Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail des travailleurs occupés dans les entreprises de floriculture
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
24 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers conditions de salaire et de travail des travailleurs occupés dans les
tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt (1) entreprises de floriculture (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, travail du 1er décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers conditions de salaire et de travail des travailleurs occupés dans les
tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt. entreprises de floriculture.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 24 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 Convention collective de travail du 1er décembre 2011
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers Fixation des conditions de salaire et de travail des travailleurs
tewerkgesteld in de ondernemingen van de bloementeelt (Overeenkomst occupés dans les entreprises de floriculture (Convention enregistrée
geregistreerd op 22 december 2011 onder het nummer 107590/CO/145) le 22 décembre 2011 sous le numéro 107590/CO/145)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werknemers en de werkgevers van de ondernemingen in de s'applique aux travailleurs et aux employeurs des entreprises de
bloementeelt, welke ressorteren onder het Paritair Comité voor het floriculture qui ressortissent à la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf, met uitzondering van het seizoens- en
gelegenheidsperonseel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk entreprises horticoles, à l'exception du personnel saisonnier et
besluit van 28 november 1969. occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. novembre 1969. § 2. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie CHAPITRE II. - Classification professionnelle

Art. 2.De functies van de werknemers bedoeld in artikel 1 worden als

Art. 2.Les fonctions des travailleurs visés à l'article 1er sont

volgt ingedeeld : classifiées comme suit :
Categorie 1 Catégorie 1
Dit is de categorie waar werknemers zonder ervaring starten. Dans cette catégorie débutent les travailleurs sans expérience.
Het is bijgevolg per definitie een tijdelijke categorie. Wie maximum Il s'agit donc, par définition, d'une catégorie temporaire. Celui qui
18 maanden deze functie heeft uitgeoefend en bijgevolg de nodige a exercé cette fonction durant au moins 18 mois et a acquis par
kennis/ervaring heeft opgedaan zal automatisch overgaan naar de hogere conséquent les connaissances et l'expérience nécessaires passera
categorie. automatiquement à la catégorie supérieure.
Moyennant une pondération sur le plan du contenu évaluant
Via een inhoudelijke weging die de effectiviteit van de prestaties l'effectivité des prestations, les travailleurs peuvent passer
beoordeelt, kunnen werknemers vroeger overgaan naar categorie 2. anticipativement à la catégorie 2.
Categorie 2 Catégorie 2
Hiertoe behoren de basismedewerkers met ervaring. Zij beoefenen hun A cette catégorie appartiennent les collaborateurs de base
job onder de verantwoordelijkheid van een andere persoon die de expérimentés. Ils exercent leur tâche sous la responsabilité d'une
eindverantwoordelijkheid draagt. Desalniettemin wordt van hen een autre personne qui porte la responsabilité finale. Néanmoins, une
zekere zelfstandigheid inzake de uitvoering van het werk verwacht. Zij certaine autonomie en matière d'exécution de la tâche est attendue
worden niet geacht om polyvalent inzetbaar te zijn. d'eux. Ils ne sont pas censés être engageables de manière polyvalente.
Categorie 3 Catégorie 3
Hiertoe behoren de werknemers die zelfstandig technische diensten A cette catégorie appartiennent les travailleurs qui exercent des
uitoefenen en hiertoe over een zekere polyvalentie inzake fonctions techniques autonomes et doivent, de ce fait, posséder une
plantengroepen en taken moeten beschikken. Zij hebben certaine polyvalence en matière de groupes botaniques et de tâches.
verantwoordelijkheid over de kwaliteit van de resultaten van hun eigen Ils ont la responsabilité de la qualité des résultats de leur propre
werk. travail.
Categorie 4. Catégorie 4
Tot deze categorie behoren de werknemers die zelf leiding geven aan A cette catégorie appartiennent les travailleurs dirigeant eux-mêmes
een groep van medewerkers uit de lagere categorieën. un groupe de travailleurs des catégories inférieures.
Appartiennent également à cette catégorie, les travailleurs qui, en
Behoren ook tot deze categorie : de werknemers die door de aard van de raison de la nature des produits avec lesquels ils travaillent (par
producten waarmee ze werken (bijvoorbeeld plantenbeschermingsmiddelen) exemple des produits phytopharmaceutiques) portent une grande
een grote verantwoordelijkheid dragen voor de planten enerzijds en responsabilité envers les plantes, d'une part, et envers leurs
voor hun collega's anderzijds. collègues, d'autre part.
Categorie 5 Catégorie 5
Voor bedrijven groter dan 50 werknemers kan via onderhandelingen op Pour les entreprises de plus de 50 travailleurs, une catégorie
bedrijfsvlak bovenop de sectorale afspraken een extra categorie worden supplémentaire peut être ajoutée, par voie de négociations au niveau
toegevoegd. Het gaat hier om werknemers met de hoogste de l'entreprise, en sus des accords sectoriels. Il s'agit des
verantwoordelijkheid. Deze werknemers ontvangen hun order rechtstreeks travailleurs portant la plus haute responsabilité. Ces travailleurs
van de leiding van de onderneming. Ze zijn bovendien reçoivent leurs ordres directement de la direction de l'entreprise.
eindverantwoordelijk voor de opdrachten en het product. Dit houdt ook Ils portent, en outre, la responsabilité finale des missions et du
in dat zij leiding moeten geven aan andere werknemers van categorie 3 produit. Cela signifie aussi qu'ils doivent diriger d'autres
en categorie 4 (die zelf reeds leiding geven aan een groep van travailleurs de catégories 3 et 4 (qui, eux-mêmes, dirigent un groupe
medewerkers uit de lagere categorieën), en de verantwoordelijkheid de travailleurs des catégories inférieures) et qu'ils en portent la
hiervoor dragen. responsabilité.
HOOFDSTUK III. - Loonvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions de salaire
A. Uurlonen A. Salaires horaires

Art. 3.De minimum uurlonen van de werknemers van 18 jaar en ouder

Art. 3.Les salaires horaires minimums des travailleurs de 18 ans et

worden voor een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren, als volgt vastgesteld : plus sont fixés comme suit sur la base d'une durée hebdomadaire de travail de 38 heures :
Vanaf 1 januari 2011 : A partir du 1er janvier 2011 :
- Categorie 1 : 9,53 EUR; - Catégorie 1 : 9,53 EUR;
- Categorie 2 : 9,76 EUR; - Catégorie 2 : 9,76 EUR;
- Categorie 3 : 9,91 EUR; - Catégorie 3 : 9,91 EUR;
- Categorie 4 : 10,40 EUR; - Catégorie 4 : 10,40 EUR;
- Categorie 5 : 10,87 EUR. - Catégorie 5 : 10,87 EUR.

Art. 4.De minimum uurlonen en de werkelijk uitbetaalde uurlonen

Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires

verhogen op 1 januari 2012 met 0,3 pct.. effectivement payés seront majorés de 0,3 p.c. au 1er janvier 2012.
Voor de ondernemingen waar de werkelijk uitbetaalde uurlonen hoger Les entreprises où les salaires horaires effectivement payés sont
liggen dan de gepubliceerde minimum uurlonen, verhoogd met 0,3 pct., supérieurs aux salaires horaires minimums publiés, majorés de 0,3
kan een gelijkwaardig alternatief worden uitgewerkt. Deze p.c., peuvent octroyer un avantage alternatif équivalent. Ce régime
ondernemingsregeling wordt bij collectieve arbeidsovereenkomst d'entreprise sera déposé par convention collective de travail au
neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Greffe de la Direction générale Relations collectives de Travail du
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus
Arbeid en Sociaal Overleg uiterlijk op 15 oktober 2011. tard le 15 octobre 2011.
Bij ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst op A défaut d'une convention collective de travail conclue au niveau de
ondernemingsniveau verhogen de werkelijke uurlonen met 0,3 pct. op 1 l'entreprise, les salaires horaires effectifs seront majorés de 0,3
januari 2012. p.c. au 1er janvier 2012.
B. Barema minderjarigen B. Barèmes mineurs

Art. 5.Teneinde de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces te

Art. 5.Afin de favoriser l'insertion des jeunes dans le processus de

bevorderen, worden de minimum uurlonen van de minderjarige werknemers travail, les salaires horaires minimums des travailleurs mineur(e)s
als volgt vastgesteld : sont fixés comme suit :
- 17 jaar = 85 pct.; - 17 ans = 85 p.c.;
- 15 en 16 jaar : 70 pct. - 15 et 16 ans : 70 p.c.
C. Anciënniteitstoeslag C. Supplément d'ancienneté

Art. 6.Op de minimum uurlonen wordt een anciënniteitstoeslag

Art. 6.Un supplément d'ancienneté est octroyé sur les salaires

toegekend. Deze toeslag bedraagt 0,5 pct. bij een anciënniteit van 5 horaires minimums. Ce supplément est fixé à 0,5 p.c. pour une
jaar in de onderneming, 1 pct. bij een anciënniteit van 10 jaar in de ancienneté de 5 ans dans l'entreprise, 1 p.c. pour une ancienneté de
onderneming, 1,5 pct. bij een anciënniteit van 15 jaar in de 10 ans dans l'entreprise, 1,5 p.c. pour une ancienneté de 15 ans dans
onderneming, 2 pct. bij een anciënniteit van 20 jaar in de l'entreprise, 2 p.c. pour une ancienneté de 20 ans dans l'entreprise,
onderneming, 2,5 pct. bij een anciënniteit van 25 jaar in de 2,5 p.c. pour une ancienneté de 25 ans dans l'entreprise et 3 p.c.
onderneming en 3 pct. bij een anciënniteit van 30 jaar in de
onderneming.

Art. 7.De toeslag wordt betaald vanaf de eerste dag van de maand

volgend op het bereiken van de anciënniteit van 5, 10, 15, 20, 25 of 30 jaar. pour une ancienneté de 30 ans dans l'entreprise.

Art. 7.Le supplément est payé à partir du premier jour suivant la

date à laquelle le travailleur atteint l'ancienneté de respectivement
5, 10, 15, 20, 25 ou 30 ans.
D. Indexering D. Indexation

Art. 8.De minimum uurlonen en de werkelijk uitbetaalde lonen worden

Art. 8.Les salaires horaires minimums et les salaires réellement

payés sont rattachés à l'indice des prix à la consommation
gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig conformément aux dispositions de la convention collective de travail
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november du 13 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour
2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, les entreprises horticoles, concernant la liaison des salaires à
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté
besluit van 10 september 2010 (Belgisch Staatsblad van 27 oktober 2010). royal du 10 septembre 2010 (Moniteur belge du 27 octobre 2010).
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2011 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2011 et est conclue pur une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de bloementeelt, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 juli 2010 (Belgisch Staatsblad van 3 september 2010). Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juni 2013. De Minister van Werk, Elle remplace la convention collective de travail du 13 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant les conditions de salaire et de travail dans les entreprises de floriculture, rendue obligatoire par arrêté royal du 9 juillet 2010 (Moniteur belge du 3 septembre 2010). Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juin 2013. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^