Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/11/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de wedde van de voorzitters en de leden van het bureau van de districtsraden "
Koninklijk besluit tot bepaling van de wedde van de voorzitters en de leden van het bureau van de districtsraden Arrêté royal fixant le traitement des présidents et des membres du bureau des conseils de district
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
24 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot bepaling van de wedde van 24 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant le traitement des présidents
de voorzitters en de leden van het bureau van de districtsraden et des membres du bureau des conseils de district
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Artikel 332, § 4, 2°, van de nieuwe gemeentewet, ingevoegd door de wet L'article 332, § 4, 2°, de la nouvelle loi communale, inséré par la
van 19 maart 1999, bepaalt dat de wedde van de voorzitter en van de loi du 19 mars 1999, dispose que le traitement du président et des
leden van het bureau van de districtsraden door de Koning wordt membres du bureau des conseils de district est fixé par le Roi,
vastgesteld en dat daarbij kan rekening worden gehouden met de omvang
van de bevoegdheden die aan de districten toegewezen worden, alsook éventuellement compte tenu de l'étendue des compétences qui sont
met het inwonersaantal van het district (1). attribuées aux districts et du nombre de leurs habitants (1).
Met toepassing van artikel 340 van de nieuwe gemeentewet, ingevoegd En application de l'article 340 de la nouvelle loi communale, inséré
bij de vermelde wet van 19 maart 1999, kunnen de gemeenteraad, het par la susdite loi du 19 mars 1999, le conseil communal, le collège
college van burgemeester en schepenen en de burgemeester bevoegdheden des bourgmestre et échevins et le bourgmestre peuvent déléguer aux
van gemeentelijk belang, waarover zij beschikken, overdragen aan de conseils de district, aux bureaux des conseils de district et aux
districtsraden, de bureaus van de districtsraden en de voorzitters van présidents des districts les compétences d'intérêt communal dont ils
de districten. De aan deze organen opgedragen bevoegdheden kunnen evenwel verschillen van gemeente tot gemeente, waar er districtsraden mogen worden opgericht. Derhalve is het aangewezen in een algemeen koninklijk besluit de minimum- en maximumbedragen van de wedden van de voorzitters en van de leden van het bureau te bepalen. In het ontwerp van koninklijk besluit, dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, worden deze bedragen in eerste instantie gerelateerd aan het bevolkingsaantal. Bij de berekening ervan wordt als basis het werkelijk aantal ingeschreven inwoners genomen en niet het fictieve getal dat wordt aangewend om een klasseverheffing te bekomen. De tweede parameter, namelijk de omvang van de bevoegdheden, kan niet op eenduidige wijze worden bepaald door de Koning. Immers de gemeenteraad, het college van burgemeester en schepenen en de burgemeester kunnen deze overdracht doen evolueren. Hierbij wordt ervan uitgegaan dat de overdracht niet minder dan 10 % van het totale bevoegdheidspakket van de gemeente zal bedragen doch anderzijds de 50 % hiervan niet zal overschrijden. sont investis. Les compétences attribuées à ces organes de district peuvent toutefois varier en fonction des communes dans lesquelles des conseils de district peuvent être créés. C'est pourquoi il convient de fixer dans un arrêté royal à portée générale les montants minimums et maximums des traitements des présidents et des membres du bureau. Dans le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté, ces montants sont mis en premier lieu en relation avec le nombre d'habitants. Le calcul de celui-ci se fonde sur le nombre d'habitants réellement inscrits et pas sur le chiffre fictif utilisé pour obtenir un reclassement. Le deuxième paramètre, à savoir l'étendue des compétences, ne peut pas être fixé de manière précise par le Roi. Le conseil communal, le collège des bourgmestre et échevins et le bourgmestre peuvent en effet faire évoluer cette délégation. On considère à cet égard que la délégation ne peut être inférieure à 10 % ni supérieure à 50 % de l'ensemble des compétences de la commune.
Het is de gemeenteraad die dient te evalueren hoeveel van dit Il appartient au conseil communal d'évaluer l'étendue de la délégation
takenpakket wordt overgedragen aan de districten. Dit moet evenwel de ces compétences aux districts. Cette délégation de compétences doit
uniform zijn voor alle districten. toutefois être uniforme pour l'ensemble des districts.
Derhalve wordt in het ontwerp van koninklijk besluit voorgesteld bij C'est pourquoi il est proposé dans le projet d'arrêté royal de tenir
de vaststelling van deze wedden, rekening te houden met de volgende compte, lors de la fixation de ces traitements, des limites minimales
minimum- en maximumgrenzen : et maximales suivantes :
- de wedde van de voorzitters van de districtsraden bedraagt minimum - le traitement des présidents des conseils de district s'élève à
10 % en maximum 50 % van de wedde van de burgemeester van een gemeente minimum 10 % et à maximum 50 % du traitement du bourgmestre d'une
waarvan het bevolkingsaantal overeenstemt met dat van het district commune dont le nombre d'habitants correspond à celui du district
(artikel 1); (article 1er);
- de wedde van de leden van het bureau van de districtsraden bedraagt - le traitement des membres du bureau des conseils de district s'élève
minimum 10 % en maximum 50 % van de wedde van een schepen van een à minimum 10 % et à maximum 50 % du traitement d'un échevin d'une
gemeente waarvan het bevolkingsaantal overeenstemt met dat van het commune dont le nombre d'habitants correspond à celui du district
district (artikel 2). (article 2).
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
_______ _______
Nota Note
(1) Belgisch Staatsblad 31 maart 1999. (1) Moniteur belge du 31 mars 1999.
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE AVIS DU CONSEIL D'ETAT
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 10 november le Ministre de l'Intérieur, le 10 novembre 2000, d'une demande d'avis,
2000 door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht hem, binnen een
termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een
ontwerp van koninklijk besluit "tot bepaling van de wedde van de dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrété
voorzitters en de leden van het bureau van de districtsraden", heeft royal "fixant le traitement des présidents et des membres du bureau
op 16 november 2000 het volgende advies gegeven : des conseils de district", a donné le 16 novembre 2000 l'avis suivant
Overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde : Suivant l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996, Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, la demande d'avis
moeten in de adviesaanvraag in het bijzonder de redenen worden doit spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère
aangegeven tot staving van het spoedeisende karakter ervan. urgent.
De motivering in de brief luidt als volgt : La lettre s'exprime en ces termes :
« Mijn verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd door de « (l'urgence est motivée)... door de omstandigheid dat, na de
omstandigheid dat, na de verkiezing van de districtsraden op 8 oktober verkiezing van de districtsraden op 8 oktober 2000, het noodzakelijk
2000, het noodzakelijk is om ten spoedigste de wijze vast te stellen is om ten spoedigste de wijze vast te stellen waarop de voorzitters en
waarop de voorzitters en de leden van het bureau van de districtsraden de leden van het bureau van de districtsraden zullen worden bezoldigd.
zullen worden bezoldigd. »
Onderzoek van het ontwerp » Examen du projet
Aanhef Préambule
1. Luidens de aanhef geeft het ontworpen besluit voor zijn rechtsgrond 1. Selon le préambule, l'arrêté en projet entend puiser son fondement
te ontlenen aan artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 légal dans l'article 6, § 1er, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980
augustus 1980 tot hervorming der instellingen en aan de artikelen 19 en 332, § 4, 2°, van de nieuwe gemeentewet. de réformes institutionnelles et dans les articles 19 et 332, § 4, 2°,
De voormelde bepaling van de bijzondere wet, die, in onderdeel 4°, aan de la nouvelle loi communale.
de Gewesten de bevoegdheid opdraagt in verband met de voorwaarden La disposition précitée de la loi spéciale, qui, au 4°, attribue aux
waaronder en de wijze waarop de binnengemeentelijke territoriale Régions la compétence relative aux conditions et au mode suivant
organen, bedoeld in artikel 41 van de Grondwet, kunnen worden lesquels les organes territoriaux intracommunaux visés à l'article 41
opgericht, levert geen rechtsgrond op voor het ontworpen besluit. de la Constitution peuvent être créés, ne constitue pas le fondement
légal de l'arrêté en projet.
Dit geldt evenzo voor artikel 19 van de nieuwe gemeentewet aangezien Il en va de même de l'article 19 de la nouvelle loi communale dès lors
die bepaling betrekking heeft op de wedden van de burgemeesters en de que cette disposition est relative aux traitements des bourgmestres et
schepenen. des échevins.
2. Artikel 332, § 4, 2°, van de nieuwe gemeentewet bepaalt 2. L'article 332, § 4, 2°, de la nouvelle loi communale prévoit,
inzonderheid dat artikel 19 van de nieuwe gemeentewet van toepassing notamment, que l'article 19 de la nouvelle loi communale est
is op de voorzitter en op de leden van het bureau van de applicable au président et aux membres du bureau des conseils de
districtsraden, met dien verstande dat ''de wedde van de leden van het districts, étant entendu que leur traitement "est fixé par le Roi,
bureau en van de voorzitter wordt bepaald door de Koning, (en dat) éventuellement compte tenu de l'étendue des compétences qui sont
daarbij kan rekening gehouden worden met de omvang van de bevoegdheden attribuées aux districts et du nombre de leurs habitants".
die aan de districten toegewezen worden, alsook met het inwonersaantal
van het district".
Het ontworpen besluit bepaalt niet zelf die wedden, doch stelt
minimum- en maximumgrenzen vast en draagt aan de gemeenteraad de Plutôt que de fixer lui-même ces traitements, l'arrêté en projet
bevoegdheid over om binnen die grenzen de bedragen vast te leggen, prévoit des limites minimales et maximales et délègue au conseil
"waarbij hij rekening houdt met de reële omvang van de bevoegdheden communal le pouvoir de déterminer les montants à l'intérieur de ces
die aan de districtsraden worden toegewezen". limites, "en tenant compte de l'étendue réelle des compétences
Zoals in het verslag aan de Koning wordt uitgelegd, is die overdracht attribuées aux conseils de district".
van bevoegdheid gewettigd doordat de wet voorschrijft dat onder meer Ainsi que l'explique le Rapport au Roi, cette délégation est justifiée
rekening moet worden gehouden met de omvang van de bevoegdheden par le fait que la loi requiert qu'il soit tenu compte, notamment, de
toegekend aan de districten en de omvang ervan afhangt van de l'étendue des compétences attribuées aux districts et que celle-ci
beslissingen genomen door de gemeentelijke overheden, overeenkomstig dépend des décisions prises par les autorités communales, conformément
artikel 340 van de nieuwe gemeentewet. à l'article 340 de la nouvelle loi communale.
Gelet op de voorwaarden gesteld in verband met de overdracht van Compte tenu des conditions imposées à la délégation, celle-ci peut
bevoegdheid, is een zodanige overdracht aanvaardbaar. Ze ontleent haar être admise. Elle trouve son fondement légal dans l'article 117,
rechtsgrond aan artikel 117, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet, alinéa 1er, de la nouvelle loi communale, en vertu duquel le conseil
naar luid waarvan de gemeenteraad ''beraadslaagt over elk ander communal "délibère de tout autre objet qui lui est soumis par
onderwerp dat de hogere overheid hem voorlegt". Derhalve moet deze l'autorité supérieure". Cette dernière disposition doit donc être
laatste bepaling worden vermeld in de aanhef. visée au préambule.
Dispositief Dispositif
Artikel 3 Article 3
Volgens artikel 3 van het ontwerp bepaalt de gemeenteraad het bedrag L'article 3 du projet prévoit que le conseil communal fixe le montant
van de wedde van de voorzitter en van de leden van het bureau, du traitement du président et des membres du bureau "en tenant compte
rekening houdend "met de reële omvang van de bevoegdheden die aan de de l'étendue réelle des compétences attribuées aux conseils de
districtsraden worden toegewezen". De wet schrijft evenwel voor dat
daarbij rekening kan worden gehouden met "de bevoegdheden die aan de district", alors que la loi prévoit qu'il sera éventuellement tenu
districten toegewezen worden... » . compte "des compétences qui sont attribuées aux districts... » .
Artikel 340, § 1, van de nieuwe gemeentewet schrijft weliswaar voor Or, si le paragraphe 1er de l'article 340 de la nouvelle loi communale
dat de gemeenteraad bevoegdheden van gemeentelijk belang waarover hij prévoit effectivement que le conseil communal peut déléguer aux
beschikt en die hij nader bepaalt, kan overdragen aan de conseils de district les compétences d'intérêt communal dont il est
districtsraden, doch volgens de paragrafen 2 en 3 van datzelfde investi et qu'il définit, les paragraphes 2 et 3 du même article
artikel kunnen ook het college van burgemeester en schepenen en de disposent que le collège des bourgmestre et échevins et le bourgmestre
burgemeester bevoegdheden overdragen waarover zij beschikken, peuvent également déléguer des compétences dont ils sont investis,
respectievelijk aan de bureaus van de districtsraden (1) en aan de respectivement aux bureaux des conseils de district (1) et aux
voorzitters van de districten. présidents des districts.
De gemachtigde ambtenaar is het er bijgevolg mee eens dat in artikel 3 A l'article 3, on remplacera dès lors, de l'accord de la fonctionnaire
het woord "districtsraden" vervangen wordt door het woord "districten". déléguée, les mots "conseils de district" par "districts''.
De Kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
J.-J. Stryckmans, eerste voorzitter; J.-J. Stryckmans, premier président;
Y. Kreins en P. Quertainmont, staatsraden; Y. Kreins et P. Quertainmont, conseillers d'Etat;
J. Kirkpatrick, assessor van de afdeling wetgeving; J. Kirkpatrick, assesseur de la section de législation;
Mevr. J. Gielissen, toegevoegd griffier. Mme J. Gielissen, greffier assumé.
Het verslag werd uitgebracht door de H. L. Detroux, auditeur. De nota Le rapport a été présenté par M. L. Detroux, auditeur. La note du
van het Coördinatiebureau werd opgesteld en toegelicht door de H. P. Bureau de coordination a été rédigée et exposée par M. P. Brouwers,
Brouwers, referendaris. référendaire.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
nagezien onder toezicht van de H. J.-J. Stryckmans. été vérifiée sous le contrôle de M. J.-J. Stryckmans.
De griffier, Le greffier,
J. Gielissen. J. Gielissen.
De eerste voorzitter, Le premier président,
J.-J. Stryckmans. J.-J. Stryckmans.
_______ _______
Nota Note
(1) In de nieuwe gemeentewet wordt nu eens het woord "districtbureau" (1) La nouvelle loi communale utilise tantôt les mots "bureau du
gebezigd, en dan weer de woorden ''bureau van de districtsraad". Het district", tantôt les mots "bureau du conseil de district". Il ne fait
lijdt echter niet de minste twijfel dat het "bureau" een andere néanmoins pas de doute que le "bureau" est une autorité distincte de
instantie is dan de raad waarbinnen het bureau wordt gekozen : artikel
330 bepaalt immers : "Elk districtsbestuur omvat een raad, celle du conseil au sein duquel il est élu : l'article 330 prévoit, en
effet, que "chaque administration du district comprend un conseil,
districtsraad genoemd, een bureau en een voorzitter. ». appelé conseil de district, un bureau et un président. ».
24 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot bepaling van de wedde van 24 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant le traitement des présidents
de voorzitters en de leden van het bureau van de districtsraden et des membres du bureau des conseils de district
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de nieuwe gemeentewet, gecodificeerd bij het koninklijk Vu la nouvelle loi communale, codifiée par l'arrêté royal du 24 juin
besluit van 24 juni 1988, bekrachtigd bij de wet van 26 mei 1989, 1988, ratifié par la loi du 26 mai 1989, notamment l'article 117,
inzonderheid op artikel 117, eerste lid, en artikel 332, § 4, 2°, ingevoegd bij de wet van 19 maart 1999; alinéa 1er, et l'article 332, § 4, 2°, inséré par la loi du 19 mars 1999;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par le fait qu'il est
omstandigheid dat na de verkiezing van de districtsraden op 8 oktober nécessaire, après l'élection des conseils de district du 8 octobre
2000, het noodzakelijk is om ten spoedigste de wijze vast te stellen 2000, de fixer au plus vite la façon dont les présidents et les
waarop de voorzitters en de leden van het bureau van de districtsraden membres du bureau des conseils de district seront rémunérés;
zullen worden bezoldigd; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2000, en application
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De wedde van de voorzitters van de districtsraden bedraagt

Article 1er.Le traitement des présidents des conseils de district

minimum 10 % en maximum 50 % van de wedde van de burgemeester van een s'élève à minimum 10 % et à maximum 50 % du traitement du bourgmestre
gemeente waarvan het bevolkingsaantal overeenstemt met dat van het d'une commune dont le nombre d'habitants correspond à celui du
district. district.

Art. 2.De wedde van de leden van het bureau van de districtsraden

Art. 2.Le traitement des membres du bureau des conseils de district

bedraagt minimum 10 % en maximum 50 % van de wedde van een schepen van s'élève à minimum 10 % et à maximum 50 % du traitement d'un échevin
een gemeente waarvan het bevolkingsaantal overeenstemt met dat van het d'une commune dont le nombre d'habitants correspond à celui du
district. district.

Art. 3.De gemeenteraad bepaalt het bedrag van de wedde van de

Art. 3.Le conseil communal fixe le montant du traitement du président

voorzitter en van de leden van het bureau binnen de in artikel 1 en et des membres du bureau dans les limites minimales et maximales
artikel 2 vastgestelde minimum- en maximumgrenzen, waarbij hij prévues à l'article 1er et à l'article 2 en tenant compte de l'étendue
rekening houdt met de reële omvang van de bevoegdheden die aan de réelle des compétences attribuées aux districts.
districten worden toegewezen.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 november 2000. Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^