Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'augmentation du barème pour les chefs de service dans les services de gardiennat à domicile |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
24 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 24 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, | collective de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de | soins de santé, concernant l'augmentation du barème pour les chefs de |
dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen (1) | service dans les services de gardiennat à domicile (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, | travail du 16 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de | soins de santé, concernant l'augmentation du barème pour les chefs de |
dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen. | service dans les services de gardiennat à domicile. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 24 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 24 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 | soins de santé Convention collective de travail du 16 octobre 2007 |
Verhoging van het loonbarema voor de dienstverantwoordelijken in de | Augmentation du barème pour les chefs de service dans les services de |
diensten voor opvanggezinnen (Overeenkomst geregistreerd op 29 | gardiennat à domicile (Convention enregistrée le 29 novembre 2007 sous |
november 2007 onder het nummer 85887/CO/331) | le numéro 85887/CO/331) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werknemers en de werkgevers van de diensten voor opvanggezinnen | s'applique aux travailleurs et aux employeurs des services de |
van de Vlaamse gemeenschap. | gardiennat à domicile de la Communauté flamande. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de werknemers die worden | § 2. Par "travailleurs", on entend : les travailleurs occupés comme |
tewerkgesteld als dienstverantwoordelijken in de diensten voor | chefs de service dans les services de gardiennat à domicile, y compris |
opvanggezinnen, inbegrepen deze werknemers waarvan de tewerkstelling | les travailleurs dont l'emploi est financé par les moyens Maribel |
gefinancieerd wordt uit de middelen Sociale Maribel en de werknemers | social et les travailleurs occupés sous le régime des contractuels |
tewerkgesteld in het stelsel van gesubsidieerde contractuelen (GECO). | subventionnés (ACS). Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt |
au point 2.3.2. du "Vlaams akkoord voor de Non-Profit/Social profit" |
2.3.2. van het Vlaams Akkoord voor de Non-Profit/Social Profit van 6 | du 6 juin 2005. |
juni 2005. Art. 3.§ 1. Het brutojaarloon voor de werknemers die worden |
Art. 3.§ 1er. A compter du 1er janvier 2006, la rémunération annuelle |
tewerkgesteld als dienstverantwoordelijken zoals bedoeld in artikel 1 | brute des travailleurs occupés comme chefs de service, tels que visés |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt met ingang van 1 | à l'article 1er de la présente convention collective de travail, est |
januari 2006 verhoogd ongeacht de baremieke anciënniteit van de | majorée quelle que soit l'ancienneté barémique du travailleur. |
werknemer. Deze baremieke verhoging bedraagt bruto 501,56 EUR per jaar of bruto | Cette augmentation barémique se monte à 501,56 EUR bruts par an, soit |
41,80 EUR per maand. | 41,80 EUR bruts par mois. |
§ 2. Ingeval de werknemer, bedoeld in artikel 1, voorafgaand aan de | § 2. Au cas où le travailleur, visé à l'article 1er, bénéficie dès |
inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst reeds een | avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de |
brutojaarloon heeft dat hoger is dan het baremiek bepaalde loon | travail, d'une rémunération annuelle brute supérieure à la |
bepaald in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, dan is de | rémunération barémique fixée par la présente convention collective de |
verhoging van het baremiek loon bepaald door deze collectieve | travail, l'augmentation du salaire barémique fixé par la présente |
arbeidsovereenkomst, het voorwerp van een collectieve | convention collective de travail fait alors l'objet d'une convention |
arbeidsovereenkomst op het niveau van de onderneming. | collective de travail au niveau de l'entreprise. |
Art. 4.§ 1. Overeenkomstig artikel 4, § 2 van de collectieve |
Art. 4.§ 1er. Conformément à l'article 4, § 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de | collective de travail du 28 février 2001 relative aux conditions de |
loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord, | rémunération en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord", il faut, |
moet voor het bepalen van de overeenstemmende brutomaandlonen de | pour déterminer les salaires mensuels bruts correspondants, diviser |
brutojaarlonen gedeeld worden door twaalf. | les salaires annuels bruts par douze. |
§ 2. De brutomaandlonen worden vastgesteld overeenkomstig de | § 2. Les salaires mensuels bruts sont fixés conformément au mode de |
berekeningswijze bepaald in dit artikel en als bijlage in deze | calcul défini dans le présent article et repris en annexe à la |
collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen. | présente convention collective de travail. |
Het in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgesteld | Le salaire fixé à l'annexe à la présente convention collective de |
loon wordt gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, | travail est lié à l'indice des prix à la consommation, établi |
maandelijks vastgesteld door het Ministerie van Economische zaken en | mensuellement par le Service public fédéral Economie et publié au |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad volgens de bepalingen van de | Moniteur belge, selon les dispositions de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1989 betreffende de | travail du 20 mars 1989 relative à la liaison des salaires à l'indice |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, | |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september | des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 |
1989 (Belgisch Staatsbad van 14 oktober 1989). | septembre 1989 (Moniteur belge du 14 octobre 1989). |
Het in bijlage vastgesteld minimumloon is het geïndexeerde loon op 1 | Le salaire minimum tel que fixé en annexe est le salaire indexé en |
januari 2006. | date du 1er janvier 2006. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vult de collectieve |
Art. 5.La présente convention collective de travail complète la |
arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de | convention collective de travail du 28 février 2001 relative aux |
loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord | conditions de rémunération en exécution du "Vlaams Intersectoraal |
aan, in die zin dat aan de dienstverantwoordelijke het aangepaste | Akkoord" dans le sens où les chefs de service bénéficient d'un barème |
barema opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | adapté, tel que repris dans la présente convention collective de |
toegekend als eerste aanzet in een traject ter overbrugging tussen het | travail à titre de premier pas d'un parcours de transition entre le |
barema voor de dienstverantwoordelijken in de diensten voor | barème de chef de service dans les services de gardiennat à domicile |
opvanggezinnen en het barema B1A. | et le barème B1A. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met op |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
8 juni 2007 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. | le 8 juin 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post | préavis de six mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, |
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor | adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur |
de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. | flamand de l'aide sociale et des soins de santé. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juillet 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de verhoging van het loonbarema voor de dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen Aangepast barema dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen MV1bis op 1 januari 2006 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juli 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | Annexe à la convention collective de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'augmentation du barème pour les chefs de service dans les services de gardiennat à domicile Barème adapté pour les chefs de service dans les services de gardiennat à domicile MV1bis au 1er janvier 2006 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juillet 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |