Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/03/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het sectoraal systeem ecocheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het sectoraal systeem ecocheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au système sectoriel d'éco-chèques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, collective de travail du 25 juin 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, betreffende het sectoraal systeem ecocheques (1) distribution, relative au système sectoriel d'éco-chèques (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014, gesloten travail du 25 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
distributie, betreffende het sectoraal systeem ecocheques. distribution, relative au système sectoriel d'éco-chèques.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 maart 2015. Donné à Bruxelles, le 24 mars 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2014 Convention collective de travail du 25 juin 2014
Sectoraal systeem ecocheques Système sectoriel d'éco-chèques
(Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro
123003/CO/149.01) 123003/CO/149.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
distributie. distribution.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemeen kader CHAPITRE II. - Cadre général

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

overeenkomstig en in uitvoering van : conformément à et en exécution de :
- het interprofessioneel akkoord 2009-2010 van 22 december 2008; - l'accord interprofessionnel 2009-2010 du 22 décembre 2008;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98, gewijzigd bij de - la convention collective de travail numéro 98, modifiée par la
collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98bis betreffende de ecocheques convention collective de travail numéro 98bis relative aux éco-chèques
en gesloten in de Nationale Arbeidsraad van respectievelijk 20 et conclues au Conseil national du travail respectivement le 20
februari 2009 en 21 december 2010; février 2009 et le 21 décembre 2010;
- de adviezen betreffende de ecocheques met nummers 1675, 1728 en 1758 - les avis relatifs aux éco-chèques avec les numéros 1675, 1728 et
van de Nationale Arbeidsraad van respectievelijk 20 februari 2009, 16 1758 du Conseil national du travail du 20 février 2009, 16 mars 2010
maart 2010 en 21 december 2010; et 21 décembre 2010;
- het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot invoeging van een - l'arrêté royal du 14 avril 2009 insérant un article 19quater dans
artikel 19quater in het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 en exécution de la loi du 27 juin
besluitwet van 28 november 1944 betreffende de maatschappelijke 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 novembre 1944 relatif à la sécurité
zekerheid der arbeiders (Belgisch Staatsblad van 20 mei 2009). sociale des travailleurs (Moniteur belge de 20 mai 2009).
HOOFDSTUK III. - Toekenning van de ecocheques CHAPITRE III. - Attribution des éco-chèques

Art. 3.Aan elke voltijds tewerkgestelde arbeider wordt jaarlijks 1

Art. 3.Paiement annuel, à tout ouvrier occupé à temps plein, d'une

schijf van ecocheques betaald, en dit ter waarde van 250,00 EUR. tranche d'éco-chèques, d'une valeur de 250,00 EUR.

Art. 4.De betaling van deze ecocheques vindt jaarlijks plaats op 15

Art. 4.Le paiement de ces éco-chèques se fera annuellement le 15

november. De referteperiode loopt telkens van 1 oktober van het novembre. La période de référence s'étend du 1er octobre de l'année
voorgaande jaar tot en met 30 september van het lopende jaar. précédente au 30 septembre de l'année en cours.

Art. 5.De hoogste nominale waarde van de ecocheque die wordt

Art. 5.La valeur nominale maximum attribuée à l'éco-chèque s'élève à

toegekend, zoals opgenomen in artikel 4 van deze collectieve 10,00 EUR par éco-chèque, conformément à l'article 4 de la présente
arbeidsovereenkomst, bedraagt 10,00 EUR per ecocheque.

Art. 6.De ecocheque wordt op naam van de arbeider afgeleverd. Deze

convention collective de travail.
voorwaarde wordt geacht te zijn vervuld als de toekenning ervan en de

Art. 6.L'éco-chèque est délivré au nom de l'ouvrier. Cette condition

daarop betrekking hebbende gegevens voorkomen op de individuele est censée être remplie si son octroi et les données y relatives sont
rekening van de arbeider, overeenkomstig de reglementering betreffende mentionnés au compte individuel de l'ouvrier, conformément à la
het bijhouden van sociale documenten.

Art. 7.Bovendien dient op de ecocheque duidelijk te worden vermeld

réglementation relative à la tenue des documents sociaux.
dat zijn geldigheid tot 24 maanden beperkt is en dat hij slechts mag

Art. 7.La durée de validité de 24 mois de l'éco-chèque devra en outre

aangewend worden voor de aankoop van producten en diensten met een être clairement indiquée, de même que son utilisation exclusive pour
ecologisch karakter, zoals opgenomen in de lijst gevoegd als bijlage l'achat de produits et de services à caractère écologique, repris dans
bij de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98. la liste en annexe à la convention collective de travail numéro 98.

Art. 8.De ecocheques kunnen geheel noch gedeeltelijk voor geld

Art. 8.Les éco-chèques ne peuvent pas, même partiellement, être

omgeruild worden. échangés contre de l'argent.
HOOFDSTUK IV. - Prestaties en gelijkstellingen CHAPITRE IV. - Prestations et assimilations

Art. 9.Voor de toekenning van de ecocheques wordt per referteperiode

Art. 9.Pour l'attribution des éco-chèques, on tient compte, par

rekening gehouden met de gewerkte dagen van de arbeider die voltijds période de référence, des jours prestés par le travailleur à temps
is tewerkgesteld. plein.

Art. 10.Met gewerkte dagen worden gelijkgesteld alle dagen die zijn

Art. 10.Sont assimilés à des jours de travail, tous les jours repris

opgenomen in artikel 6 van de hierboven vermelde collectieve à l'article 6 de la convention collective de travail numéro 98
susmentionnée.
arbeidsovereenkomst nummer 98. Sont également assimilés à des jours de travail, tous les jours de
Bovendien worden ook met gewerkte dagen gelijkgesteld, alle dagen van chômage temporaire, ainsi que trente jours de maladie ou d'absence
tijdelijke werkloosheid en dertig dagen ziekte of (arbeidsongeval) suite à un accident (du travail) en plus des jours couverts par le
bovenop de dagen gedekt door gewaarborgd maandloon en de dagen vaderschapsverlof. salaire mensuel garanti, ainsi que les jours de congé de paternité.

Art. 11.Uitzendkrachten, tewerkgesteld in een onderneming behorende

Art. 11.Les travailleurs intérimaires occupés dans une entreprise

tot het Paritair Subcomité voor de elektriciens, krijgen op de relevant de la Sous-commission paritaire des électriciens, reçoivent
hierboven vermelde tijdstippen ecocheques uitbetaald ten laste van het aux dates susmentionnées des éco-chèques à charge de l'agence
uitzendkantoor dat hen tewerkstelt. d'intérim qui les emploie.
Het bedrag van 250 EUR wordt aangepast in functie van het aantal Le montant de 250 EUR est adapté en fonction du nombre de jours de
tewerkgestelde dagen, en dit volgens het pro rata principe van in- en travail, selon le principe de prorata applicable aux entrants et
uitdiensttreders, zoals opgenomen in artikel 12 van deze collectieve sortants, conformément à l'article 12 de la présente convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail.
HOOFDSTUK V. - Pro rata toekenning CHAPITRE V. - Attribution d'un prorata

Art. 12.Er wordt een pro rata uitbetaald in volgende gevallen :

Art. 12.Un montant au prorata sera payé dans les cas suivants :

- Arbeiders die in de loop van de betrokken referteperiode in de - Les ouvriers qui sont entrés en service ou qui ont quitté
onderneming in dienst of uit dienst treden, hebben recht op een pro l'entreprise en cours de période de référence concernée, ont droit à
rata van de jaarlijkse schijf, a rato van 1/50e per week, met een un prorata de la tranche annuelle sur la base de 1/50e par semaine,
maximum van 50/50e. Voor de toepassing van deze alinea wordt met week avec un maximum de 50/50e. Pour l'application de cet alinéa, on entend
bedoeld, elke week waarin minimum één dag wordt gewerkt of par "semaine" : chaque semaine comprenant au moins un jour presté ou
gelijkgesteld. assimilé.
- Deeltijdse arbeiders hebben recht op een pro rata in functie van de - Les travailleurs à temps partiel ont droit à un prorata en fonction
tewerkstellingsbreuk. De tewerkstellingsbreuk is de verhouding tussen de la fraction d'occupation. La fraction d'occupation représente le
de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de arbeider en de gemiddelde rapport entre la durée de travail hebdomadaire moyenne de l'ouvrier et
wekelijkse arbeidsduur van een voltijdse arbeider. la durée de travail hebdomadaire moyenne d'un ouvrier à temps plein.

Art. 13.Bij uitdiensttreding dient de werkgever aan de arbeider, op

Art. 13.Lorsqu'un ouvrier quitte l'entreprise, l'employeur doit lui

het moment van uitdiensttreding, een document te overhandigen. In dit remettre, au moment du départ, un document mentionnant son droit à des
document dient het recht op de ecocheques en het bedrag waarop de éco-chèques ainsi que le montant auquel il a droit. Le paiement de ces
arbeider recht heeft te worden opgenomen. De uitbetaling van deze éco-chèques se fera conformément aux dispositions reprises à l'article
ecocheques gebeurt overeenkomstig de bepalingen opgenomen in artikel 4 4 de la présente convention.
van onderhavige overeenkomst.
HOOFDSTUK VI CHAPITRE VI
Alternatieve besteding op ondernemingsniveau Affectation alternative du montant au niveau de l'entreprise

Art. 14.§ 1. Een alternatieve besteding voor deze ecocheques op

Art. 14.§ 1er. Une affectation alternative de ces éco-chèques est

ondernemingsvlak is mogelijk op voorwaarde dat het jaarlijks bedrag van 250 EUR egarandeerd wordt. possible au niveau de l'entreprise, pour autant que le montant de 250 EUR soit garanti.
Indien er een vakbondsafvaardiging aanwezig is binnen de onderneming, S'il existe une délégation syndicale au niveau de l'entreprise, cette
dient deze alternatieve besteding te worden opgenomen in een affectation alternative doit être reprise dans une convention
collectieve arbeidsovereenkomst, welke moet worden ondertekend door collective de travail qui doit être signée par toutes les parties
alle partijen vertegenwoordigd binnen deze vakbondsafvaardiging. représentées au sein de cette délégation syndicale.
§ 2. Ondernemingen zonder een vakbondsafvaardiging, kunnen voorzien in § 2. Dans les entreprises sans délégation syndicale, on peut prévoir
een alternatieve besteding ofwel via een collectieve une affectation alternative soit par une convention collective de
arbeidsovereenkomst ofwel via een toetredingsakte. travail, soit par un acte d'adhésion.
§ 3. De alternatieve besteding kan betrekking hebben op een omzetting § 3. Cette affectation alternative ne peut se faire qu'en transposant
van de 250 EUR in een loonsverhoging van 0,0875 EUR per uur, en dit op les 250 EUR en augmentation salariale de 0,0875 EUR par heure, sur la
basis van 38 uur per week. In ondernemingen zonder een base d'un régime de travail de 38 heures par semaine. Pour les
vakbondsafvaardiging die gebruik maken van een toetredingsakte kan de entreprises sans délégation syndicale qui utilisent un acte
alternatieve besteding enkel betrekking hebben op een omzetting van de d'adhésion, cette affectation alternative porte exclusivement sur la
250 EUR in een loonsverhoging van 0,0875 EUR per uur. transposition des 250 EUR en une augmentation salariale de 0,0875 EUR
Deze toetredingsakte dient te worden overgemaakt aan de voorzitter van par heure. Cet acte d'adhésion doit être transmis au président de la
het paritair subcomité. sous-commission paritaire.

Art. 15.Indien voorzien wordt in een alternatieve besteding, zoals

Art. 15.Si on fixe une affectation alternative, comme prévue à

opgenomen in artikel 14 van onderhavige overeenkomst, dient een kopie l'article 14 de la présente convention, une copie de la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak of de collective de travail d'entreprise ou de l'acte d'adhésion doit être
toetredingsakte ter informatie te worden overgemaakt aan de voorzitter transmise pour information au président de la Sous-commission
van het Paritair Subcomité voor de elektriciens. paritaire des électriciens.

Art. 16.Indien er geen akkoord wordt gesloten op het vlak van de

Art. 16.Si aucun accord n'a été conclu au niveau de l'entreprise, il

onderneming, dient het sectoraal systeem van de ecocheques te worden toegepast. convient d'appliquer la réglementation sectorielle des éco-chèques.

Art. 17.In de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak

Art. 17.La convention collective au niveau de l'entreprise doit

dienen minstens dezelfde gelijkstellingen te worden voorzien die ook prévoir au minimum les mêmes assimilations que celles convenues au
zijn opgenomen binnen het sectoraal systeem van ecocheques, zoals plan sectoriel pour le système des éco-chèques, conformément à
voorzien in artikel 10 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. l'article 10 de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK VII. - Recurrentie CHAPITRE VII. - Récurrence

Art. 18.Elke vorm van invulling van de koopkracht geldt voor

Art. 18.Toute forme de concrétisation du pouvoir d'achat est valable

pour une durée indéterminée. La valeur du pouvoir d'achat s'élève à
onbepaalde duur. De waarde van de koopkracht bedraagt 250 EUR per jaar 250 EUR par année (cotisations ONSS pour l'employeur et le travailleur
(inclusief RSZ-bijdragen voor werkgever en werknemer). incluses).
HOOFDSTUK VIII. - Geldigheid CHAPITRE VIII. - Validité

Art. 19.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 20

Art. 19.La présente convention collective de travail remplace celle

oktober 2011 betreffende het sectoraal systeem ecocheques, gesloten in du 20 octobre 2011 concernant le système sectoriel d'éco-chèques,
het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens :
distributie, geregistreerd op 14 november 2011 onder het nummer installation et distribution, enregistrée le 14 novembre 2011 sous le
106860/CO/149.01 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk numéro 106860/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 8
besluit van 8 januari 2013 (Belgisch Staatsblad van 5 maart 2013). janvier 2013 (Moniteur belge du 5 mars 2013).

Art. 20.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 20.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2014 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door een van de partijen worden opgezegd mits een opzeg van Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de
zes maanden, betekend met een ter post aangetekende brief gericht aan six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : président de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie en aan de ondertekenende organisaties. installation et distribution et aux organisations signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 mars 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^