Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/11/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van sommige federale overheidsdiensten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van sommige federale overheidsdiensten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel fédéral et portant modification de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de certains services publics fédéraux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 24 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van sommige federale overheidsdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 24 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel fédéral et portant modification de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de certains services publics fédéraux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat
de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in et de certains organismes publics dans les frais de transport des
de vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van membres du personnel fédéral et portant modification de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een du 20 avril 1999 accordant une indemnité pour l'utilisation de la
vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van bicyclette aux membres du personnel de certains services publics
sommige federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 3; fédéraux, notamment l'article 3;
Gelet op het aanhangsel d.d. 11 februari 2004 bij de conventie d.d. 28 Vu l'avenant du 11 février 2004 à la convention du 28 janvier 1998
januari 1998 betreffende het afleveren van treinkaarten verminderd met relative à l'émission de cartes train réduites de l'intervention des
de werkgeversbijdrage aan de personeelsleden van de ministeriële employeurs pour les membres du personnel des administrations et autres
departementen en diensten alsook van de federale openbare services des ministères ainsi que des organismes d'intérêt public
instellingen; fédéraux;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mars 2004;
maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 april 2004; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 22 avril 2004;
Gelet op het protocol nr. 494 van 17 juni 2004 van het Comité voor de Vu le protocole n° 494 du 17 juin 2004 du Comité des services publics
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 21 juni 2004; forces armées, clôturé le 21 juin 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het dringend geboden is, om sociale en ecologische Considérant qu'il est indispensable, pour des raisons sociales et
redenen, het gebruik van de trein aan te moedigen en dat de nieuwe écologiques, d'encourager l'utilisation du train et que la nouvelle
regeling reeds op 1 maart 2004 uitwerking moet hebben; réglementation doit produire ses effets à partir du 1er mars 2004;
Dat het aldus noodzakelijk was de gebruikers en de stafdiensten op Qu'il était donc nécessaire d'avertir à temps les utilisateurs et les
tijd te verwittigen, zodat elk misverstand bij de overschakeling naar services d'encadrement, afin d'éviter toute confusion lors du passage
het nieuwe systeem kon vermeden worden, wat inmiddels reeds gebeurde au nouveau système, qui a déjà été fait au moyen de la circulaire n°
bij omzendbrief nr. 543 d.d. 26 februari 2004, maar dat uiteraard ook 543 du 26 février 2004, mais que la réglementation concernée doit être
de regelgeving terzake zo vlug mogelijk dient aangepast te worden; adaptée aussi tôt que possible;
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 september 2000

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant

tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les
openbare instellingen in de vervoerskosten van de federale frais de transport des membres du personnel fédéral et portant
personeelsleden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 modification de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant une
april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel
de fiets aan de personeelsleden van sommige federale de certains services publics fédéraux est complété par l'alinéa
overheidsdiensten, wordt aangevuld met het volgende lid : suivant :
« In afwijking van het eerste lid betalen de personeelsleden in het « Par dérogation à l'alinéa 1er, les membres du personnel ne paient
resterend gedeelte van de prijs van het valideringsbiljet hun deel, pas leur quote-part de la partie restante du prix du billet de
dat overeenstemt met het aandeel trein tweede klasse of de validation, qui correspond à la part train deuxième classe ou la
werknemersbijdrage, niet voor valideringsbewijzen die worden cotisation des salariés, pour des titres de validation qui sont
aangekocht tijdens de periode van 1 maart 2004 tot en met 31 december achetés pendant la période du 1er mars 2004 jusqu'au 31 décembre 2007
2007, ongeacht de duur van hun geldigheid. » . inclus, quelle que soit la durée de leur validité. ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2004.

Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de

Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 november 2004. Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises
Overheidsbedrijven, publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^