Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/06/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de risicogroepen in de subsector voor het goederenvervoer te land voor rekening van derden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de risicogroepen in de subsector voor het goederenvervoer te land voor rekening van derden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans le sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
24 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 24 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de risicogroepen paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans le
in de subsector voor het goederenvervoer te land voor rekening van sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de
derden (1) tiers (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; Vu la demande de la Commission paritaire du transport;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de risicogroepen Commission paritaire du transport, relative aux groupes à risque dans
in de subsector voor het goederenvervoer te land voor rekening van le sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte
derden. de tiers.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 24 juni 1998. Donné à Bruxelles, le 24 juin 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer Commission paritaire du transport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 Convention collective de travail du 15 mai 1997
Risicogroepen in de subsector voor het goederenvervoer te land voor Groupes à risque dans le sous-secteur du transport de choses par voie
rekening van derden (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997, terrestre pour compte de tiers (Convention enregistrée le 15 septembre
onder het nummer 44900/CO/140.04) 1997 sous le numéro 44900/CO/140.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du
vervoer en behoren tot de subsector voor het goederenvervoer te land transport et appartenant au sous-secteur du transport de choses par
voor rekening van derden alsook op hun werklieden. voie terrestre pour compte de tiers ainsi qu'à leurs ouvriers.
§ 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer te land voor rekening § 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour
van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la
Paritair Comité voor het vervoer en die zich inlaten met: Commission paritaire du transport et qui effectuent :
1° het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een 1° le transport de choses pour compte de tiers au moyen d'un véhicule
voertuig met of zonder motor voor hetwelk een vervoervergunning motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport, délivrée
vereist is welke door de bevoegde overheid afgeleverd werd; par l'autorité compétente est exigée;
2° het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een 2° le transport de choses pour compte de tiers au moyen d'un véhicule
voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen vervoervergunning motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport n'est pas
vereist is; exigée;
3° het verhuur met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 3° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer te land, voertuigen voor dewelke een au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid lesquels une autorisation de transport, délivrée par l'autorité
afgeleverd werd; compétente est exigée;
4° het verhuur met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 4° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer te land, voertuigen voor dewelke geen au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
vervoervergunning vereist is. lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée.
Voor de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten worden de Pour l'application des conventions collectives de travail, les
taxibestelwagen, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est
gelijk of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont
taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de
vervoervergunning vereist is. transport n'est pas exigée.
§ 3. Onder "werklieden", wordt bedoeld de werklieden en werksters. § 3. Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving CHAPITRE II. - Définition

Art. 2.Onder "risicogroepen" wordt verstaan de personen behorend tot

Art. 2.On entend par "groupes à risque" les personnes appartenant à

één van de volgende categorieen: une des catégories suivantes :
1° de laaggeschoolde of onvoldoend geschoolde jongeren; 1° les jeunes peu ou pas qualifiés;
2° de werkzoekenden; 2° les demandeurs d'emploi;
3° de werklieden van de sector tewerkgesteld door ondernemingen die 3° les ouvriers du secteur occupés par des entreprises faisant usage
van de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen gebruik maken; du chômage temporaire pour causes économiques;
4° de laaggeschoolde of onvoldoend geschoolde werklieden van de sector; 4° les ouvriers du secteur peu ou non qualifiés;
5° de werklieden van de sector die minstens 50 jaar oud zijn; 5° les ouvriers du secteur âgés de 50 ans ou plus;
6° de werklieden van de sector wier beroepskwalificatie aan de 6° les ouvriers du secteur dont la qualification n'est plus adaptée à
technologische vooruitgang niet meer aangepast is of die het risico
lopen aan de technologische vooruitgang niet meer aangepast te zijn. l'évolution technologique ou risque de ne plus l'être.
HOOFDSTUK III. - Bijdragen CHAPITRE III. - Cotisations

Art. 3.Onder voorbehoud van toepassing van artikel 4 wordt de

Art. 3.La cotisation destinée au financement des initiatives en

bijdrage bestemd voor de financiering van initiatieven ten gunste van faveur des groupes à risque est, sous réserve d'application de
de risicogroepen vastgesteld op 0,10 pct. van de lonen aangegeven aan l'article 4, fixée à 0,10 p.c. des salaires déclarés à l'Office
de Rijksdienst voor sociale zekerheid. national de sécurité sociale.

Art. 4.Indien de Minister van Tewerkstelling en Arbeid de

Art. 4.Si le Ministre de l'Emploi et du Travail octroie aux

vrijstelling van tewerkstelling van stagiairs toekent aan de in employeurs visés à l'article 1er la dispense d'occuper des stagiaires,
artikel 1 bedoelde werkgevers wordt de bijdrage gebracht op 0,25 pct. la cotisation est portée à 0,25 p.c. à partir de la date d'entrée en
vanaf de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst. vigueur de la convention.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang op 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
1998. 1998.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juni 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juin 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^