Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, houdende toevoeging van een vierde lid in artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2000 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, ajoutant un quatrième alinéa à l'article 8 de la convention collective de travail du 21 mars 2000 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 24 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, | collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, houdende toevoeging van een | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
vierde lid in artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 | d'hébergement, ajoutant un quatrième alinéa à l'article 8 de la |
maart 2000 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | convention collective de travail du 21 mars 2000 instituant un fonds |
tot vaststelling van de statuten (1) | de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2000, | Vu la convention collective de travail du 21 mars 2000, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen, houdende oprichting van een fonds voor | |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten, algemeen | d'hébergement, instituant un fonds de sécurité d'existence et en |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 april 2001; | fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 avril |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | 2001; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten; | services d'éducation et d'hébergement; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten | travail du 30 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
en -diensten, houdende toevoeging van een vierde lid in artikel 8 van | d'hébergement, ajoutant un quatrième alinéa à l'article 8 de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2000 houdende | convention collective de travail du 21 mars 2000 instituant un fonds |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | de sécurité d'existence et en fixant les statuts. |
van de statuten. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2006. | Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 30 april 2001, Belgisch Staatsblad van 10 | Arrêté royal du 30 avril 2004, Moniteur belge du 10 août 2001. |
augustus 2001. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 | Convention collective de travail du 30 juin 2005 |
Toevoeging van een vierde lid in artikel 8 van de collectieve | Ajout d'un quatrième alinéa à l'article 8 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 21 maart 2000 houdende oprichting van een | de travail du 21 mars 2000 instituant un fonds de sécurité d'existence |
fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de statuten | |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 september 2005 onder het nummer | et fixation des statuts (Convention enregistrée le 2 septembre 2005 |
76279/CO/319) | sous le numéro 76279/CO/319) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en | ressortissent à la Commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd | d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par la |
zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels | Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2000 |
Art. 2.A la convention collective de travail du 21 mars 2000 |
houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, |
vaststelling van de statuten, wordt in artikel 8, een 4e lid ingevoegd, dat luidt als volgt : | il est ajouté à l'article 8, un alinéa 4, comme suit : |
"Voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 wordt | "Pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005, aucune |
geen bijdrage geïnd. Voor de periode van 1 januari 2006 tot en met 31 | cotisation n'est perçue. Pour la période du 1er janvier 2006 au 31 |
december 2006 wordt een bijdrage geïnd van 0,20 pct. van de brutolonen | décembre 2006, une cotisation de 0,20 p.c. des salaires bruts est |
tijdens elk van de 4 kwartalen." | perçue durant chacun des 4 trimestres." |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours au 1er |
januari 2005 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden | janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut |
opgezegd door elk van de partijen mits een opzegging van zes maanden, | être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six |
betekend bij een aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van | mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président |
het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten. | et d'hébergement. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |