Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van 10 maal maximum 12.500 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in het pilootproject « Clusterplan voor kleine O.C.M.W.'s » | Arrêté royal portant octroi d'un subside de 10 fois maximum 12.500 EUR à différents centres publics d'aide sociale qui participent au projet pilote « Plan clusters pour petits C.P.A.S. » |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 24 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van 10 maal maximum 12.500 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in het pilootproject « Clusterplan voor kleine O.C.M.W.'s » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 24 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal portant octroi d'un subside de 10 fois maximum 12.500 EUR à différents centres publics d'aide sociale qui participent au projet pilote « Plan clusters pour petits C.P.A.S. » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid op programma 44.55.1; | pour l'année budgétaire 2004, notamment le programme 44.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 22; | administratif et budgétaire, notamment l'article 22; |
Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie onder meer | Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale est notamment |
belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de integratie | chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société |
van groepen in de samenleving die, omwille van financiële, familiale | les groupes de la population qui, du fait de circonstances |
of maatschappelijke omstandigheden, niet volwaardig deelnemen; | financières, familiales ou sociales, n'y participent pas à part |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 24 juni 2004; | entière; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 juin 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 6 october 2004; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 octobre 2004; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een subsidie van 10 maal maximum 12.500 EUR (tienmaal |
Article 1er.Un subside de 10 fois maximum 12.500 EUR (dix fois douze |
twaalfduizend vijfhonderd EUR) wordt toegekend aan diverse openbare | mille cinq cent EUR) est octroyé à divers centres publics d'aide |
centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in het | sociale qui participent au projet-pilote Plan clusters. |
pilootproject clusterplan'. Deze toelage wordt aangerekend op het programma 44.55.1 | Ce subside est imputé au programme 44.55.1 "Sécurité d'existence", |
"Bestaanszekerheid", basisallocatie 43.43, begrotingsjaar 2004. | allocation de base 43.43, exercice budgétaire 2004. |
Art. 2.Onder de term Cluster' wordt een samenwerkingsverband verstaan |
Art. 2.Le terme Cluster désigne un groupement de petits C.P.A.S. qui |
tussen verscheidene kleine O.C.M.W.'s die zich ertoe verbinden een | |
gemeenschappelijk opleidings- en tewerkstellingsbeleid voor hun | s'engagent à collaborer au niveau d'une politique commune de formation |
leefloners en gelijkgestelden uit te werken. | et de mise à l'emploi pour ce public. |
Art. 3.Dit pilootproject heeft tot doel om de professionele |
Art. 3.Ce projet pilote a pour objectif de favoriser l'insertion |
inschakeling van leefloners en gelijkgestelden te bevorderen door | professionnelle des bénéficiaires du revenu d'intégration et assimilés |
middel van samenwerking tussen de O.C.M.W.'s en met financiële | par le biais d'une collaboration entre les C.P.A.S. participant et |
ondersteuning van de overheid. | avec une aide financière de l'Etat. |
De uitvoeringsmodaliteiten zullen worden bepaald in overeenkomsten | Afin de réaliser cet objectif et de déterminer les modalités |
tussen de Belgische Staat en het O.C.M.W. dat de cluster zal | d'exécution, des conventions seront conclues entre l'Etat belge et le |
vertegenwoordigen. Het O.C.M.W., dat als hoofdbegunstigde zal | C.P.A.S. principal de chaque cluster qui sera mentionné comme premier |
optreden, wordt als eerste vermeld bij elke cluster in bijgevoegde | cpas par cluster dans la liste en annexe. |
lijst. Art. 4.Deze subsidie heeft als doel tussen te komen in de werkings-en |
Art. 4.Le subside a pour but d'intervenir dans les frais de |
personeelskosten. | fonctionnement et de personnel. |
Art. 5.§ 1. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de |
Art. 5.§ 1. Le Service public fédéral de Programmation, Intégration |
Programmatorische Federale Overheidsdienst, Maatschappelijke | sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale, Boulevard |
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, Anspachlaan 1, | |
1000 Brussel, 14de verdieping. Alle briefwisseling in verband met de | Anspach 1, 14ème étage, 1000 Bruxelles se charge du traitement |
administratif. Toute la correspondance relative au traitement | |
administratieve verwerking in het kader van dit besluit wordt aan dit | administratif dans le cadre du présent arrêté est envoyée à l'adresse |
adres gericht. | précitée. |
Art. 6.Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader |
Art. 6.Toutes les déclarations de créances et les pièces |
van dit besluit dienen uiterlijk 31 oktober 2005 in het bezit te zijn | justificatives établies dans le cadre du présent arrêté doivent être à |
van de administratie. | la disposition de l'administration au plus tard le 31 octobre 2005. |
Art. 7.De overeenkomsten betreffende de uitvoeringsmodaliteiten |
Art. 7.Les conventions avec les modalités d'exécution ont une durée |
hebben een looptijd van één jaar en nemen hun aanvang ten vroegste op | d'un an et prennent cours au plus tôt le 1er février 2004, et au plus |
1 februari 2004 en ten laatste op 31 oktober 2004. | tard le 31 octobre 2004. |
Art. 8.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
Art. 8.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 november 2004. | Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
Annexe | |
Bijlage Lijst van openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Liste des centres publics d'aide sociale qui participent au projet |
die participeren in het pilootproject | |
De O.C.M.W.'s waarvan de namen vetgedrukt staan, ondertekenen namens | pilote Les C.P.A.S. dont les noms sont mentionnés en caractères gras sont |
de cluster de overeenkomst met de overheid. | ceux avec lesquels seront signées les conventions. |
In de provincie Antwerpen : | En province d'Anvers : |
- Putte | - Putte |
- Sint-Katelijne-Waver | - Sint-Katelijne-Waver |
- Duffel | - Duffel |
- Berlaar | - Berlaar |
- Nijlen | - Nijlen |
- Bonheiden | - Bonheiden |
In de provincie Oost-Vlaanderen : | En province de Flandre-Orientale : |
- Eeklo | - Eeklo |
- Sint-Laureins | - Sint-Laureins |
- Kaprijke | - Kaprijke |
- Maldegem | - Maldegem |
- Assenede | - Assenede |
In de provincie West-Vlaanderen : | En province de Flandre-Occidentale : |
- Roeselare | - Roeselare |
- Moorslede | - Moorslede |
- Lichtervelde | - Lichtervelde |
- Hooglede | - Hooglede |
- Pittem | - Pittem |
- Staden | - Staden |
- Ardooie | - Ardooie |
- Meulebeke | - Meulebeke |
In de provincie Limburg : | En province du Limbourg : |
- Alken | - Alken |
- Kortessem | - Kortessem |
- Borgloon | - Borgloon |
- Nieuwkerken | - Nieuwerkerken |
In de provincie Vlaams-Brabant : | En province du Brabant flamand : |
- Tremelo | - Tremelo |
- Keerbergen | - Keerbergen |
- Haacht | - Haacht |
In de provincie Henegouwen : | En province du Hainaut : |
- Beaumont | - Beaumont |
- Sivry-Rance | - Sivry-Rance |
- Froidchapelle | - Froidchapelle |
- Momignies | - Momignies |
In de provincie Waals-Brabant : | En province du Brabant wallon : |
- Grez-Doiceau | - Grez-Doiceau |
- Walhain | - Walhain |
- Chastres | - Chastres |
- Incourt | - Incourt |
In de provincie Luxemburg : | En province de Luxembourg : |
- Houffalize | - Houffalize |
- Bertogne | - Bertogne |
- Gouvy | - Gouvy |
- Vielsalm | - Vielsalm |
- Sainte-Ode | - Sainte-Ode |
- Tenneville | - Tenneville |
In de provincie Luik : | En province de Liège : |
- Welkenraedt | - Welkenraedt |
- Aubel | - Aubel |
- Thimister | - Thimister |
- Plombières | - Plombières |
- Lontzen | - Lontzen |
- Raeren | - Raeren |
In de Duitstalige Gemeenschap : | En communauté germanophone : |
- Büllingen | - Büllingen |
- Sankt-Vith | - Sankt-Vith |
- Burg-Reuland | - Burg-Reuland |
- Bütgenbach | - Bütgenbach |
- Amel | - Amel |
Gezien om te worden toegevoegd aan Ons besluit van 24 november 2004. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 novembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |