Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de orthoptist door een arts kan worden belast | Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont l'orthoptiste peut être chargé par un médecin |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 24 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit betreffende de beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de orthoptist door een arts kan worden belast | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 24 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont l'orthoptiste peut être chargé par un médecin |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op | aux commissions médicales, notamment l'article 5, § 1er, alinéas 1er |
artikel 5, § 1, eerste en derde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 | et 3, modifié par les lois des 20 décembre 1974 et 19 décembre 1990, |
december 1990, artikel 22bis, ingevoegd bij de wet van 19 december | l'article 22bis inséré par la loi du 19 décembre 1990, et l'article |
1990, en artikel 23, gewijzigd bij de wet van 19 december 1990; | 23, modifié par la loi du 19 décembre 1990; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad van de Paramedische Beroepen van 7 november 1991; | Vu l'avis du Conseil national des Professions paramédicales du 7 novembre 1991; |
Gelet op het eensluidend advies van de Technische Commissie voor de | Vu l'avis conforme de la Commission technique des Professions |
Paramedische Beroepen van 4 mei 1995; | paramédicales du 4 mai 1995; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het beroep « Orthoptie » is een paramedisch beroep in de |
Article 1er.La profession « Orthoptie » est une profession |
zin van artikel 22bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 | paramédicale au sens de l'article 22bis, de l'arrêté royal n° 78 du 10 |
november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de | novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art |
verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies. | infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales. |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde beroep wordt uitgeoefend onder de |
Art. 2.La profession visée à l'article 1er est exercée sous le titre |
beroepstitel « orthoptist ». | professionnel d'« orthoptiste ». |
Art. 3.Het beroep van orthoptist mag slechts worden uitgeoefend door |
Art. 3.La profession d'orthoptiste ne peut être exercée que par les |
personen die voldoen aan de volgende voorwaarden : | personnes remplissant les conditions suivantes : |
1° houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, die | 1° être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation, répondant à |
overeenstemt met een opleiding van minstens drie jaar in het kader van | une formation d'au moins trois ans dans le cadre d'un enseignement |
een voltijds hoger onderwijs, op één van de volgende gebieden : | supérieur de plein exercice dans un des domaines suivants : |
- ergotherapie; | - l'ergothérapie; |
- kinesitherapie; | - la kinésithérapie; |
- logopedie; | - la logopédie; |
- verpleegkunde, | - l'art infirmier, |
en bovendien houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont, | et en outre être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation, |
die overeenstemt met een opleiding van minstens twee jaar in het kader | répondant à une formation d'au moins deux ans dans le cadre d'un |
van een hoger onderwijs voor sociale promotie waarvan het | enseignement supérieur de promotion sociale dont le programme d'étude |
leerprogramma op zijn minst omvat : | comporte au moins : |
a) een theoretische opleiding in : | a) une formation théorique en : |
- Algemene anatomie en anatomie van het oog; | - Anatomie générale et oculaire; |
- Algemene fysiologie en fysiologie van het oog; | - Physiologie générale et oculaire; |
- algemene pathologie en pathologie vna het oog; | - Pathologie générale et oculaire; |
- Algemene oogheelkunde; | - Ophtalmologie générale; |
- Neuro-oftalmologie; | - Neuro-ophtalmologie; |
- Neurofysiologie; | - Neurophysiologie; |
- Optica; | - Optique; |
- Theorie van het strabisme; | - Théorie du strabisme; |
- Theorie van de amblyopie; | - Théorie de l'amblyopie; |
- « Low-Vision »; | - « Low-Vision »; |
- Orthopedagogie/ontwikkelingspsychologie; | - Orthopédagogie/psychologie de développement; |
- Deontologie van de orthoptist; | - déontologie de l'orthoptiste; |
b) een theoretische en praktische opleiding in : | b) une formation théorique et pratique en : |
- Onderzoeksmethoden van strabisme; | - Méthodes d'examen du strabisme; |
- Onderzoeksmethoden van amblyopie; | - Méthodes d'examen de l'amblyopie; |
- behandelingsmethoden van strabisme; | - Méthodes de traitement du strabisme; |
- Behandelingsmethoden van amblyopie; | - Méthodes de traitement de l'amblyopie; |
c) het maken van een werk dat in verband staat met de opleiding en | c) effectuer un travail en rapport avec la formation dont il ressort |
waaruit blijkt dat de betrokkene in staat is tot een analytische en | que l'intéressé est capable de déployer une activité analytique et |
synthetische activiteit in het vakdomein en dat hij zelfstandig kan | synthétique dans la branche professionnelle et qu'il peut travailler |
werken. | de manière autonome. |
2° met vrucht doorlopen stage hebben van minstens 200 uren verdeeld | 2° avoir effectué avec fruit un stage d'au moins 200 heures réparties |
over orthoptie, oogheelkundige polikliniek, oogheelkundige | entre orthoptie, polyclinique ophtalmologique, salle d'opération |
operatiezaal, revalidatie, ten bewijze waarvan de kandidaat een | ophtalmologique, revalidation, attesté par un carnet de stage que le |
stageboek moet bijhouden. | candidat doit tenir à jour. |
3° hun beroepskennis en -vaardigheden via bijscholing onderhouden en | 3° entretenir et mettre à jour leurs connaissances et compétences |
bijwerken, om een beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau | professionnelles par une formation continue, permettant un exercice de |
mogelijk te maken. | la profession d'un niveau de qualité optimal. |
De hierboven bedoelde bijscholing moet bestaan uit persoonlijke studie | La formation continue visée ci-dessus doit consister en études |
en deelname aan vormingsactiviteiten. | personnelles et en participation à des activités de formation. |
Art. 4.§ 1. De lijst van de technische prestaties, bedoeld in artikel |
Art. 4.§ 1er. La liste des prestations techniques, visées à l'article |
23, § 1, eerste lid, van voormeld koninklijk besluit nr. 78 van 10 | 23, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 78, précité, du 10 |
november 1967, is opgenomen in bijlage I bij dit besluit. | novembre 1967, figure à l'annexe I au présent arrêté. |
§ 2. de technische prestaties bedoeld in § 1 vereisen een omstandig | § 2. Les prestations techniques, visées au § 1er requièrent une |
geneeskundig voorschrift van een geneesheer-specialist in de | prescription médicale circonstanciée d'un médecin spécialiste en |
oftalmologie. | ophtalmologie. |
Art. 5.§ 1. De lijst van handelingen waarmee een arts met toepassing |
Art. 5.§ 1er. La liste des actes dont un médecin peut charger un |
van artikel 5, § 1, eerste lid, van voormeld koninklijk besluit nr. 78 | orthoptiste en application de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de |
van 10 november 1967 een orthoptist kan belasten, is opgenomen in | l'arrêté royal n° 78, précité, du 10 novembre 1967, figure en annexe |
bijlage II a) en in bijlage II b) van dit besluit. | II a) et annexe II b) au présent arrêté. |
§ 2. De handelingen bedoeld in bijlage II b) mogen uitsluitend door | § 2. Les actes visés en annexe II b) peuvent être confiés |
een geneesheer-specialist in de oftalmologie worden toevertrouwd. | exclusivement par un médecin spécialiste en ophtalmologie. |
Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met |
Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 november 1997. | Donné à Bruxelles, le 24 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M.COLLA | M. COLLA |
Bijlage I | Annexe I |
Lijst van de technische prestaties die door de orthoptisten mogen | Liste des prestations techniques pouvant être accomplies par les |
worden verricht met toepassing van artikel 23, § 1, eerste lid, van | orthoptistes en application de l'article 23, § 1er, alinéa 1er de |
het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967. | l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967. |
- Orthoptische onderzoeken en een geschreven technisch verslag van de | - Examens orthoptiques et un rapport technique écrit des examens |
uitgevoerde onderzoeken, gericht aan de voorschrijvende arts : | effectués, adressé au médecin prescripteur : |
- Inwinnen van de noodzakelijke gegevens voor een goed verloop van het | - Collecte des informations nécessaires au bon déroulement de |
onderzoek; | l'examen; |
- Observatie van gelaatsvorm, hoofdhouding en oogstand; | - Observation de la morphologie de la face, du port de tête et de la |
position des yeux; | |
- Objectieve kwalitatieve en kwantitatieve oogstandsbepaling; | - Détermination objective qualitative et quantitative de la position oculaire; |
- Onderzoek van de abnormale hoofdhouding; | - Recherche de la position anormale de la tête; |
- Onderzoek van de oogmotiliteit; | - Exploration de la motilité oculaire; |
- Onderzoek van de sensorische toestand van het binoculaire zien; | - Exploration de l'état sensoriel de la vision binoculaire; |
- Onderzoek naar de accommodatieve convergentie/accommodatie ratio, | - Détermination du rapport entre la convergence accommodative et |
naar het accommodatie- en convergentievermogen; | l'accommodation, de l'accomodation et des possibilités de convergence; |
- Aniseikonie-onderzoek; | - Etude de l'aniseïconie; |
- Opsporing van nystagmus; | - Dépistage du nystagmus; |
- Opsporing van stoornissen van het kleurenzien; | - Dépistage des anomalies de la vision des couleurs; |
- Bepaling van de gezichtsscherpte; | - Détermination de l'acuité visuelle; |
- Onderzoek naar de oculaire dominantie; | - Recherche de la dominance oculaire; |
- Fixatiebepaling met of zonder pupildilatatie; de mydriatische | - Etude de la fixation avec ou sans dilatation pupillaire; les |
oogdruppels mogen slechts door een oogarts voorgeschreven worden; | collyres mydriatiques ne peuvent être prescrits que par un ophtalmologiste; |
- Orthoptische behandelingen en een schriftelijk, aan de | - Traitements orthoptiques et un rapport technique intermédiaire |
voorschrijvende arts gericht, tussentijds technisch verslag | écrit, adressé au médecin prescripteur, concernant l'évolution du |
betreffende de evolutie van de patiënt onder deze voorgeschreven | patient sous ce traitement prescrit; |
behandeling; | |
deze orthoptische behandelingen bestaan uit : | ces traitements orthoptiques consistent en : |
- Orthoptische oefeningen; | - Exercices orthoptiques; |
- Amblyopiebehandeling; | - Traitement de l'amblyopie; |
- Aanpassen van prismaglazen; | - Adaptation de verres prismatiques; |
- De nodige formulieren invullen voor het aanschaffen van prisma's, | - Remplir les formulaires nécessaires pour l'acquisition des prismes, |
met uitzondering van prisma's die tevens een ametropiecorrectie | à l'exclusion des prismes qui contiennent en même temps une correction |
bevatten; | d'amétropie; |
- Visuele stimulatie van slechtzienden; | - Stimulation visuelle des malvoyants; |
- Stimulatie van de visuele functies bij neurofysiologische | - Stimulation visuelle chez les patients présentant des troubles |
stoornissen; | neurophysiologiques; |
- Aanpassen en leren manipuleren van « Low-Vision » hulpmiddelen; | - Adaptation et apprentissage de la manipulation des aides « Low-Vision »; |
- Assistentie en instrumentatie bij strabismeoperaties. | - Assistance et instrumentation lors d'une intervention chirurgicale |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 november 1997. | de strabisme. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
Bijlage II a) | Annexe II a) |
Handelingen waarmee een arts met toepassing van artikel 5, § 1, eerste | Actes dont un médecin peut charger un orthoptiste en application de |
lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 een | l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre |
orthoptist kan belasten : | 1967 : |
- Inwinnen van de noodzakelijke gegevens voor een goed verloop van het | - Collecte des informations nécessaires au bon déroulement de |
onderzoek; | l'examen; |
- Observatie van gelaatsvorm, hoofdhouding en oogstand; | - Observation de la morphologie de la face, du port de tête et de la |
position des yeux; | |
- Objectieve kwalitatieven en kwantitatieve oogstandsbepaling; | - Détermination objective qualitative et quantitative de la position oculaire; |
- Onderzoek van de abnormale hoofdhouding; | - Recherche de la position anormale de la tête; |
- Onderzoek van de oogmotiliteit; | - Exploration de la motilité oculaire; |
- Onderzoek van de sensorische toestand van het binoculaire zien; | - Exploration de l'état sensoriel de la vision binoculaire; |
- Onderzoek naar de AC/A-ratio, naar het accomodatie- en | - Détermination du rapport AC/A, de l'accommodation et des |
convergentievermogen; | possibilités de convergence; |
- Aniseikonie-onderzoek; | - Etude de l'aniseïconie; |
- Opsporing van nystagmus; | - Dépistage du nystagmus; |
- Opsporing van stoornissen van het kleurenzien; | - Dépistage des anomalies de la vision des couleurs; |
- Bepaling van de gezichtsscherpte; | - Détermination de l'acuité visuelle; |
- Onderzoek naar de oculaire dominantie; | - Recherche de la dominance oculaire; |
- fixatiebepaling met of zonder pupildilatatie; de mydriatische | - Etude de la fixation avec ou sans dilatation pupillaire; les |
oogdruppels mogen slechts door een oogarts voorgeschreven worden. | collyres mydriatiques ne peuvent être prescrits que par un ophtalmologiste. |
Bijlage II b) | Annexe II b) |
Handelingen waarmee een geneesheer-specialist in de oftalmologie met | Actes dont un médecin spécialiste en ophtamologie peut charger un |
toepassing van artikel 5, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit | orthoptiste en application de l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de |
nr. 78 van 10 november 1967 een orthoptist kan belasten. | l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967. |
Onder deze toevertrouwde handelingen wordt verstaan alle functionele | On entend par ces actes confiés tous les examens fonctionnels du |
onderzoeken van het visueel systeem. | système visuel. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 november 1997. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 24 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |