Koninklijk besluit betreffende de verplichte bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de productie van de dieren, vastgesteld voor de sector pluimvee | Arrêté royal relatif aux cotisations obligatoires au Fonds de la santé et de la production des animaux, fixées pour le secteur avicole |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 24 JUNI 1997. - Koninklijk besluit betreffende de verplichte bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de productie van de dieren, vastgesteld voor de sector pluimvee | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 24 JUIN 1997. - Arrêté royal relatif aux cotisations obligatoires au Fonds de la santé et de la production des animaux, fixées pour le secteur avicole |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifié par |
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
december 1994 en 20 december 1995, inzonderheid op artikel 32, 2; | décembre 1994 et 20 décembre 1995, notamment l'article 32, 2; alinéas |
vierde, zesde en zevende lid, ingevoegd bij de wet van 29 december | quatre, six et sept, insérés par la loi du 29 décembre 1990; |
1990; Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor de gezondheid en de | Vu l'avis du Conseil du Fonds de la santé et de la production des |
productie van de dieren, gegeven op 2 december 1992; | animaux, donné le 2 décembre 1992; |
Gelet op het akkoord van de Europese Commissie, gegeven op 22 mei | Vu l'accord de la Commission européenne, donné le 22 mai 1996; |
1996; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 februari 1993; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 février 1993; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 mars 1993; |
maart 1993; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | l'Economie et des Télécommunications, de Notre Ministre de la Santé |
Economie en Telecommunicatie, van Onze Minister van Volksgezondheid en | publique et des Pensions et de Notre Ministre de l'Agriculture et des |
Pensioenen en van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | Petites et Moyennes Entreprises et sur l'avis de Nos Ministres qui en |
Middelgrote Ondernemingen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Slachthuis : elke inrichting waar pluimvee wordt geslacht | 1° Abattoir : chaque établissement où sont abattues des volailles |
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 april 1965 betreffende | conformément aux dispositions de la loi du 15 avril 1965 concernant |
de keuring van de handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot | l'expertise et le commerce du poisson, de volailles, des lapins et du |
wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring | gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise |
en de vleeshandel; | et au commerce des viandes; |
2° Bedrijf : elk gebouw of complex van gebouwen, erin begrepen de | 2° Exploitation : toute construction ou ensemble de constructions, y |
erbij horende terreinen, die samen op epidemiologisch gebied een | compris les terrains annexes, qui pris globalement constituent une |
geheel vormen, waar pluimvee wordt gehouden of die daartoe bestemd is, | entité au point de vue épidémiologique, où sont détenues des volailles |
zelfs al gaat het om verscheidene afzonderlijke productie-eenheden | ou qui y sont destinés, même s'il s'agit de plusieurs unités de |
waarvoor evenwel de productiemiddelen gemeenschappelijk gebruikt | production distinctes où les moyens de production sont toutefois |
worden; | utilisés conjointement; |
3° Verantwoordelijke : de eigenaar of de houder, die gewoonlijk over | 3° Responsable : le propriétaire ou le détenteur qui exerce |
het pluimvee een onmiddellijk beheer en toezicht uitoefent; of, voor | habituellement une gestion et une surveillance directes sur les |
ondernemingen waar geen pluimvee wordt gehouden, de verantwoordelijke | volailles, ou, pour les entreprises dans lesquelles il n'y a pas de |
van die onderneming; | volailles, le responsable de cette entreprise; |
4° Pluimvee : kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen, | 4° Volailles : les poulets, dindes, pintades, canards, oies, cailles, |
kwartels, duiven, fazanten, patrijzen en loopvogels (ratites), die in | pigeons, faisans, perdrix ainsi que les oiseaux coureurs (ratites), |
gevangenschap worden opgefokt of gehouden voor de fokkerij, voor de | élevés ou détenus en captivité en vue de leur reproduction, pour la |
productie van vlees of van consumptie-eieren, als sierpluimvee of om | production de viande ou d'oeufs de consommation, comme volaille |
in het wild te worden uitgezet; | d'ornement ou en vue de la fourniture de gibier de repeuplement; |
5° Eendagskuikens : pluimvee dat nog geen 72 uur oud is en dat nog | 5° Poussins d'un jour : les volailles âgées de moins de 72 heures et |
non encore nourries, toutefois les canards de Barbarie ou leurs | |
niet is gevoerd; muskuseenden of kruisingen daarvan (cairina moschata) | croisements (cairina moschata) peuvent être nourris; |
mogen evenwel gevoerd zijn; | |
6° Consumptie-eieren : eieren van pluimvee, in de schaal en geschikt | 6° OEufs de consommation : oeufs de volailles, en coquille et aptes à |
voor consumptie in ongewijzigde staat of voor het gebruik door de | la consommation comme tels ou à l'utilisation par les industries de |
levensmiddelenindustrie; | l'alimentation; |
7° Broederij : bedrijf dat zich toelegt op het inleggen en uitbroeden | 7° Couvoir : établissement dont l'activité consiste en la mise en |
van broedeieren en het opleveren van eendagskuikens; | incubation, l'éclosion d'oeufs à couver et la fourniture de poussins |
8° Pluimveeselectiebedrijf : bedrijf waarvan de activiteit bestaat in | d'un jour;. 8° Exploitation de sélection : établissement dont |
de productie van broedeieren bestemd voor de productie van | l'activité consiste à produire des oeufs à couver afin d'obtenir des |
fokpluimvee; | volailles d'élevage; |
9° Vermeerderingsbedrijf : bedrijf waarvan de activiteit bestaat in de | 9° Exploitation de multiplication : établissement dont l'activité |
productie van broedeieren bestemd voor de productie van | consiste à produire des oeufs à couver afin d'obtenir des volailles de |
gebruikspluimvee; | rente; |
10° Opfokbedrijf : | 10° Exploitation d'élevage : |
i) ofwel een opfokbedrijf voor fokpluimvee, d.w.z. een inrichting | i) soit un établissement élevant des volailles de reproduction, |
waarvan de activiteit bestaat in het opfokken van fokpluimvee tot het | c'est-à-dire un établissement dont l'activité consiste à élever des |
voortplantingsstadium; | volailles jusqu'au stade de reproduction; |
ii) ofwel een opfokbedrijf voor gebruikspluimvee, d.w.z. een | ii) soit un établissement élevant des volailles de rente, c'est-à-dire |
inrichting waarvan de activiteit bestaat in het opfokken van legdieren | un établissement dont l'activité consiste à élever des volailles |
tot het legstadium; | pondeuses jusqu'au stade de la ponte; |
11° Eiproducten : consumptie-eieren ontdaan van de schaal, eigeel en | 11° Produits d'oeufs : les oeufs de consommation dépourvus de la |
ovalbumine; | coquille, le jaune d'oeuf et l'ovalbumine; |
12° Dienst : de Veterinaire Diensten van het Ministerie van | 12° Service : les Services vétérinaires du Ministère des Classes |
Middenstand en Landbouw; | Moyennes et de l'Agriculture; |
13° Inspecteur-dierenarts : de inspecteur-dierenarts van de | 13° Inspecteur vétérinaire : l'inspecteur vétérinaire de l'Inspection |
Inspectie-Generaal Veterinaire Diensten van het Ministerie van | générale des Services vétérinaires du Ministère des Classes Moyennes |
Middenstand en Landbouw; | et de l'Agriculture; |
14° Het Fonds : het Fonds voor de gezondheid en de productie van de | 14° Le Fonds : le Fonds de la santé et de la production des animaux. |
dieren. Art. 2.1. De verplichte bijdragen van de sector pluimvee aan het |
Art. 2.1er. Les cotisations obligatoires dans le secteur avicole au |
Fonds voor de gezondheid en de productie van de dieren, worden als | Fonds de la santé et de la production des animaux, sont déterminées |
volgt vastgesteld : | comme suit : |
1° de verantwoordelijken van de pluimveeslachthuizen, erkend door de | 1° les responsables des abattoirs de volaille agréés par le Ministre |
Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, betalen een | qui a la Santé publique dans ses attributions paient une cotisation |
jaarlijkse bijdrage van : | annuelle de : |
- 5.000 F indien ze per jaar minder dan 100.000 stuks slachten, | - 5.000 F s'ils abattent moins de 100.000 pièces par an, |
- 16.000 F indien ze per jaar 100.000 tot en met 2.000.000 stuks slachten, en | - 16.000 F s'ils abattent de 100.000 à 2.000.000 de pièces par an, et |
- 30.000 F indien ze per jaar meer dan 2.000.000 stuks slachten; | - 30.000 F s'ils abattent plus de 2.000.000 de pièces par an; |
2° de verantwoordelijken van de pakstations in de eiersector, erkend | 2° les responsables des centres d'emballage d'oeufs agréés par le |
door de Minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort, betalen | Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions, paient une |
een jaarlijkse bijdrage van : | cotisation annuelle de : |
- 3.000 F indien ze een technische sorteercapaciteit hebben tot en met | - 3.000 F s'ils ont une capacité technique de triage de 5.000 oeufs à |
5.000 eieren per uur, | l'heure au maximum, |
- 4.500 F indien ze een technische sorteercapaciteit hebben van meer | - 4.500 F s'ils ont une capacité technique de triage de plus de 5.000 |
dan 5.000 tot en met 15.000 eieren per uur, en | jusqu'à 15.000 oeufs à l'heure, et |
- 7.000 F indien ze een technische sorteercapaciteit hebben van meer | - 7.000 F s'ils ont une capacité technique de triage de plus de 15.000 |
dan 15.000 eieren per uur; | oeufs à l'heure; |
3° alle groothandelaars in eieren betalen een jaarlijkse bijdrage van | 3° tous les grossistes en oeufs paient une cotisation annuelle de |
3.000 F; diegenen met een gemiddelde wekelijkse omzet van minder dan | 3.000 F; cependant, ceux dont la transaction hebdomadaire est |
1.800 eieren zijn evenwel vrijgesteld van de bijdrage; | inférieure à 1.800 oeufs, ne paient pas cette cotisation; |
4° de houders van een sanitaire vergunning voor de verkoop van | 4° les bénéficiaires d'une autorisation sanitaire pour la vente de |
pluimvee op markten, hen afgeleverd door het Ministerie van | volailles sur les marchés, délivrée par le Ministère des Classes |
Middenstand en Landbouw betalen een jaarlijkse bijdrage van 2.500 F; | moyennes et de l'Agriculture, paient une cotisation annuelle de 2.500 F; |
5° de verantwoordelijken van de eiproductenbedrijven en van de | 5° les responsables des établissements de fabrication et de mise dans |
bedrijven die ovoproducten in de handel brengen, erkend door de | le commerce des ovoproduits, de produits d'oeufs, agréés par |
Algemene Eetwareninspectie van het Ministerie van Sociale Zaken, | l'Inspection générale des denrées alimentaires du Ministre de la Santé |
Volksgezondheid en Leefmilieu; | publique, |
waarvan de inrichting beschikt over een werkelijke | dont l'installation dispose d'une capacité réelle de pasteurisation de |
pasteurisatiecapaciteit van minder dan 3 ton per uur, betalen een | moins de 3 tonnes à l'heure, paient une cotisation annuelle de 5.000 |
jaarlijkse bijdrage van 5.000 F; | F, |
waarvan de inrichting beschikt over een werkelijke | dont l'installation dispose d'une capacité réelle de pasteurisation de |
pasteurisatiecapaciteit van 3 ton per uur of meer, betalen een jaarlijkse bijdrage van 15.000 F; 6° de verantwoordelijken van de door het Ministerie van Middenstand en Landbouw erkende broederijen betalen een jaarlijkse bijdrage 30.000 F voor alle broederijen met capaciteiten van 1.000 of meer eieren, ongeacht de pluimveesoort waarvan broedeieren ingelegd worden; 7° de verantwoordelijken van de door het Ministerie van Middenstand en Landbouw erkende pluimveeselectiebedrijven, vermeerderingsbedrijven en opfokbedrijven voor fokpluimvee betalen een jaarlijkse bijdrage van : | 3 tonnes à l'heure ou plus, paient une cotisation annuelle de 15.000 F; 6° les responsables des couvoirs reconnus par le Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture paient une cotisation annuelle de 30.000 F pour tous les couvoirs ayants une capacité de 1.000 oeufs ou plus, quelle que soit l'espèce de volaille dont des oeufs à couver sont mis en incubation; 7° les responsables des exploitations de sélection, des exploitations de multiplication et des exploitations d'élevage reconnues par le Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, paient une cotisation annuelle de : |
- 8.000 F in geval van een bedrijfsgrootte van minder dan 5.000 dieren, | - 8.000 F pour une exploitation contenant moins de 5.000 animaux, |
- 12.000 F in geval van een bedrijfsgrootte van 5.000 tot en met 9.999 | - 12.000 F pour une exploitation contenant 5.000 à 9.999 animaux,. - |
dieren, - 18.000 F in geval van een bedrijfsgrootte van 10.000 tot en met 19.999 dieren, | 18.000 F pour une exploitation contenant 10.000 à 19.999 animaux, |
- 27.000 F in geval van een bedrijfsgrootte van 20.000 dieren of meer; | - 27.000 F pour une exploitation contenant 20.000 animaux ou plus; |
8° de houders van een erkenning voor het fabriceren van mengvoeders, | 8° les détenteurs d'un agrément pour la fabrication d'aliments |
afgeleverd door het Ministerie van Middenstand en Landbouw, betalen | composés délivré par le Ministère des Classes moyennes et de |
een jaarlijkse bijdrage van 3.000 F; de houders van een vergunning | l'Agriculture paient une cotisation annuelle de 3.000 F; cependant, |
voor de invoer, wiens enige beroepsactiviteit betrekking heeft op de | les détenteurs d'un agrément d'importation dont la seule activité |
invoer van producten uit andere Lidstaten, zijn evenwel vrijgesteld | professionnelle est l'importation de produits des autres Etats |
van de bijdrage; | membres, ne paient pas cette cotisation; |
9° de verantwoordelijken voor gebruikspluimvee voor de productie van | 9° les responsables de volailles de rente destinées à la production |
consumptie-eieren, al of niet op ouderdom van de leg en reformedieren | d'oeufs de consommation, qu'elles aient déjà ou non atteint l'âge de |
inbegrepen, betalen een jaarlijkse bijdrage van : | la ponte ou qu'elles soient de réforme, paient une cotisation annuelle |
- 5.000 F in geval van een bedrijfsgrootte van 5.000 tot en met 14.999 | de: - 5.000 F pour une exploitation contenant de 5.000 à 14.999 poules |
leghennen, | pondeuses, |
- 9.500 F in geval van een bedrijfsgrootte van 15.000 tot en met 29.999 dieren, | - 9.500 F pour une exploitation contenant de 15.000 à 29.999 animaux, |
- 18.000 F in geval van een bedrijfsgrootte van 30.000 of meer dieren; | - 18.000 F pour une exploitation contenant 30.000 animaux ou plus; |
10° de verantwoordelijken voor braadkippen, uitgezonderd | 10° les responsables de poulets de chair, excepté les poussins d'un |
ééndagskuikens, betalen een jaarlijkse bijdrage van : | jour, paient une cotisation annuelle de : |
- 2.500 F in geval van een bedrijfsgrootte van 5.000 tot en met 9.999 | - 2.500 F pour une exploitation contenant de 5.000 à 9.999 animaux, |
dieren, - 6.500 F in geval van een bedrijfsgrootte van 10.000 dieren tot en | - 6.500 F pour une exploitation contenant de 10.000 à 24.999 animaux, |
met 24.999 dieren, | |
- 15.500 F in geval van een bedrijfsgrootte van 25.000 of meer dieren; | - 15.500 F pour une exploitation contenant 25.000 animaux ou plus; |
11° de verantwoordelijken van pluimvee, andere dan loopvogels of deze | 11° les responsables de volailles, autres que les oiseaux coureurs ou |
bedoeld in de vorige punten, betalen een jaarlijkse bijdrage van : | celles visées aux alinéas précédents, paient une cotisation annuelle de: |
- 2.500 F in geval van een bedrijfsgrootte van 2.000 tot en met 4.999 | - 2.500 F pour une exploitation contenant de 2.000 à 4.999 oiseaux, |
dieren, - 6.500 F in geval van een bedrijfsgrootte van 5.000 tot en met 9.999 dieren, | - 6.500 F pour une exploitation contenant de 5.000 à 9.999 oiseaux, |
- 10.000 F in geval van een bedrijfsgrootte van 10.000 of meer dieren. | - 10.000 F pour une exploitation contenant 10.000 oiseaux ou plus. |
2. De facturaties bestemd voor de verantwoordelijken bedoeld in 1, | 2. Les facturations destinées aux responsables visés au 1er, points |
onder punt 1°, 2°, 5°, 7°, 10° en 11° zijn gebaseerd op de laatst | 1°, 2°, 5°, 7°, 10° et 11° sont basées sur les dernières données |
beschikbare gegevens van de Dienst en op de aanvullende verklaringen | disponibles du Service et sur les déclarations complémentaires du |
van de verantwoordelijke. | responsable. |
3. Een verklaring van definitieve stopzetting vóór de datum van de | 3. Une déclaration de cessation définitive d'activité avant la date de |
facturatie ontslaat de verantwoordelijke van de verplichte bijdrage. | facturation annule la cotisation obligatoire du responsable ou de son |
De inspecteur-dierenarts of zijn afgevaardigde stelt de stopzetting | délégué. L'inspecteur vétérinaire ou son délégué constate la cessation |
vast. | définitive d'activité. |
Art. 3.De verplichte bijdragen worden gestort in het Fonds. Zij zijn |
Art. 3.Les cotisations obligatoires sont versées au Fonds. Elles sont |
jaarlijks verschuldigd. | dues annuellement. |
Art. 4.1. De verplichte bijdragen worden betaald aan het Fonds binnen |
Art. 4.1er. Les cotisations obligatoires sont payées au Fonds dans |
de 30 dagen die volgen op de vordering. Bij gebreke aan tijdige | les 30 jours qui suivent la demande de paiement. A défaut de paiement |
betaling is van rechtswege en zonder aanmaning of ingebrekestelling | dans les délais, un intérêt de retard est dû de plein droit et sans |
een verwijlintrest verschuldigd. | sommation ou mise en demeure. |
2. Volgende openbare besturen verstrekken op eenvoudige aanvraag aan | 2. Les administrations publiques ci-dessous, délivrent au Service, sur |
de Dienst alle inlichtingen, die deze nodig heeft voor de toepassing | simple demande, toutes les informations et données nécessaires en vue |
van dit besluit : | de l'application de cet arrêté : |
1° het Instituut voor Veterinaire Keuring en de Algemene | 1° l'Institut d'Expertise vétérinaire et l'Inspection générale des |
Eetwareninspectie van het Ministerie van Sociale Zaken, | denrées alimentaires du Ministère des Affaires sociales, de la Santé |
Volksgezondheid en Leefmilieu; | publique et de l'Environnement; |
2° de Diensten van het Ministerie van Economische Zaken. | 2° Les Services du Ministère des Affaires économiques. |
3. De inspecteur-dierenarts of zijn afgevaardigde kan de gegevens op | 3. L'inspecteur vétérinaire ou son délégué peut vérifier les données |
de bedrijven verifiëren. Op basis van de gedane vaststellingen kan de | dans l'exploitation. Sur base des constatations effectuées, |
inspecteur de medegedeelde gegevens met toepassing van 2 aanpassen. | l'inspecteur peut adapter les données communiquées en application du |
Art. 5.Indien een bijdrageplichtige bedoeld in artikel 2, 1, het |
2. Art. 5.Si une personne visée à l'article 2, 1er, redevable d'une |
bedrag van de verplichte bijdragen en intresten niet betaalt aan het | cotisation, ne paie pas le montant des cotisations obligatoires et des |
Fonds na twee aanmaningen, wordt het bedrag van de verschuldigde | intérêts au Fonds après deux sommations, le montant des cotisations |
bijdragen verdubbeld. De Dienst verzendt de aanmaningen bij | obligatoires est doublé. Le Service adresse les sommations à la |
aangetekende brief aan de bijdrageplichtige, respectievelijk minstens | personne redevable des cotisations par lettre recommandée, |
60 dagen en 90 dagen na de datum van het verzoek tot betaling. | respectivement au moins 60 jours et 90 jours après la date de la |
Art. 6.De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
demande de paiement. |
opgespoord, vastgesteld en gestraft, overeenkomstig de bepalingen van | Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. | recherchées, constatées et punies conformément à la loi du 24 mars |
1987 relative à la santé des animaux.. | |
Art. 7.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en |
Art. 7.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des |
Telecommunicatie, Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en | Télécommunications, Notre Ministre de la Santé publique et des |
Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen | Pensions et Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
zijn, ieder voor wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | Entreprises sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution |
besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 juni 1997. | Donné à Bruxelles, le 24 juin 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
en Minister van Economie en Telecommunicatie, | et Ministre de l'Economie et des Télécommunications, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Landbouwen de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |