Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 73, § 1/1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 voor de verstrekkingen klinische biologie, pathologische anatomie en genetica | Arrêté royal portant exécution de l'article 73, § 1er/1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour les prestations de biologie clinique, d'anatomopathologie et de génétique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
24 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel | 24 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal portant exécution de l'article 73, § 1er/1, |
73, § 1/1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour les prestations de |
voor de verstrekkingen klinische biologie, pathologische anatomie en genetica | biologie clinique, d'anatomopathologie et de génétique |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 53, § 1er, |
de artikelen 53, § 1, eerste lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van | alinéa 1er modifié en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, 73, § |
10 april 2014, 73, § 1/1 ingevoegd bij de wet van 10 april 2014 en | 1er/1 inséré par la loi du 10 avril 2014 et 218, § 2 remplacé par la |
218, § 2 vervangen bij de wet van 7 februari 2014; | loi du 7 février 2014; |
Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste émise |
gegeven op 4 juli 2016; | le 4 juillet 2016; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 20 juli 2016; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 20 juillet 2016; |
Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut | Vu l'avis du Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance |
voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering gegeven op 16 november 2016; | maladie-invalidité donné le 16 novembre 2016; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 februari 2017; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 16 février 2017; |
Gelet op het advies 61.635/2 van de Raad van State, gegeven op 3 juli | Vu l'avis 61.635/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Volksgezondheid, | publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onder voorbehoud van de toepassing van het artikel 152 van |
Article 1er.Sous réserve de l'application de l'article 152 de la loi |
de wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, | sur les hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le |
gecoördineerd op 10 juli 2008, kunnen de zorgverleners die niet tot | 10 juillet 2008, des suppléments d'honoraires peuvent être appliqués |
het akkoord zijn toegetreden of die er gedeeltelijk tot zijn | par les dispensateurs de soins n'ayant pas adhéré à l'accord ou y |
toegetreden honorariasupplementen toepassen voor de verstrekkingen van | ayant adhéré partiellement, pour les prestations de biologie clinique, |
klinische biologie, pathologische anatomie en genetica onder de | d'anatomopathologie et de génétique aux conditions fixées par le |
voorwaarden bepaald in dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.De supplementen bedoeld in artikel 1 mogen enkel worden |
Art. 2.Les suppléments visés à l'article 1er ne peuvent être |
toegepast op het gedeelte van het honorarium dat niet | appliqués que sur la partie de l'honoraire qui n'est pas |
geforfaitariseerd is. | forfaitarisée. |
De supplementen bedoeld in het artikel 1 mogen niet worden toegepast | Les suppléments visés à l'article 1er ne peuvent pas être appliqués |
op de geneeskundige verstrekkingen verleend in het kader van een | aux prestations de santé dispensées dans le cadre d'un programme |
georganiseerd screeningsprogramma naar baarmoederhalskanker, noch op | |
de geneeskundige verstrekkingen van artikel 33 van de bijlage bij het | organisé de dépistage du cancer du col de l'utérus ni aux prestations |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. Art. 3.De supplementen bedoeld in artikel 1 mogen enkel worden toegepast indien de laboratoria aantonen dat zij de betrokken patiënten hier voorafgaandelijk aan de afname over hebben ingelicht, ofwel rechtstreeks ofwel onrechtstreeks via de voorschrijver. Art. 4.In geval van elektronische facturatie, maken de laboratoria aan de verzekeringsinstellingen de bedragen over van de aan de patiënt aangerekende supplementen en de bedragen voor verstrekkingen die geen aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering, bovenop de vermeldingen voorzien in artikel 53, § 1, eerste alinea van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
de l'article 33 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. Art. 3.Les suppléments visés à l'article 1er ne peuvent être appliqués que si les laboratoires prouvent qu'ils en ont informé préalablement au prélèvement les patients concernés soit directement soit indirectement par l'intermédiaire du prescripteur. Art. 4.En cas de facturation électronique, outre les mentions prévues par l'article 53, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance |
verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994. Art. 5.Het Instituut publiceert op zijn website de lijst van laboratoria voor klinische biologie, pathologische anatomie en genetica waarvan de zorgverleners niet toegetreden zijn tot de akkoorden of die er gedeeltelijk tot zijn toegetreden. Art. 6.Twee jaar na de inwerkingtreding van dit besluit maakt de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen aan het Verzekeringscomité een evaluatierapport over van de maatregelen vervat in dit besluit. Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de publicatie in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van het artikel 2, tweede lid dat in werking treedt op dezelfde datum als het Koninklijk besluit tot wijziging van het |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les laboratoires transmettent aux organismes assureurs le montant des suppléments portés en compte au patient ainsi que le montant des prestations qui ne donnent pas lieu à une intervention de l'assurance. Art. 5.L'Institut publie sur son site internet la liste des laboratoires de biologie clinique, d'anatomopathologie et de génétique dont des dispensateurs de soins n'ont pas adhéré aux accords ou y ont adhéré partiellement. Art. 6.Deux ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté, la Commission nationale médico-mutualiste transmet au Comité de l'assurance un rapport d'évaluation des mesures contenues dans le présent arrêté. Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2, alinéa 2 qui entre en vigueur à la même date que l'Arrêté |
artikel 32 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september | royal modifiant l'article 32 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce |
verzorging en uitkeringen, met betrekking tot de dunne laag cytologie. | qui concerne la cytologie en phase liquide; |
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 24 oktober 2017. | Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |