structuurkosten. Dit percentage kan variëren tussen 4 en 9 percent in structure. Ce pourcentage peut varier entre 4 et 9 pour-cent en
functie van het technisch karakter, de totale kosten van het project, fonction de la technicité, du coût total du projet, de la distribution
de geografische distributie van de activiteiten, alsook in functie van géographique des activités ainsi qu'en fonction du type d'agrément et
de aard van de erkenning en de grootte van de NGO. de la taille de l'ONG.
De structuurkosten worden berekend op basis van de effectief gebruikte Les frais de structure sont calculés sur base du subside effectivement
subsidie utilisé.
§ 3. Bij de verantwoording van de subsidie, zal de NGO, na het § 3. Lors de la justification du subside, après avoir déduit le
totaalbedrag van de forfaitaire bedragen te hebben afgetrokken zoals montant total des montants forfaitaires tels que prévus à l'article
voorzien in artikel 10, § 1, het bewijs voorleggen van haar bijdrage 10, § 1, l'ONG apportera la preuve de son apport des 20 pourcent du
van 20 percent van de kost van het project. Daarvan zal minstens 15 coût du projet dont un minimum de 15 pour-cent aura été apporté au
percent bestaan uit bijdragen aan het project onder de vorm van
contante bijdragen en maximaal 5 percent onder de vorm van projet en espèces et un maximum de 5 pour-cent en prestations
gevaloriseerde prestaties. De Minister bepaalt welke de bijdragen zijn valorisées. Le Ministre détermine les apports valorisables à
die tot maximaal 5 percent kunnen worden gevaloriseerd. concurrence de 5 pour-cent.
§ 4. De bijdrage van 20 percent komt uitsluitend uit lidstaten van de § 4. L'apport de 20 pour-cent trouve son origine exclusivement dans
OESO. les pays membres de l'OCDE.

Art. 11.De aanvragende NGO dient de subsidieaanvraag in, vergezeld

Art. 11.La demande de subside est accompagnée d'un dossier complet

van een volledig dossier dat bestaat uit : comprenant :
1° het lopend strategisch kader; 1° le cadre stratégique en cours;
2° de analyse van de problematiek; 2° l'analyse de la problématique;
3° de voorstelling van het project, die aantoont dat het beantwoordt 3° la présentation du projet démontrant qu'il répond aux critères
aan de criteria vastgelegd in artikel 9, 4° en 5°; fixés à l'article 9, 4° et 5°;
4° een budget, zoals voorzien in artikel 9, 3°; 4° un budget tel que prévu à l'article 9, 3°;
5° het of de ontwerp(en) van partnerovereenkomst, die de relatie 5° le ou les projet(s) de convention de partenariat qui formalisent la
formaliseren tussen de eisende NGO en haar partners; relation entre l'ONG requérante et ses partenaires;
6° in voorkomend geval, de ontwerp(en) van de 6° le cas échéant, le ou les projet(s) de convention de collaboration
samenwerkingsovereenkomst(en) tussen de aanvragende NGO en andere entre l'ONG requérante et d'autres organisations.
organisaties.

Art. 12.De Minister spreekt zich uit over de subsidieaanvraag, binnen

Art. 12.Le Ministre se prononce sur la demande de subside dans les

de 120 dagen volgend op de indiening van de aanvraag. 120 jours de l'introduction de la demande.

Art. 13.De subsidie wordt vrijgegeven in 2 schijven :

Art. 13.Le subside est libéré en 2 tranches :

- de eerste schijf bedraagt 80 percent van het toegekende bedrag en - la première tranche de 80 pour-cent du montant accordé est libéré
wordt betaald na voorlegging van een schuldvordering van zodra de sur présentation d'une déclaration de créance dès la notification de
toekenning van de subsidie werd genotificeerd; l'octroi du subside;
- de tweede schijf bedraagt 20 percent en wordt betaald op voorlegging - la seconde tranche de 20 pour-cent du montant accordé est libéré sur
van een schuldvordering, vergezeld van een uitgavenstaat die aantoont présentation d'une déclaration de créance accompagnée d'un état de
dat 70 percent van de projectbegroting, zoals die werd goedgekeurd, dépenses justifiant l'utilisation de 70 pour-cent du budget du projet
werd uitgegeven. tel qu'il a été approuvé.
Het narratief en financieel verslag wordt door de NGO ingediend binnen
de 120 dagen, volgend op de einddatum van het project, zoals Le rapport narratif et financier est introduit par l'ONG dans les 120
gedefinieerd in het toekenningsbesluit van de subsidie. jours suivant la date de fin du projet tel que fixé par l'arrêté

Art. 14.Naast de controles voorzien in de wetten op de

d'octroi du subside.
Rijkscomptabiliteit, worden de praktische en formele modaliteiten

Art. 14.Outre les contrôles prévus dans les lois sur la comptabilité

betreffende de aanvraag, de vrijgave, de opvolging en de controle van de l'Etat, les modalités pratiques et formelles de la demande, de la
de subsidie evenals de ontvankelijkheid van de kosten, gedefinieerd libération, du suivi et du contrôle du subside ainsi que de
door de Minister. l'éligibilité des coûts sont fixées par le Ministre.
HOOFDSTUK III - De subsidieerbare programma's CHAPITRE III. - Les programmes subsidiables
Afdeling 1. - Algemeenheden Section 1re. - Généralités

Art. 15.Onder de bij dit besluit vastgestelde voorwaarden kan de

Art. 15.Conformément aux conditions définies dans le présent arrêté,

Minister subsidies toekennen om programma's te realiseren aan de le Ministre peut accorder des subsides pour réaliser des programmes,
niet-gouvernementele organisaties, erkend overeenkomstig de artikelen aux organisations non gouvernementales agréées en vertu des articles
3, 4 en 5 van het koninklijk besluit van 14 december 2005 betreffende 3, 4 et 5 de l'arrêté royal du 14 décembre 2005 relatif aux agréments
de erkenning van niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties. des Organisations non gouvernementales de développement.
Ontvankelijkheid Recevabilité

Art. 16.Om subsidieerbaar te zijn moet een programma :

Art. 16.Pour être subsidiable un programme doit :

1° passen binnen het strategisch kader, opgemaakt door de aanvragende 1° s'inscrire dans le cadre stratégique établi par l'ONG requérante;
NGO; 2° een nauwkeurige begroting voorstellen voor de duur van het 2° présenter un budget précis pour la durée du programme reprenant
programma, die het geheel weergeeft van de materiële, financiële en l'ensemble des moyens matériels, financiers et humains nécessaires à
menselijke middelen, nodig om per specifieke doelstelling de beoogde l'atteinte des résultats fixés par objectif spécifique;
resultaten te bereiken;
3° beantwoorden aan de criteria van relevantie, doeltreffendheid, 3° répondre aux critères de pertinence, d'efficacité, d'efficience et
doelmatigheid en duurzaamheid, zoals gedefinieerd door het Comité voor de durabilité tels qu'ils sont définis par le Comité d'Aide au
Ontwikkelingshulp van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Développement de l'Organisation pour la Coopération et le
Ontwikkeling (OESO); Développement économique (OCDE);
4° een resultaatgerichte benadering hebben : 4° avoir une approche axée sur les résultats :
- voor elke specifieke doelstelling geeft het programma een - pour chaque objectif spécifique, le programme fournit une
beschrijving van de te verwachte resultaten over drie jaar, die description des résultats attendus au cours des trois ans, qui
bijdragen tot de realisatie ervan; concourent à sa réalisation;
- voor elk verwacht resultaat specificeert het programma de - pour chaque résultat attendu le programme spécifie la situation de
beginsituatie (baseline), de indicatoren die toelaten te beoordelen in départ (baseline), les indicateurs permettant d'apprécier dans quelle
welke mate de resultaten effectief worden behaald, de analyse van de mesure les résultats sont effectivement atteints, l'analyse des
veronderstellingen en de risico's en de kalender van de verwezenlijkingen; hypothèses et des risques et le calendrier des réalisations;
- deze benadering wordt geconcretiseerd door een logisch kader. - cette approche est concrétisée par un cadre logique.
Een programma kan tegelijk een Noord- en een Zuid-luik omvatten. Un programme peut comporter à la fois un volet Nord et un volet Sud.
Afdeling 2. - De subsidies Section 2. - Des subsides

Art. 17.§ 1. De subsidie bedraagt 80 percent van de kost van het

Art. 17.§ 1. Le montant du subside est de 80 pour-cent. du coût

programma (operationele kosten en beheerskosten), zoals voorzien in programme (coûts opérationnels et coûts de gestion) tel que prévu à
artikel 16, 2°. l'article 16, 2°.
Er wordt evenwel een maandelijks forfaitair bedrag toegekend van Toutefois, il est octroyé un montant forfaitaire mensuel de deux mille
tweeduizend euro per coöperant zoals bepaald in artikel 5, § 1, en van euros par coopérant tel que prévu à l'article 5, § 1er, et de
huit-cent euros par bourse d'étude ou de stage telle que prévue à
achthonderd euro per studie- of stagebeurs zoals bepaald in artikel 6 l'article 6 pour financer les avantages minimaux garantis. Ces
om de gegarandeerde minimumvoordelen te financieren. Deze bedragen montants sont fixés sur la base de l'indice santé de janvier 2006. Cet
zijn bepaald op basis van de gezondheidsindex van januari 2006. index est adapté suivant le mécanisme qui vaut pour l'adaptation des
Deze index wordt aangepast volgens het mechanisme dat geldt voor de salaires des fonctionnaires fédéraux.
aanpassing van de federale ambtenarenwedden. Si ces montants s'avèrent insuffisants pour garantir les avantages
Indien deze bedragen ontoereikend blijken om de minimumvoordelen te minimaux prévus ainsi que les autres dépenses afférentes aux
verzekeren alsook de andere uitgaven met betrekking tot de coöperanten coopérants ou aux bourses d'étude ou de stage, le surplus est subsidié
of de studie- of stagebeurzen, wordt het surplus gesubsidieerd tot 80 procent. à concurrence de 80 pourcent.
Eventuele lokale bijdragen worden niet in aanmerking genomen als Les contributions locales éventuelles ne sont pas prises en
kosten van het programma. considération pour le coût du programme.
§ 2. De subsidie wordt verhoogd met een percentage voor de § 2. Le subside est majoré d'un pourcentage pour les frais de
structuurkosten. Dit percentage kan variëren tussen 4 en 9 percent in structure. Ce pourcentage peut varier entre 4 et 9 pour-cent en
functie van het technische karakter, de complexiteit, de totale kosten fonction de la technicité, de la complexité, du coût total du
van het programma, de geografische distributie van de activiteiten, programme, de la distribution géographique des activités ainsi qu'en
alsook in functie van de aard van de erkenning en de grootte van de fonction du type d'agrément et de la taille de l'ONG.
NGO. De structuurkosten worden berekend op basis van de effectief gebruikte Les frais de structure sont calculés sur base du subside effectivement
subsidie. utilisé.
§ 3. Bij de jaarlijkse verantwoording van de subsidie zal de NGO, na § 3. Lors de la justification annuelle du subside, après avoir déduit
het totaalbedrag van de forfaitaire bedragen te hebben afgetrokken
zoals voorzien in artikel 17, § 1, het bewijs voorleggen van haar le montant total des forfaits tels que prévus à l'article 17 § 1er,
bijdrage van 20 percent van de kost van het programma. Daarvan zal l'ONG apportera la preuve de son apport des 20 pour-cent du coût du
minstens 15 percent bestaan uit bijdragen aan het programma onder de programme dont un minimum de 15 pour-cent aura été apporté au
vorm van contante bijdragen en maximaal 5 percent onder de vorm van programme en espèces et un maximum de 5 pour-cent en prestations
gevaloriseerde prestaties. De Minister bepaalt welke de bijdragen zijn valorisées. Le Ministre détermine les apports valorisables à
die tot maximaal 5 percent kunnen worden gevaloriseerd. concurrence de 5 pourcent.
§ 4. De bijdrage van 20 percent komt uitsluitend uit lidstaten van de § 4. L'apport de 20 pour-cent trouve son origine exclusivement dans
OESO. les pays membres de l'OCDE.

Art. 18.De subsidieaanvraag wordt ingediend, vergezeld van een

Art. 18.La demande de subside est introduite, accompagnée d'un

volledig dossier, dat bestaat uit : dossier complet comprenant :
1° het lopend strategisch kader; 1° le cadre stratégique en cours;
2° de analyse van de problematiek; 2° l'analyse de la problématique;
3° de voorstelling van het programma, die aantoont dat het beantwoordt 3° la présentation du programme démontrant qu'il répond aux critères
aan de criteria, vastgelegd in artikel 16, 3° en 4°; fixés à l'article 16, 3° en 4°;
4° een begroting, zoals voorzien in artikel 16, 2°; 4° un budget tel que prévu à l'article 16, 2°;
5° een kalender van de voorziene betalingen; 5° un calendrier prévisionnel de décaissement;
6° het of de ontwerp(en) van partnerovereenkomst, die de relatie 6° le ou les projet(s) de convention de partenariat qui formalisent la
formaliseren tussen de eisende NGO en haar partners; relation entre l'ONG requérante et ses partenaires;
7° in voorkomend geval, de ontwerp(en) van de 7° le cas échéant, le ou les projet(s) de convention de collaboration
samenwerkingsovereenkomst(en) tussen de aanvragende NGO en andere entre l'ONG requérante et d'autres organisations.
organisaties.

Art. 19.De Minister spreekt zich uit over de subsidieaanvraag binnen

Art. 19.Le Ministre se prononce sur la demande de subside dans les

de 120 dagen die volgen op de indiening van de aanvraag. 120 jours de l'introduction de la demande.

Art. 20.De subsidie wordt vrijgegeven in 6 semestriële schijven, in

Art. 20.Le subside est libéré en 6 tranches semestrielles, en

functie van de goedgekeurde kalender en de effectieve uitbetalingen fonction du calendrier approuvé et des décaissements effectifs du
van het programma, op voorlegging van 6 schuldvorderingen en gestaafd programme, sur présentation de 6 déclarations de créance appuyées pour
door een financiële uitgavenstaat wat betreft de vorderingen 2 tot 6. les déclarations 2 à 6 d'un état financier des dépenses.
Elk jaar dient de NGO een narratief en financieel verslag in, dat per Chaque année l'ONG introduit un rapport narratif et financier
resultaat de staat van vooruitgang van het programma beschrijft. Het décrivant l'état d'avancement du programme par résultat. Le rapport
narratief en financieel eindverslag wordt door de NGO ingediend binnen
de 120 dagen die volgen op de einddatum van het programma, zoals narratif et financier final est introduit par l'ONG dans les 120 jours
gedefinieerd in het toekenningsbesluit van de subsidie. qui suivent la date de fin du programme tel que fixé par l'arrêté

Art. 21.Naast de controles voorzien in de wetten op de

d'octroi du subside.
Rijkscomptabiliteit, worden de praktische en formele modaliteiten

Art. 21.Outre les contrôles prévus dans les lois sur la comptabilité

betreffende de aanvraag, de vrijgave, de opvolging en de controle van de l'Etat, les modalités pratiques et formelles de la demande, de la
de subsidie, evenals de ontvankelijkheid van de kosten, gedefinieerd libération, du suivi et du contrôle du subside ainsi que l'éligibilité
door de Minister. des coûts sont fixées par le Ministre.
HOOFDSTUK IV. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires, transitoires et finales

Art. 22.Artikel 1, de artikelen 6 tot en met 19 en de artikelen 30

Art. 22.L'article 1er, les articles 6 à 19 et les articles 30 à 40 de

tot en met 40 van het koninklijk besluit van 18 juli 1997 betreffende l'arrêté royal du 18 juillet 1997 relatif à l'agrément et à la
de erkenning en de subsidiëring van niet-gouvernementele subvention d'organisations non gouvernementales de développement et de
ontwikkelingsorganisaties en van hun federaties, zoals gewijzigd door leurs fédérations, tel que modifié par l'arrêté royal du 8 avril 2002,
het koninklijk besluit van 8 april 2002, worden opgeheven op 1 januari sont abrogés à la date du 1er janvier 2011. Cependant ils restent
2011. Zij blijven echter van toepassing tot uiterlijk 31 december 2010 applicables jusqu'au 31 décembre 2010 aux seules ONG agréées avant le
voor die NGO's erkend vóór 1 januari 2006 die beschikken over een 1er janvier 2006 qui disposent d'un programme en cours au 1er janvier
lopend programma op 1 januari 2007 en die ervoor kiezen om een nieuw 2007 et qui choisissent d'introduire un nouveau programme conformément
programma in te dienen, overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 à l'arrêté royal du 18 juillet 1997, ce programme se terminant au plus
juli 1997, dat ten laatste eindigt op 31 december 2010. Deze keuze is tard le 31 décembre 2010. Ce choix est irrévocable.
onherroepelijk.

Art. 23.Het koninklijk besluit van 29 april 1996 betreffende de

Art. 23.L'arrêté royal du 29 avril 1996 relatif à l'agrément,

erkenning, betoelaging en subsidiëring van personen en van l'octroi d'allocations et la subsidiation de personnes et
niet-gouvernementele organisaties inzake het uitzenden van jonge d'organisations non gouvernementales en matière d'envoi de jeunes
werkzoekenden in erkende samenwerkingsprojecten of in het kader van demandeurs d'emploi dans des projets de coopération agréés ou dans le
bilaterale overeenkomsten en het ministerieel besluit van 25 februari cadre de conventions bilatérales et l'arrêté ministériel du 25 février
1997 houdende uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit van 29 1997 portant les mesures d'exécution de l'arrêté royal du 29 avril
april 1996 betreffende de erkenning, betoelaging en subsidiëring van 1996 relatif à l'agrément, l'octroi d'allocations et la subsidiation
personen en van niet-gouvernementele organisaties inzake het uitzenden de personnes et d'organisations non gouvernementales en matière
van jonge werkzoekenden in erkende samenwerkingsprojecten of in het d'envoi de jeunes demandeurs d'emploi dans des projets de coopération
kader van bilaterale overeenkomsten, worden opgeheven. agréés ou dans le cadre de conventions bilatérales, sont abrogés.

Art. 24.Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking is belast met de

Art. 24.Notre Ministre de la Coopération au Développement est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.

Art. 25.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006.

Art. 25.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006.

Gedaan te Brussel, 24 september 2006. Donné à Bruxelles, le 24 septembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Ministre de la Coopération au Développement,
A. DE DECKER A. DE DECKER
^